Famille : Meliaceae
33 genre(s)- Aglaia
- Amoora
- Aphanamixis
- Azadirachta
- Cabralea
- Cabrelea
- Carapa
- Cedrela
- Cedrelopsis
- Chisocheton
- Chukrasia
- Cipadessa
- Dysoxylum
- Ekebergia
- Entandrophragma
- Guarea
- Heynea
- Khaya
- Lansium
- Lepidotrichilia
- Limaciopsis
- Melia
- Owenia
- Pseudocedrela
- Reinwardtiodendron
- Sandoricum
- Soymida
- Swietenia
- Toona
- Trichilia
- Turraea
- Walsura
- Xylocarpus
146 espèce(s) - par noms français - noms latins
Par noms français
- Acajou de chine
- Andiroba
- Katrafay
- Khaya du Sénégal
- Lilas de perse
- Longkong
- Margousier
- Santol
- Toona cilié
A
Acajou de chine, (Toona sinensis)Synonymes français : margousier, cèdrèle de chine, toon chinois, toon rouge
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15°C
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : feuilles culinaire(s) :
-les jeunes feuilles sont consommées ; elles sont bouillies, mélangées à du vinaigre et mangées avec du riz ; elles sont également picklées ; les feuilles sont consommées comme un substitut de thé ; les jeunes pousses sont blanchies et consommées comme légume (ex. : comme potherbe) ; les feuilles salées sont consommées froides avec de l'huile de sésame et du fromage de soja frais ;
-les fruits sont comestibles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Andiroba, (Carapa guianensis)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Parties comestibles : médecine, fruits (traduction automatique) | Original : Medicine, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : L'écorce contient des tanins et un alcaloïde au goût amer, la carapine. Il est astringent, amer et fébrifuge [303, 348]. Il est utilisé en interne dans le traitement du paludisme, des maux d'estomac, de la diarrhée, de la dysenterie et des rhumatismes [348, 378]. L'écorce de tige est utilisée à l'extérieur comme un lavage pour traiter un large éventail de maladies de la peau, y compris les taches de varicelle et de rougeole; eczéma, ulcères, brûlures, plaies et plaies [348]. Les feuilles sont bouillies dans l'eau et utilisées pour laver les démangeaisons cutanées, les plaies et les ulcères persistants [303, 348]. Une décoction d'écorce de fruit est prise par voie orale pour le traitement de la fièvre et des vers intestinaux [303]. Une huile de couleur crème, intensément amère, d'une acidité élevée et d'une odeur très désagréable, appelée «huile de carapa», est obtenue à partir des graines [378]. L'huile est anti-inflammatoire, adoucissante et apaisante [348]. Une décoction est prise par voie orale dans le traitement de l'hépatite et du tétanos [303]. Il est utilisé pour traiter une gamme d'affections pulmonaires, y compris une toux hachée, des malaises des voies bronchiques et des problèmes pulmonaires [348]. Appliqué à l'extérieur, il est utilisé comme lotion pour la peau et assouplissant, en particulier pour les enfants atteints de muguet et la peau sèche et craquelée; et pour traiter une gamme d'affections cutanées, y compris l'eczéma, la teigne, les plaies, la douleur, l'enflure et les démangeaisons. Il est appliqué trois fois par jour pour traiter les pieux douloureux [348]. Il est frotté sur un estomac douloureux et utilisé pour réduire les abcès remplis de pus [348]. Il est mélangé à de la pâte d'anatta (Bixa orellana) et appliqué sur les cheveux et la peau afin de repousser les moustiques, les puces de sable, les tiques, les poux et autres insectes piqueurs [348]. Une goutte d'huile, associée à une goutte de lavande rouge, est utilisé pour traiter le muguet chez les enfants [348]. La noix râpée est mélangée à de l'eau chaude et bu comme traitement du paludisme, de la diarrhée et de la dysenterie, et pour réduire le flux menstruel excessif [348] Appliquée à l'extérieur, la noix râpée est mélangée à de l'huile de palme et utilisée comme analgésique pour les douleurs musculaires et des douleurs; comme antifongique; comme traitement de la peau sèche, des plaies et de l'eczéma; pour soulager les démangeaisons causées par la rougeole et la varicelle [348].
K
Katrafay, (Cedrelopsis grevei)Synonymes français : acajou blanc de Madagascar, katafray
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Note : **
Détails : L'écorce de tige amère et aromatique est utilisée pour aromatiser le rhum local et est également un ingrédient de boissons amères et non alcoolisées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : Un des arbres médicinaux les plus importants de Madagascar, il est particulièrement apprécié pour l'huile essentielle obtenue à partir de l'écorce, mais a également un large éventail d'autres applications. Plusieurs études ont été menées sur la plante. Les constituants de l'huile essentielle peuvent être extrêmement variables en fonction du lieu de collecte. Les principaux composants sont l'ishwarane, le bêta-caryophyllène, l'alpha-copaène, le bêta-élémène et l'alpha-sélinène [299]. Les huiles de l'écorce et de la feuille se sont avérées avoir une composition similaire, mais les pourcentages relatifs de certains composés différaient notablement [299]. De nombreuses coumarines ont été isolées de l'écorce de la tige. L'une d'elles, la cédrécoumarine A, a montré une activité agoniste sur les récepteurs alpha et bêta-oestrogéniques ainsi qu'une activité de piégeage des superoxydes [299]. L'extrait d'hexane de l'écorce de tige a en outre donné des triterpénoïdes, des dérivés limonoïdes, des pentanortriterpénoïdes, un hexanortriterpénoïde et des quassinoïdes [299]. Il a été démontré que l'extrait d'écorce induisait une diminution progressive de la pression artérielle, qui est en partie due à la présence de coumarines [299]. Un extrait brut d'écorce de tige a montré un effet cicatrisant significatif sur les ulcères cutanés, ainsi qu'une activité antibactérienne (par exemple contre Staphylococcus albicans et Pseudomonas aeruginosa) et une activité antifongique (contre Candida albicans) [299]. L'huile essentielle obtenue à partir de l'écorce est couramment utilisée en massage pour traiter les douleurs corporelles générales, les maux de dents, les fractures, les douleurs musculaires, l'arthrite et les rhumatismes, et un massage du dos est administré pour traiter la fatigue et la fièvre. Il est également utilisé dans les bains à ces fins. Ses effets toniques ainsi que ses effets aphrodisiaques sont bien appréciés, car il est considéré comme améliorant la forme physique et mentale [299]. Un extrait d'écorce de tige est traditionnellement pris contre la toux, l'asthme, la tuberculose, la pneumonie, le diabète, la diarrhée, les douleurs abdominales, les rhumatismes, les vers intestinaux, les maux de tête, la fatigue et comme tonique post-partum. Il est également utilisé comme douche vaginale après l'accouchement pour ses effets toniques, et est appliqué en externe sur les plaies et les infections cutanées [299]. Parfois, une décoction d'écorce de racine est prise pour traiter la diarrhée ou l'asthme [299]. Un bain de vapeur des feuilles est pris pour traiter la faiblesse des vaisseaux sanguins, les maux de tête et les maux de gorge [299]. Les graines sont mâchées comme anthelminthique et pour traiter les maux d'estomac [299].
Khaya du Sénégal, (Khaya senegalensis)
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines - huile - médecine (traduction automatique) | Original : Seeds - oil - medicine
Détails : Les jeunes pousses et racines sont utilisées comme bâtonnets à mâcher (traduction automatique).
Original : The young shoots and roots are used as chewing sticks
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
L
Lilas de perse, (Melia azedarach)pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit (Poison), gomme, feuilles, fleurs, légumes.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-les baies sont repportées être ou avoir été consommées, cependant elles sont très toxiques et dangereuses ; elles sont également utilisées pour une boisson alcoolisée (attention : l'alcool est une cause de cancer) ;
-les jeunes feuilles sont utilisées en médecine et également enregistrées comme mangées ;
-une sorte de grog est fait en entaillant l'arbre ;
-les fleurs sont consommées comme légume ; elles sont amères.
(1*)ATTENTION : les fruits sont très toxiques (six peuvent tuer une personne) ; de nombreuses parties de l'arbre sont dangereusement narcotiques{{{0(+x).
Note médicinale : ***
Longkong, (Lansium domesticum)
Synonymes français : langsat, duku doux, duku-langsat, langsep, lansium
Note : ****
Détails : Fruit (fruits frais [nourriture/aliment {crus ou confits} et base boissons/breuvages {vin}]) comestible.
Fruit. Fruits consommés frais (crus) après leur chute ; ils peuvent également être confits, conservés dans du sirop, ou utilisés pour faire du vin.
Le fruit sans pépin peut être mis en bouteille dans du sirop.
REMARQUE : la viscosité du jus du fruit peut être enlevée par immersion dans de l'eau bouillante
néant, inconnus ou indéterminés.
M
Margousier, (Azadirachta indica)Synonymes français : neem, margosier, mim, awadira d'lnde, margousier, asadira(c)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : 0/-5°C zone 9
Note : ***
Détails : Fruit (fruits (pulpe) crus ou cuits) [nourriture/aliment : de famine, fleur (fleurs [nourriture/aliment, feuille (feuilles [nourriture/aliment : de famine ou légume vert ; et/ou assaisonnement]) et tronc (extrait (sève) [base boissons/breuvages]) comestibles.(1*)
Le fruit est une drupe ronde, grosse comme une cerise, jaunâtre à maturité ; elle est douceâtre, et, bien qu'elle soit dite toxique par certains, est consommé par les enfants ou utilisée pour fabriquer une boisson alcoolisée. En Inde, des incisions du tronc, près de la base, faites au printemps, est extraite la sève qui est utilisée comme boisson rafraîchissante. Du fruit, une huile amère est extraite, appelée huile de kohombe, laquelle est utilisé en médecine ; celle-ci a besoin d'être raffinée pour être comestible. Les feuilles amères sont utilisées comme herbe potagère (légume vert) en Inde, dans la soupe, ou le curry, avec d'autres légumes ; en Afrique, il semble qu'elles ne soient pas consommées sauf peut-être en période de famine ; le neem africain est apparemment moins acceptable que l'indien. Les fleurs sont utilisées comme condiment en Inde.
(1*)Présence d'alcaloïdes, dans les fruits et l'écorce, qui peuvent causer vomissements, diarrhée, excitation, transpiration, dilatation des pupilles, paralysie et asphyxie ; traitement recommandé : laver l'estomac (lavage gastrique){{{189(+x) ; il semblerait cependant que les toxines soient absentes de la pulpe [ainsi, les rapports de toxicité seraient liés à l'ingestion du fruit entier et/ou dûs à la confusion avec une autre espèce très proche, Melia azedarach L., laquelle est nettement plus toxique {cf : Couplan et Sturtevant}] ou présents qu'en faibles quantités, contrairement au reste du fruit (et essentiellement les graines qui sont très toxiques, à cause de l'azadirachtine). Il est tout de même recommandé d'en éviter la consommation et/ou au moins de ne pas en abuser, en attendant d'en savoir plus{{{(dp*).
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : En Inde, le neem est considéré comme une pharmacie à part entière, où chaque partie de la plante est utilisée à des fins médicinales [254]. Il contient un certain nombre de substances actives sur le plan médical, notamment des méliacines, des amers triterpénoïdes, des tanins et des flavonoïdes [254]. C'est l'un des détoxifiants les plus importants de la médecine ayurvédique et un fébrifuge puissant [238]. C'est une plante amère et tonique qui agit comme un altérant, éliminant les toxines, réduisant l'inflammation, abaissant la fièvre, favorisant la guérison et améliorant généralement les fonctions corporelles [238]. Il détruit un large éventail d'organismes parasites et est spermicide [238]. Il n'est généralement pas administré aux très jeunes, aux personnes âgées ou aux personnes faibles [238]. Les thés aux feuilles sont traditionnellement utilisés pour traiter le paludisme, les ulcères gastroduodénaux et les vers intestinaux [254 , 303]. Le jus de feuille est appliqué en externe sur les ulcères, les plaies, les furoncles et l'eczéma [254]. L'huile extraite des graines est fortement antifongique, vermifuge, antiseptique et purgative [254, 287]. Elle est appliquée en externe dans les cas de lèpre et est également utilisée comme véhicule pour appliquer d'autres ingrédients actifs sur le corps [254]. Les gens utilisent les brindilles comme brosses à dents, où elles aident à raffermir les gencives et à prévenir les maladies des gencives [254, 303]. Les dentistes les trouvent efficaces pour prévenir les maladies parodontales [303]. L'écorce est amère et astringente [254]. Une décoction est appliquée en externe sur les hémorroïdes [254]. L'huile de neem est un spermicide puissant et peut donc être utilisée comme méthode de contraception peu coûteuse [303]. L'huile de neem a été utilisée traditionnellement comme traitement topique pour les symptômes cutanés chez les humains et le bétail, mais elle ne doit pas être ingérée par voie orale [303]. Le neem s'est avéré efficace contre certains champignons qui infectent les humains. Dans une étude en laboratoire, des préparations à base de neem ont montré une toxicité pour les cultures de 14 champignons courants[303]. L'arbre a supprimé plusieurs espèces de bactéries pathogènes, dont Salmonella typhosa et Staphylococus aureus [303]. Diverses parties d'A. indica ont des actions vermifuges, antipériodiques, antiseptiques, diurétiques et purgatives, et sont également utilisées pour traiter les furoncles, les boutons, les maladies oculaires, l'hépatite, la lèpre, les rhumatismes, la scrofule, la teigne et les ulcères [303]{{{5(+)
S
Santol, (Sandoricum koetjape)Synonymes français : santol jaune, sandorica, faux mangoustan, mangoustan sauvage
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -0,5°C
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, feuilles culinaires :
-les fruits sont consommés crus ou transformés en confitures ; les graines sont enlevées et la peau est retirée, ils sont ensuite bouillis et plus tard confits au sucre ; ils peuvent être transformés en confitures, gelées, et marmelades ; la peau peut être mangée ; les fruit sont transformés en boissons alcoolisées ; celles-ci sont obtenues en les fermentant avec du riz (attention : l'alcool est une cause de cancer) ;
-les feuilles sont consommées ; feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
T
Toona cilié, (Toona ciliata)Note : **
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Par noms latins
A
Aglaia argentea,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia ceramica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La fine couche charnue autour des graines est mangée (traduction automatique).
Original : The thin fleshy layer around the seeds is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia chittadonga,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia coriacea,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia edulis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, arille (traduction automatique) | Original : Fruit, Aril
Détails : L'arille ou la couche autour de la graine est comestible. La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The aril or layer around the seed is edible. The pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia elaeagnoidea,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, arille (traduction automatique) | Original : Fruit, Aril
Détails : L'arille ou la couche autour de la graine est douce et comestible (traduction automatique).
Original : The aril or layer around the seed is sweet and edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia elliptica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La portion charnue du fruit est consommée. Il a une saveur comme la canneberge (traduction automatique).
Original : The fleshy portion of the fruit is eaten. It has a flavour like cranberry
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia everettii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La partie charnue du fruit est consommée crue. C'est aigre (traduction automatique).
Original : The fleshy portion of the fruit is eaten raw. It is sour
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia eximia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, arille (traduction automatique) | Original : Fruit, Aril
Détails : La couche arille ou charnue autour de la graine est mangée (traduction automatique).
Original : The aril or fleshy layer around the seed is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia exstipulata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, arille (traduction automatique) | Original : Fruit, Aril
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia forbesii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, arille (traduction automatique) | Original : Fruit, Aril
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia foveolata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La couche charnue autour des graines est comestible (traduction automatique).
Original : The fleshy layer around the seeds is edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia grandis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, arille (traduction automatique) | Original : Fruit, Aril
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia hiernii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La couche de chair orange autour de la graine est douce et comestible (traduction automatique).
Original : The layer of orange flesh around the seed is sweet and edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia ijzermannii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La couche charnue autour des graines est douce et comestible (traduction automatique).
Original : The fleshy layer around the seeds is sweet and edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia korthalsii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, arille (traduction automatique) | Original : Fruit, Aril
Détails : L'arille de couche autour des graines est mangée (traduction automatique).
Original : The aril of layer around the seeds in eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia lawii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits, arille (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit, Aril
Détails : Les jeunes feuilles et les fruits sont comestibles (traduction automatique).
Original : The young leaves and fruit are edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia laxiflora,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia leptantha,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fleurs, fruits - arillele (traduction automatique) | Original : Leaves, Flowers, Fruit - aril
Détails : Les jeunes feuilles et fleurs sont consommées en salade. Les fruits sont aigres mais mangés (traduction automatique).
Original : Young leaves and flowers are eaten in salads. The fruit are sour but eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia leucophylla,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit - arillele (traduction automatique) | Original : Fruit - aril
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia mariannensis,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia odorata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fleurs - arômes, feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Flowers - flavouring, Leaves,Vegetable
Détails : Les fleurs séchées sont utilisées pour parfumer le thé. Les feuilles tendres sont consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The dried flowers are used to flavour tea. The tender leaves are eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia odoratissima,
pour le moment 😕
Détails : Fruit - épice, fruit - arille, fleurs ; les fleurs sont utilisées pour parfumer le thé.
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia oligophylla,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit - arillele (traduction automatique) | Original : Fruit - aril
Détails : La couche autour de la graine (arille) est comestible. Le fruit a une pulpe juteuse acide et comestible (traduction automatique).
Original : The layer around the seed (aril) is edible. The fruit have an acid, edible juicy pulp
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia pachyphylla,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia perviridis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée crue (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia rimosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia rivularis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La couche charnue autour de la graine est mangée (traduction automatique).
Original : The fleshy layer around the seed is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia roxburghiana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont comestibles mais astringents (traduction automatique).
Original : The fruit are edible but astringent
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia rubiginosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, attention (traduction automatique) | Original : Fruit, Caution
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia rufibarbis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia rufinervis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia samoensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia sexipetala,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit - arillele (traduction automatique) | Original : Fruit - aril
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia silvestris,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits - arillele, racines, feuilles, fleurs (traduction automatique) | Original : Fruit - aril, Roots, Leaves, Flowers
Détails : Le fruit est mangé. Les racines sont utilisées pour la soupe. Les jeunes feuilles et fleurs se mangent en accompagnement de poisson (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten. The roots are used for soup. The young leaves and flowers are eaten as a relish with fish
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia simplicifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : arille - médecine (traduction automatique) | Original : Aril - medicine?
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia sp.,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia speciosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La couche charnue autour des graines est mangée (traduction automatique).
Original : The fleshy layer around the seeds is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia spectabilis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines - huile, écorce - thé (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds - oil, Bark - tea
Détails : Les fruits sont comestibles.L'écorce est utilisée pour le thé (traduction automatique).
Original : The fruit are edible.The bark is used for tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia tenuicaulis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La chair autour des graines est mangée (traduction automatique).
Original : The flesh around the seeds is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia teysmanniana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit - arillele (traduction automatique) | Original : Fruit - aril
Détails : La couche charnue autour de la graine est mangée (traduction automatique).
Original : The fleshy later around the seed is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Aglaia tomentosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit - arillele (traduction automatique) | Original : Fruit - aril
Détails : La couche autour de la graine dans le fruit est consommée crue (traduction automatique).
Original : The layer around the seed in the fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Amoora sp.,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont frites et mangées (traduction automatique).
Original : The seeds are fried and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Aphanamixis borneensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aphanamixis polystachya,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, légumes (traduction automatique) | Original : Fruit, Vegetable
Détails : Les fruits mûrs sont consommés. Les jeunes fruits sont utilisés comme légume. Les fruits sont marinés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten.The young fruit are used as a vegetable. The fruit are pickled
néant, inconnus ou indéterminés.
Azadirachta excelsa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Azadirachta indica, Margousier
Synonymes : Melia Azadirachta L. 1753, Antelaea azadirachta (L.) Adelb. 1948
Rusticité (résistance face au froid/gel) : 0/-5°C zone 9
Note : ***
Détails : Fruit (fruits (pulpe) crus ou cuits) [nourriture/aliment : de famine, fleur (fleurs [nourriture/aliment, feuille (feuilles [nourriture/aliment : de famine ou légume vert ; et/ou assaisonnement]) et tronc (extrait (sève) [base boissons/breuvages]) comestibles.(1*)
Le fruit est une drupe ronde, grosse comme une cerise, jaunâtre à maturité ; elle est douceâtre, et, bien qu'elle soit dite toxique par certains, est consommé par les enfants ou utilisée pour fabriquer une boisson alcoolisée. En Inde, des incisions du tronc, près de la base, faites au printemps, est extraite la sève qui est utilisée comme boisson rafraîchissante. Du fruit, une huile amère est extraite, appelée huile de kohombe, laquelle est utilisé en médecine ; celle-ci a besoin d'être raffinée pour être comestible. Les feuilles amères sont utilisées comme herbe potagère (légume vert) en Inde, dans la soupe, ou le curry, avec d'autres légumes ; en Afrique, il semble qu'elles ne soient pas consommées sauf peut-être en période de famine ; le neem africain est apparemment moins acceptable que l'indien. Les fleurs sont utilisées comme condiment en Inde.
(1*)Présence d'alcaloïdes, dans les fruits et l'écorce, qui peuvent causer vomissements, diarrhée, excitation, transpiration, dilatation des pupilles, paralysie et asphyxie ; traitement recommandé : laver l'estomac (lavage gastrique){{{189(+x) ; il semblerait cependant que les toxines soient absentes de la pulpe [ainsi, les rapports de toxicité seraient liés à l'ingestion du fruit entier et/ou dûs à la confusion avec une autre espèce très proche, Melia azedarach L., laquelle est nettement plus toxique {cf : Couplan et Sturtevant}] ou présents qu'en faibles quantités, contrairement au reste du fruit (et essentiellement les graines qui sont très toxiques, à cause de l'azadirachtine). Il est tout de même recommandé d'en éviter la consommation et/ou au moins de ne pas en abuser, en attendant d'en savoir plus{{{(dp*).
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : En Inde, le neem est considéré comme une pharmacie à part entière, où chaque partie de la plante est utilisée à des fins médicinales [254]. Il contient un certain nombre de substances actives sur le plan médical, notamment des méliacines, des amers triterpénoïdes, des tanins et des flavonoïdes [254]. C'est l'un des détoxifiants les plus importants de la médecine ayurvédique et un fébrifuge puissant [238]. C'est une plante amère et tonique qui agit comme un altérant, éliminant les toxines, réduisant l'inflammation, abaissant la fièvre, favorisant la guérison et améliorant généralement les fonctions corporelles [238]. Il détruit un large éventail d'organismes parasites et est spermicide [238]. Il n'est généralement pas administré aux très jeunes, aux personnes âgées ou aux personnes faibles [238]. Les thés aux feuilles sont traditionnellement utilisés pour traiter le paludisme, les ulcères gastroduodénaux et les vers intestinaux [254 , 303]. Le jus de feuille est appliqué en externe sur les ulcères, les plaies, les furoncles et l'eczéma [254]. L'huile extraite des graines est fortement antifongique, vermifuge, antiseptique et purgative [254, 287]. Elle est appliquée en externe dans les cas de lèpre et est également utilisée comme véhicule pour appliquer d'autres ingrédients actifs sur le corps [254]. Les gens utilisent les brindilles comme brosses à dents, où elles aident à raffermir les gencives et à prévenir les maladies des gencives [254, 303]. Les dentistes les trouvent efficaces pour prévenir les maladies parodontales [303]. L'écorce est amère et astringente [254]. Une décoction est appliquée en externe sur les hémorroïdes [254]. L'huile de neem est un spermicide puissant et peut donc être utilisée comme méthode de contraception peu coûteuse [303]. L'huile de neem a été utilisée traditionnellement comme traitement topique pour les symptômes cutanés chez les humains et le bétail, mais elle ne doit pas être ingérée par voie orale [303]. Le neem s'est avéré efficace contre certains champignons qui infectent les humains. Dans une étude en laboratoire, des préparations à base de neem ont montré une toxicité pour les cultures de 14 champignons courants[303]. L'arbre a supprimé plusieurs espèces de bactéries pathogènes, dont Salmonella typhosa et Staphylococus aureus [303]. Diverses parties d'A. indica ont des actions vermifuges, antipériodiques, antiseptiques, diurétiques et purgatives, et sont également utilisées pour traiter les furoncles, les boutons, les maladies oculaires, l'hépatite, la lèpre, les rhumatismes, la scrofule, la teigne et les ulcères [303]{{{5(+)
C
Cabralea cangerana,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cabrelea canjerana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Carapa grandiflora,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - huile (traduction automatique) | Original : Seeds - oil
Détails : Les graines produisent de l'huile comestible (traduction automatique).
Original : The seeds produce edible oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Carapa guianensis, Andiroba
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Parties comestibles : médecine, fruits (traduction automatique) | Original : Medicine, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : L'écorce contient des tanins et un alcaloïde au goût amer, la carapine. Il est astringent, amer et fébrifuge [303, 348]. Il est utilisé en interne dans le traitement du paludisme, des maux d'estomac, de la diarrhée, de la dysenterie et des rhumatismes [348, 378]. L'écorce de tige est utilisée à l'extérieur comme un lavage pour traiter un large éventail de maladies de la peau, y compris les taches de varicelle et de rougeole; eczéma, ulcères, brûlures, plaies et plaies [348]. Les feuilles sont bouillies dans l'eau et utilisées pour laver les démangeaisons cutanées, les plaies et les ulcères persistants [303, 348]. Une décoction d'écorce de fruit est prise par voie orale pour le traitement de la fièvre et des vers intestinaux [303]. Une huile de couleur crème, intensément amère, d'une acidité élevée et d'une odeur très désagréable, appelée «huile de carapa», est obtenue à partir des graines [378]. L'huile est anti-inflammatoire, adoucissante et apaisante [348]. Une décoction est prise par voie orale dans le traitement de l'hépatite et du tétanos [303]. Il est utilisé pour traiter une gamme d'affections pulmonaires, y compris une toux hachée, des malaises des voies bronchiques et des problèmes pulmonaires [348]. Appliqué à l'extérieur, il est utilisé comme lotion pour la peau et assouplissant, en particulier pour les enfants atteints de muguet et la peau sèche et craquelée; et pour traiter une gamme d'affections cutanées, y compris l'eczéma, la teigne, les plaies, la douleur, l'enflure et les démangeaisons. Il est appliqué trois fois par jour pour traiter les pieux douloureux [348]. Il est frotté sur un estomac douloureux et utilisé pour réduire les abcès remplis de pus [348]. Il est mélangé à de la pâte d'anatta (Bixa orellana) et appliqué sur les cheveux et la peau afin de repousser les moustiques, les puces de sable, les tiques, les poux et autres insectes piqueurs [348]. Une goutte d'huile, associée à une goutte de lavande rouge, est utilisé pour traiter le muguet chez les enfants [348]. La noix râpée est mélangée à de l'eau chaude et bu comme traitement du paludisme, de la diarrhée et de la dysenterie, et pour réduire le flux menstruel excessif [348] Appliquée à l'extérieur, la noix râpée est mélangée à de l'huile de palme et utilisée comme analgésique pour les douleurs musculaires et des douleurs; comme antifongique; comme traitement de la peau sèche, des plaies et de l'eczéma; pour soulager les démangeaisons causées par la rougeole et la varicelle [348].
Carapa moluccensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : légumes, fruits (traduction automatique) | Original : Vegetable, Fruit
Détails : L'écorce du fruit est séchée et consommée dans les soupes (traduction automatique).
Original : The peel of the fruit is dried and eaten in soups
néant, inconnus ou indéterminés.
Carapa procera,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit
Détails : Les graines sont utilisées pour fabriquer un type de beurre. Les fruits mûrs sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The seeds are used to make a type of butter. The ripe fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Cedrela angustifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : bois - arôme (traduction automatique) | Original : Wood - flavouring
Détails : Le bois est utilisé pour les amers dans l'alcool (traduction automatique).
Original : The wood is used for bitters in alcohol
néant, inconnus ou indéterminés.
Cedrela fissilis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits, nectar (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit, Nectar
néant, inconnus ou indéterminés.
Cedrela odorata,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont mangées (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Cedrelopsis grevei, Katrafay
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Note : **
Détails : L'écorce de tige amère et aromatique est utilisée pour aromatiser le rhum local et est également un ingrédient de boissons amères et non alcoolisées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : Un des arbres médicinaux les plus importants de Madagascar, il est particulièrement apprécié pour l'huile essentielle obtenue à partir de l'écorce, mais a également un large éventail d'autres applications. Plusieurs études ont été menées sur la plante. Les constituants de l'huile essentielle peuvent être extrêmement variables en fonction du lieu de collecte. Les principaux composants sont l'ishwarane, le bêta-caryophyllène, l'alpha-copaène, le bêta-élémène et l'alpha-sélinène [299]. Les huiles de l'écorce et de la feuille se sont avérées avoir une composition similaire, mais les pourcentages relatifs de certains composés différaient notablement [299]. De nombreuses coumarines ont été isolées de l'écorce de la tige. L'une d'elles, la cédrécoumarine A, a montré une activité agoniste sur les récepteurs alpha et bêta-oestrogéniques ainsi qu'une activité de piégeage des superoxydes [299]. L'extrait d'hexane de l'écorce de tige a en outre donné des triterpénoïdes, des dérivés limonoïdes, des pentanortriterpénoïdes, un hexanortriterpénoïde et des quassinoïdes [299]. Il a été démontré que l'extrait d'écorce induisait une diminution progressive de la pression artérielle, qui est en partie due à la présence de coumarines [299]. Un extrait brut d'écorce de tige a montré un effet cicatrisant significatif sur les ulcères cutanés, ainsi qu'une activité antibactérienne (par exemple contre Staphylococcus albicans et Pseudomonas aeruginosa) et une activité antifongique (contre Candida albicans) [299]. L'huile essentielle obtenue à partir de l'écorce est couramment utilisée en massage pour traiter les douleurs corporelles générales, les maux de dents, les fractures, les douleurs musculaires, l'arthrite et les rhumatismes, et un massage du dos est administré pour traiter la fatigue et la fièvre. Il est également utilisé dans les bains à ces fins. Ses effets toniques ainsi que ses effets aphrodisiaques sont bien appréciés, car il est considéré comme améliorant la forme physique et mentale [299]. Un extrait d'écorce de tige est traditionnellement pris contre la toux, l'asthme, la tuberculose, la pneumonie, le diabète, la diarrhée, les douleurs abdominales, les rhumatismes, les vers intestinaux, les maux de tête, la fatigue et comme tonique post-partum. Il est également utilisé comme douche vaginale après l'accouchement pour ses effets toniques, et est appliqué en externe sur les plaies et les infections cutanées [299]. Parfois, une décoction d'écorce de racine est prise pour traiter la diarrhée ou l'asthme [299]. Un bain de vapeur des feuilles est pris pour traiter la faiblesse des vaisseaux sanguins, les maux de tête et les maux de gorge [299]. Les graines sont mâchées comme anthelminthique et pour traiter les maux d'estomac [299].
Chisocheton glomeratus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont éventuellement consommés (traduction automatique).
Original : The fruit are possibly eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Chisocheton lasiocarpus,
pour le moment 😕
Détails : Les feuillets sont utilisés pour emballer le sagou et d'autres aliments pour la cuisson (traduction automatique).
Original : The leaflets are used for wrapping sago and other foods for cooking
néant, inconnus ou indéterminés.
Chisocheton penduliflorus,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est comestible (traduction automatique).
Original : The fruit is edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Chisocheton sp.,
pour le moment 😕
Parties comestibles : noix (traduction automatique) | Original : Nuts
néant, inconnus ou indéterminés.
Chukrasia tabularis,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
Détails : Les jeunes fruits sont probablement comestibles (traduction automatique).
Original : The young fruit are possibly edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Cipadessa baccifera,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les feuilles sont utilisées pour aromatiser les currys et les cornichons. Les fruits mûrs sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The leaves are used for flavouring curries and pickles. The ripe fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
D
Dysoxylum alliaceum,pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, graines, épices (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds, Spice
Détails : Les feuilles fraîches sont cuites avec du poisson pour donner une saveur d'oignon. Les graines sont utilisées avec du gingembre pour préparer une sauce. Les graines séchées ont été utilisées comme substitut de l'ail (traduction automatique).
Original : Fresh leaves are cooked with fish to give an onion flavour. The seeds are used with ginger to prepare a sauce. The dried seeds have been used as a garlic substitute
néant, inconnus ou indéterminés.
Dysoxylum altissimum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont pelées, torréfiées et mangées (traduction automatique).
Original : The seeds are peeled and roasted and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Dysoxylum arborescens,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont pelées, torréfiées et mangées (traduction automatique).
Original : The seeds are peeled and roasted and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Dysoxylum bijugum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - aromatisantes (traduction automatique) | Original : Leaves - flavouring
Détails : Les feuilles sont utilisées pour aromatiser les aliments. Ils sont comme l'ail (traduction automatique).
Original : The leaves are used to flavour food. They are like garlic
néant, inconnus ou indéterminés.
Dysoxylum cauliflorum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La chair du fruit mûr est consommée crue (traduction automatique).
Original : The flesh of the ripe fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Dysoxylum excelsum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles, fleurs (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves, Flowers
Détails : Les fruits sont marinés et mangés. Les jeunes pousses et fleurs sont consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The fruit are pickled and eaten. The young shoots and flowers are eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Dysoxylum parasiticum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : tige, arôme (traduction automatique) | Original : Stem, Flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Dysoxylum spectabile,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles ont été utilisées comme substitut du houblon (traduction automatique).
Original : The leaves have been used as a substitute for hops
néant, inconnus ou indéterminés.
E
Ekebergia benguelensis,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Ekebergia capensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Entandrophragma angolense,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Entandrophragma caudatum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
G
Guarea fistulosa,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Guarea glabra,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Guarea grandifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Guarea guidonia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : attention - toxique, sève, fruit (traduction automatique) | Original : Caution - toxic, Sap, Fruit
Détails : De petites gouttes de sève toxique sont ajoutées à une boisson fermentée à base de manioc pour augmenter la teneur en alcool. Attention: L'alcool est une cause de cancer. Occasionnellement, la pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : Small drops of the toxic sap are added to a fermented drink made form cassava to increase the alcohol content. Caution: Alcohol is a cause of cancer.Occasionally the pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Guarea kunthiana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Guarea silvatica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
H
Heynea trijuga,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont aigres mais mangés. Attention: Cela peut avoir des effets toxiques. Les graines sont probablement toxiques (traduction automatique).
Original : The fruit are sour but eaten. Caution: It may have some poisonous effects. The seeds are probably poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
K
Khaya antotheca,pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce - épice (traduction automatique) | Original : Bark - spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Khaya senegalensis, Khaya du Sénégal
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines - huile - médecine (traduction automatique) | Original : Seeds - oil - medicine
Détails : Les jeunes pousses et racines sont utilisées comme bâtonnets à mâcher (traduction automatique).
Original : The young shoots and roots are used as chewing sticks
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
L
Lansium anamalayanum,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Lansium domesticum, Longkong
Note : ****
Détails : Fruit (fruits frais [nourriture/aliment {crus ou confits} et base boissons/breuvages {vin}]) comestible.
Fruit. Fruits consommés frais (crus) après leur chute ; ils peuvent également être confits, conservés dans du sirop, ou utilisés pour faire du vin.
Le fruit sans pépin peut être mis en bouteille dans du sirop.
REMARQUE : la viscosité du jus du fruit peut être enlevée par immersion dans de l'eau bouillante
néant, inconnus ou indéterminés.
Lansium dubium,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La partie charnue du fruit est consommée crue (traduction automatique).
Original : The fleshy portion of the fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Lansium kostermansii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : la graine (traduction automatique) | Original : Seed
Détails : La jeune graine non développée est comestible (traduction automatique).
Original : The young undeveloped seed is edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Lansium membranaceum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est comestible mais acide (traduction automatique).
Original : The fruit is edible but acid
néant, inconnus ou indéterminés.
Lansium parasiticum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais après leur chute. Ils peuvent également être confits, conservés au sirop ou transformés en vin. Les fruits sans graines peuvent être mis en bouteille dans du sirop. NOTE Le caractère collant du jus du fruit peut être éliminé en le plongeant dans de l'eau bouillante (traduction automatique).
Original : Fruit is eaten fresh after they fall. They can also be candied, preserved in syrup, or made into wine. Seedless fruit can be bottled in syrup.NOTE The stickiness of the juice of the fruit can be removed by dipping it in boiling water
néant, inconnus ou indéterminés.
Lepidotrichilia volkensii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est consommé cru (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Limaciopsis loangensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, médecine (traduction automatique) | Original : Leaves, Medicine
néant, inconnus ou indéterminés.
M
Melia azedarach, Lilas de persepour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit (Poison), gomme, feuilles, fleurs, légumes.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-les baies sont repportées être ou avoir été consommées, cependant elles sont très toxiques et dangereuses ; elles sont également utilisées pour une boisson alcoolisée (attention : l'alcool est une cause de cancer) ;
-les jeunes feuilles sont utilisées en médecine et également enregistrées comme mangées ;
-une sorte de grog est fait en entaillant l'arbre ;
-les fleurs sont consommées comme légume ; elles sont amères.
(1*)ATTENTION : les fruits sont très toxiques (six peuvent tuer une personne) ; de nombreuses parties de l'arbre sont dangereusement narcotiques{{{0(+x).
Note médicinale : ***
Melia superba,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
O
Owenia acidula,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont parfois enterrés avant de les manger. Ils peuvent être utilisés pour les boissons, les jus et les gelées (traduction automatique).
Original : The fruit are sometimes buried before eating. They can be used for drinks, juices and jellies
néant, inconnus ou indéterminés.
Owenia cerasifera,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Owenia reticulata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits, gomme (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit, Gum
Détails : Les noix ou les grains sont consommés. Ils sont torréfiés. L'arbre produit un liquide semblable à un gaule (traduction automatique).
Original : The nuts or kernels are eaten. They are roasted. The tree yields a saplike liquid
néant, inconnus ou indéterminés.
Owenia venosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Owenia vernicosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Toxique. L'écorce et les feuilles ont été utilisées pour empoisonner les poissons. L'écorce et les feuilles ont été utilisées en médecine (traduction automatique).
Original : Poisonous. The bark and leaves have been used to poison fish. The bark and leaves have been used in medicine
néant, inconnus ou indéterminés.
P
Pseudocedrela kotschyi,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.
R
Reinwardtiodendron cinereum,pour le moment 😕
Parties comestibles : manteau de graines (traduction automatique) | Original : Seeds coat
néant, inconnus ou indéterminés.
Reinwardtiodendron humile,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La couche autour des graines est comestible (traduction automatique).
Original : The layer around the seeds is edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Reinwardtiodendron kostermansii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La couche autour des graines est comestible (traduction automatique).
Original : The layer around the seeds is edible
néant, inconnus ou indéterminés.
S
Sandoricum beccarianum,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Sandoricum borneense,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Sandoricum dasyneuron,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils laissent un goût d'ail dans la bouche (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They leave a garlic taste in the mouth
néant, inconnus ou indéterminés.
Sandoricum koetjape, Santol
Synonymes : Sandoricum indicum, Sandoricum nervosum
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -0,5°C
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, feuilles culinaires :
-les fruits sont consommés crus ou transformés en confitures ; les graines sont enlevées et la peau est retirée, ils sont ensuite bouillis et plus tard confits au sucre ; ils peuvent être transformés en confitures, gelées, et marmelades ; la peau peut être mangée ; les fruit sont transformés en boissons alcoolisées ; celles-ci sont obtenues en les fermentant avec du riz (attention : l'alcool est une cause de cancer) ;
-les feuilles sont consommées ; feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
Sandoricum macropodum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Sandoricum vidalii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus et utilisés pour aromatiser les légumes et les poissons cuits (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw and used for flavouring cooked vegetables and fish
néant, inconnus ou indéterminés.
Soymida febrifuga,
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce (traduction automatique) | Original : Bark
néant, inconnus ou indéterminés.
Swietenia humilis,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Swietenia macrophylla,
pour le moment 😕
Parties comestibles : miel, fruits (traduction automatique) | Original : Honey, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Swietenia mahogani,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
T
Toona ciliata, Toona ciliéNote : **
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Toona sinensis, Acajou de chine
Synonymes : Cedrela sinensis A.Juss. 1830
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15°C
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : feuilles culinaire(s) :
-les jeunes feuilles sont consommées ; elles sont bouillies, mélangées à du vinaigre et mangées avec du riz ; elles sont également picklées ; les feuilles sont consommées comme un substitut de thé ; les jeunes pousses sont blanchies et consommées comme légume (ex. : comme potherbe) ; les feuilles salées sont consommées froides avec de l'huile de sésame et du fromage de soja frais ;
-les fruits sont comestibles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Toona sureni,
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Trichilia adolfi,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, arille (traduction automatique) | Original : Fruit, Aril
Détails : La couche charnue autour des graines est mangée (traduction automatique).
Original : The fleshy layer around the seeds is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichilia capitata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichilia catigua,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichilia dregeana,
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Note : ****
Détails : -fruits - crus ou cuits ; il peut être cuit et utilisé comme légume, ou écrasé et transformé en boisson sucrée ou en sauce ; -graines - bouillies et consommées en accompagnement ; l'enveloppe de la graine contient des toxines et doit être enlevée avant la
ATTENTION : l'écorce est très toxique ; elle est utilisée dans la préparation du poison de poissons{{{5(+).
Note médicinale : ***
Trichilia elsae,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichilia emetica,
Note : **
Détails : Graines sèches/séchées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Trichilia havanensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - huile (traduction automatique) | Original : Seeds - oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichilia hirta,
pour le moment 😕
Parties comestibles : mise en garde (traduction automatique) | Original : Caution
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichilia maynasiana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichilia monodelpha,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines d'arillele, graines - huile (traduction automatique) | Original : Seeds aril, Seeds - oil
Détails : L'huile de graines est parfois utilisée en cuisine (traduction automatique).
Original : The seed oil is occasionally used in cooking
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichilia prieureana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichilia quadrijuga,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichilia quadrivalvis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - huile (traduction automatique) | Original : Seeds - oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichilia retusa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit - arillele (traduction automatique) | Original : Fruit - aril
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichilia rubra,
pour le moment 😕
Parties comestibles : pulpe de fruit (traduction automatique) | Original : Fruit pulp
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichilia tessmannii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, légumes (traduction automatique) | Original : Fruit, Vegetable
Détails : Les fruits sont cuits et mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Turraea abyssinica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Turraea floribunda,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Turraea holstii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Turraea nilotica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : MISE EN GARDE; Les feuilles séchées sont toxiques. Les fruits sont consommés (traduction automatique).
Original : CAUTION; The dried leaves are poisonous.The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Turraea virens,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont marinés (traduction automatique).
Original : The fruit are pickled
néant, inconnus ou indéterminés.
Turraea vogelii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, feuilles - boisson, écorce de racine - arôme (traduction automatique) | Original : Leaves, Leaves - drink, Root bark - flavouring
Détails : L'écorce de racine est écrasée avec du piment et utilisée comme arôme (traduction automatique).
Original : The root bark is crushed with chilli and used as flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
W
Walsura bonii,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est mangé (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Walsura pachycaulon,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Walsura pinnata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Walsura robusta,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Walsura trichostemon,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Walsura trifoliolata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Walsura villamilii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
X
Xylocarpus granatumpour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les fruits sont mâchés avec une feuille de bétel (traduction automatique).
Original : The fruit are chewed with betel leaf
néant, inconnus ou indéterminés.










Codes QR
