Famille : Euphorbiaceae
109 genre(s)- Acalypha
- Actephila
- Adelia
- Alchornea
- Aleurites
- Andrachne
- Antidesma
- Aparisthmium
- Aporosa
- Baccaurea
- Balakata
- Baliospermum
- Bischofia
- Blumeodendron
- Breynia
- Bridelia
- Caperonia
- Caryodendron
- Cephalocroton
- Chaetocarpus
- Cheilosa
- Chrozophora
- Claoxylon
- Cleidiocarpon
- Cleidion
- Cleistanthus
- Clutia
- Cnidoscolus
- Codiaeum
- Conceveiba
- Croton
- Crotonogyne
- Cyrtogonone
- Ditaxis
- Drypetes
- Elateriospermum
- Endospermum
- Erythrococca
- Euphorbia
- Excoecaria
- Flueggea
- Galearia
- Givotia
- Glochidion
- Glycydendron
- Hancea
- Hevea
- Hieronyma
- Homalanthus
- Homonoia
- Hura
- Hyeronima
- Hymenocardia
- Jatropha
- Joannesia
- Mabea
- Macaranga
- Maesobotrya
- Mallotus
- Manihot
- Manniophyton
- Maprounea
- Margaritaria
- Mercurialis
- Micrandra
- Micrococca
- Muricococcum
- Neoshirakia
- Nothobaccaurea
- Oligoceras
- Omalanthus
- Omphalea
- Ostodes
- Pantadenia
- Paracroton
- Pausandra
- Pedilanthus
- Phyllanthus
- Pimelodendron
- Plukenetia
- Plumbago
- Protomegabaria
- Pseudolachnostylis
- Ptychopyxis
- Putranjiva
- Pycnocoma
- Reutealis
- Reverchonia
- Ricinodendron
- Ricinus
- Sapium
- Sauropus
- Savia
- Schinziophyton
- Securinega
- Shirakiopsis
- Spirostachys
- Stillingia
- Strophioblachia
- Sumbaviopsis
- Suregada
- Tetrorchidium
- Tragia
- Trewia
- Triadica
- Trigonopleura
- Uapaca
- Vaupesia
- Vernicia
593 espèce(s) - par noms français - noms latins
Par noms français
- Acalyphe d'Inde
- Acalyphe géante
- Acalyphe hérissée
- Acalyphe lancéolée
- Andrachne faux-téléphium
- Antidesme de Madagascar
- Bancoulier
- Bignay
- Buah
- Buisson de Noël
- Cerise de la rivière herbert (dp*)
- Chaya
- Chrozophore
- Dentelaire du Cap
- Engkumi
- Épurge
- Euphorbe
- Euphorbe à feuilles de thym
- Euphorbe âcre
- Euphorbe couchée
- Euphorbe de Heyne
- Euphorbe de Nice
- Euphorbe de Robb
- Euphorbe dentée
- Euphorbe des garrigues
- Euphorbe des jardiniers
- Euphorbe des moissons
- Euphorbe des sables
- Euphorbe faux Cyprès
- Euphorbe fluette de Merino
- Euphorbe prostrée
- Euphorbe réveille-matin
- Girembellier
- Hévéa du Brésil
- Inchi
- Katuk
- Lampaong
- Lang khae{{{69
- Malaka
- Manioc
- Médecinier béni
- Médicinier à feuilles de cotonnier
- Médicinier multifide
- Mercuriale des montagnes
- Mercuriale tomenteuse
- Noyer africain (tp* de "african nut tree")
- Pédilanthe tithymaloïde
- Phyllanthe amer
- Phyllanthe de Madras
- Phyllanthe niruri
- Raisin birmane
- Rambai
- Ricin
- Sacha inchi
- Tampoi carambole (tp* de "tampoi belimbing")
- Tassle berry
- Tempoi
- Tournesol des teinturiers
- Tudana
- Vignette
A
Acalyphe d'Inde, (Acalypha indica)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume]) comestible.(1*)
Feuilles, légume. Les feuilles sont consommées cuites comme légume (ex. : comme potherbe).(1*)
(1*)ATTENTION : la plante contient des glucosides qui causent le cancer{{{0(+x).
Acalyphe géante, (Acalypha grandis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille (tiges) comestible.
Tiges. Les extrémités des tiges sont bouillies et consommées comme légume.
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalyphe hérissée, (Acalypha hispida)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille comestible.
Feuilles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalyphe lancéolée, (Acalypha lanceolata)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Andrachne faux-téléphium, (Andrachne telephioides)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesme de Madagascar, (Antidesma madagascariense)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est mangé. Ils sont également utilisés dans les boissons alcoolisées (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten.They are also used in alcoholic drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
B
Bancoulier, (Aleurites moluccanus)Synonymes français : noyer des moluques, noyer de bancoule, noyer de bancoul, bancoule {fruit}, bancoul {fruit}, noix de bancoule {fruit}, noix de bancoul {fruit}, abrasin, tutui, tuitui, noix d'Abrasin
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -2°C (selon GardenBreizh) à -3,5/-4°C (selon "Dave's Garden) (premiers dégâts dès 10°C selon GB)
Note : ***
Détails : Fruit (graines mûres : séchées ou grillées [nourriture/aliment] ; extrait huile [nourriture/aliment]) comestible.(1*)
condiment aromatique.
(1*)Comme chez la plupart des euphorbiacées, le tourteau est toxique{{{27(+x).
Note médicinale : ***
Bignay, (Antidesma Bunius)
Synonymes français : buni, bugnay ou bignai, arbre à cassis, arbre salamandre, antidesme
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -2,5/-3°C
Note : ****
Détails : Fruit (fruits mûrs [nourriture/aliment {confitures} et base boissons/breuvages {sirops}]) comestible.
Fruits consommés localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Buah, (Baccaurea dulcis)
Synonymes français : buah rambai, tjoopa69
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ****
Détails : Fruit (fruits (arillodes et téguments) crus [nourriture/aliment confit(e) ; et base boissons/breuvages fermenté(e)s : vin] ou cuits [nourriture/aliment]) comestible.
Plante cultivée d'importance locale significative ; le fruit est habituellement vendu sur les marchés locaux durant la saison de la récolte à Java et Sumatra. L'arillode et le tégument sont acides-doux et comestibles. Les fruits peuvent être confits (comme les cornichons) utilisés dans les ragoûts ou fermentés pour faire du vin.
néant, inconnus ou indéterminés.
Buisson de Noël, (Alchornea cordifolia)
Synonymes français : iporuru, alchornée cordifolia
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Note : **
Détails : Les feuilles séchées sont un substitut du thé ; les fruits acidulés sont considérés comme comestibles dans certaines régions d'Afrique.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : Alchornea cordifolia est une plante médicinale importante dans la médecine traditionnelle africaine et de nombreuses recherches pharmacologiques ont été menées sur ses propriétés antibactériennes, antifongiques et antiprotozoaires, ainsi que sur ses activités anti-inflammatoires, avec des résultats positifs significatifs. Cependant, le lien entre l'activité et des composés particuliers n'est souvent pas clair, bien que les flavonoïdes et les tanins semblent jouer un rôle majeur. Des recherches supplémentaires sont nécessaires pour élucider ces relations. Il est probable qu'Alchornea cordifolia restera une plante médicinale majeure [299]. Les feuilles sont la partie principale utilisée, mais l'écorce de la tige, la moelle de la tige, les tiges feuillues, l'écorce des racines, les racines et les fruits sont également employés [299]. En plus des propriétés énumérées ci-dessus, les feuilles ou les tiges feuillues sont également considérées comme abortives, antispasmodiques, purificatrices de sang, diurétiques, émétique (à fortes doses), emménagogue, ocytocique, purgatif, sédatif et tonique [299, 332]. Prises en infusion ou mâchées fraîches, elles sont utilisées pour traiter une grande variété d'affections dont: - les problèmes respiratoires tels que maux de gorge, toux et bronchite; les conditions génito-urinaires telles que les maladies vénériennes, les problèmes menstruels, l'impuissance et la stérilité féminine; les problèmes intestinaux tels que les ulcères gastriques, la diarrhée, la dysenterie amibienne et les vers; anémie; épilepsie; tachycardie [299, 332]. En tant que purgatif, les feuilles sont également prises en lavement [299]. Les feuilles fraîches écrasées ou les feuilles sèches en poudre sont appliquées à l'extérieur comme cicatrisant sur les plaies, pour soulager les douleurs, par exemple les maux de dos et les maux de tête, sur les fractures pour améliorer la guérison et pour traiter les infections oculaires et de nombreuses affections cutanées, y compris les maladies vénériennes, la lèpre, les plaies, les abcès pian et filariose [299, 332]. Une décoction de brindilles feuillues est appliquée comme lavage pour les frissons fébriles et les douleurs rhumatismales, également pour les plaies et comme application sur les pieds endoloris sous forme de lotion ou de cataplasme [332]. La décoction de feuilles et de racines est largement utilisée comme bain de bouche pour traiter les ulcères de la bouche, les maux de dents et les caries, et les brindilles sont mâchées aux mêmes fins [299]. La moelle de la jeune tige est amère et astringente et est mâchée dans le traitement de la tachycardie [299]. La moelle peut également être frottée sur la poitrine pour traiter les problèmes respiratoires [299]. La racine est largement utilisée pour traiter les maladies vénériennes, la dysenterie amibienne et la diarrhée [299]. En externe, il est utilisé pour fabriquer des gouttes ophtalmiques pour guérir la conjonctivite [299]. Une décoction de fruits meurtris est prise pour éviter une fausse couche [299].
C
Cerise de la rivière herbert (dp*), (Antidesma dallachyanum)Synonymes français : cerisier sauvage, arbre à groseilles
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment {gelées} et base boissons/breuvages]) comestible.
Fruits consommés localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Chaya, (Cnidoscolus aconitifolius)
Synonymes français : épinard en arbre, arbre à épinard, chayamansa
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -3,5/-4°C (zone 9/10)
Note : ****
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe}]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Chrozophore, (Chrozophora obliqua)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
D
Dentelaire du Cap, (Plumbago auriculata)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fleurs (traduction automatique) | Original : Flowers
néant, inconnus ou indéterminés.
E
Engkumi, (Baccaurea racemosa)Note : ***
Détails : Fruit (fruits (chair : arillodes et péricarpes) [nourriture/aliment : fruit]) comestible.
Fruits consommés localement ; plante cultivée.
néant, inconnus ou indéterminés.
Y
Épurge, (Euphorbia lathyris)Synonymes français : herbe à taupe, euphorbe, euphorbe des jardins, euphorbe épurge
Note : *
Détails : Fruit (graines mûres/matures séchées : cuites {torréfiées} [base boissons/breuvages {substitut/succédané de café}] ; et jeunes fruits [nourriture/aliment et/ou assaisonnement {substitut/succédané de câpres}]) comestible.(1*)
Les graines sont utilisées comme substitut de câpres ; elles sont d'abord trempées dans de l'eau salée, puis dans du vinaigre. Il s'agit des graines immatures ou plutôt du fruit (enveloppe et graines) récolté avant maturité. Utilisation locale. La plante a également été utilisée comme agent de coagulation / caillage (caille-lait) pour la préparation de fromage.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : Les graines sont également toxiques{{{~~0(x) ; le latex et l'essence des fruits sont des purgatifs drastiques car irritants des muqueuses{{{27(+x). Toutes les euphorbes possède une sève irritante et beaucoup d'entre elles sont composées de produits chimiques qui peuvent causer le cancer{{{~~0(+x). Voir lien "PFAF", pour plus d'informations{{{(dp*).
Note médicinale : **
E
Euphorbe, (Euphorbia balsamifera)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, pousses, tiges, gomme, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Shoots, Stems, Gum, Vegetable
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer. Les pousses et les feuilles sont consommées cuites. Le jus est épaissi en gelée et mangé (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer.The shoots and leaves are eaten cooked. The juice is thickened to a jelly and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbe à feuilles de thym, (Euphorbia thymifolia)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles et les jeunes pousses sont comestibles cuites. Attention: Tous les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent provoquer le cancer (traduction automatique).
Original : The leaves and young shoots are edible cooked.Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbe âcre, (Euphorbia esula)
Détails : Feuilles.(1*)
(1*)ATTENTION : toutes les euphorbes ont une sève irritante et beaucoup ont des produits chimiques qui peuvent causer le cancer{{{0(+x).
Plante protégée en Basse-Normandie{{{TB.
Euphorbe couchée, (Euphorbia humifusa)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles, plante - thé (traduction automatique) | Original : Leaves, Plant - tea
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer. Les pousses et les feuilles sont mangées (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer.The shoots and leaves are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Euphorbe de Heyne, (Euphorbia heyneana)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, tiges (traduction automatique) | Original : Leaves, Stems
Détails : Les tiges et les feuilles sont cuites et consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The stems and leaves are cooked and eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbe de Nice, (Euphorbia nicaeensis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : latex (traduction automatique) | Original : Latex
Détails : Le latex est utilisé pour cailler le lait (traduction automatique).
Original : The latex is used to curdle milk
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbe de Robb, (Euphorbia amygdaloides)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
ATTENTION : toutes les euphorbes ont une sève irritante et beaucoup ont des substances/composés chimiques chimiques qui peuvent causer le cancer{{{0(+x).
Euphorbe dentée, (Euphorbia serrata)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : latex (traduction automatique) | Original : Latex
Détails : Le latex est utilisé pour cailler le lait (traduction automatique).
Original : The latex is used to curdle milk
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbe des garrigues, (Euphorbia characias)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : latex (traduction automatique) | Original : Latex
Détails : Le latex est utilisé pour cailler le lait (traduction automatique).
Original : The latex is used to curdle milk
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbe des jardiniers, (Euphorbia peplus)
Détails : Feuilles, racines.(1*)
(1*)ATTENTION : tous les euphorbes ou épurges ont une sève irritante et beaucoup ont des substances/composés chimiques qui peuvent causer le cancer{{{(dp*)(0(+x)).
Euphorbe des moissons, (Euphorbia segetalis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : latex (traduction automatique) | Original : Latex
Détails : Le latex est utilisé pour cailler le lait (traduction automatique).
Original : The latex is used to curdle milk
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbe des sables, (Euphorbia paralias)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
ATTENTION : toutes les euphorbes ont une sève irritante et beaucoup ont des substances/composés chimiques chimiques qui peuvent causer le cancer{{{0(+x).
Euphorbe faux Cyprès, (Euphorbia cyparissias)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
ATTENTION : toutes les euphorbes ont une sève irritante et beaucoup ont des substances/composés chimiques chimiques qui peuvent causer le cancer{{{0(+x).
Euphorbe fluette de Merino, (Euphorbia exigua)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
ATTENTION : toutes les euphorbes ont une sève irritante et beaucoup ont des substances/composés chimiques chimiques qui peuvent causer le cancer{{{0(+x).
Euphorbe prostrée, (Euphorbia prostrata)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbe réveille-matin, (Euphorbia helioscopia)
Synonymes français : petite Éclaire, herbe aux verrues, euphorbe réveil-matin
Note : *
Détails : Feuilles. Les feuilles sont consommées cuites (ex. : comme potherbe ? (qp*)) avec de l'huile et du sel ; les jeunes feuilles sont utilisées comme substitut du thé.
(1*)ATTENTION0(+x) : tous les euphorbes ou épurges ont une sève irritante et beaucoup ont des substances/composés chimiques qui peuvent causer le cancer{{{0(+x).
Note médicinale : **
G
Girembellier, (Phyllanthus acidus)Synonymes français : surelle, surette, groseille étoilée
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : 0/-1°C
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, feuilles, légume culinaire(s) :
-le fruit est utilisé cuit dans les conserves et les tartes ; ils sont trop acides pour être consommés frais ; ils sont bons pour la transformation en vinaigre ; ils sont utilisés comme un substitut au tamarin dans les plats aigres.
Les feuilles sont consommées comme légume (ex. : potherbe).
néant, inconnus ou indéterminés.
H
Hévéa du Brésil, (Hevea brasiliensis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
Détails : ATTENTION: Les graines sont toxiques jusqu'à ce qu'elles soient traitées. Ils contiennent des poisons cyaniques. Les graines sont consommées après de longues périodes d'ébullition. Ils sont également fermentés. Les jeunes feuilles sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : CAUTION: The seeds are poisonous until treated. They contain cyanic poisons. The seeds are eaten after prolonged periods of boiling. They are also fermented. The young leaves are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
I
Inchi, (Caryodendron orinocense)Synonymes français : almendro, tacay
Note : ***
Détails : Fruit (graines {noix} cuites {grillées} ; et extrait graines {huile}) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
K
Katuk, (Sauropus androgynus)Synonymes français : groseille ou, plus précisément/littéralement, groseille à maquereau étoile (tp* de "star gooseberry"), feuilles douces (tp* de "sweet leaf ou sweet leaf bush")
Note : *****
Détails : Partie(s) comestible(s) : feuilles, fruit, fleurs, légume.
Utilisation(s)/usage(s) culinaires :
-les jeunes pousses, jeunes feuilles, fleurs et petits fruits sont consommés crus ; les feuilles plus âgées sont cuites (ex. : comme potherbe ? (qp*)) ;
-les feuilles sont souvent roussies (légèrement brûlées) avant d'être ajoutées aux soupes ;
-le fruit peut être utilisé pour faire de la confiture.
néant, inconnus ou indéterminés.
L
Lampaong, (Baccaurea lanceolata)Synonymes français : ampusu69
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (fruits (arillodes et péricarpes) [nourriture/aliment]) comestible.
Le péricarpe et l'arillode sont comestibles, mais aigres et donc on les mange avec du sucre ou du sel. Au Sarawak, le fruit est souvent mangé avec du riz et du poulet et est utilisé en cuisine.
néant, inconnus ou indéterminés.
Lang khae{{{69, (Baccaurea macrophylla)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ****
Détails : Fruit (fruits (chair : arillodes et péricarpes) crus [nourriture/aliment et base boissons fermenté(e)s : alcools]) comestible.
Plante importante localement. Le fruit jaune-brun est une capsule ellipsoïde (4-5 cm de diamètre) à maturité. La chair blanche a un goût sucré à parfois aigre.
néant, inconnus ou indéterminés.
M
Malaka, (Phyllanthus emblica)Synonymes français : melaka, groseiller népalais ou indien
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : graines, fruit, feuilles, pétales de fleur culinaire(s) :
-les fruits sont cuits et utilisée dans les conserves ; les fruits sont acides et peuvent être consommés frais ou utilisés pour l'aromatisation ; ils sont également utilisés comme assaisonnement dans les aliments cuits ; ils sont picklés et transformés en confitures, gelées, conserves, tartes et autres aliments ; les copeaux de fruits secs sont assaisonnés avec des graines de cumin, du sel et du yaourt et consommés ;
-graines et feuilles vertes sont comestibles ; feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *****
Usages médicinaux : L'emblic est d'une grande importance dans la médecine traditionnelle asiatique, non seulement comme antiscorbutique, mais aussi dans le traitement de diverses affections, notamment celles associées aux organes digestifs. En Thaïlande, les fruits de l'emblic sont traditionnellement utilisés comme expectorant, antipyrétique, diurétique, antidiarrhéique et antiscorbutique[306]. Bon nombre de ces utilisations traditionnelles ont été confirmées par des recherches sur les principes actifs des plantes et leurs propriétés. Les fruits, l'écorce et les feuilles sont riches en tannin[299]. La pulpe séchée des fruits non mûrs contient 18 à 35 % de tannin ; la teneur des fruits mûrs est beaucoup plus faible. L'écorce de la tige sèche contient 8 à 20 % de tannin. L'écorce des rameaux est généralement plus riche, contenant 12 à 24 % de tannin sur la base du poids sec. Les feuilles peuvent produire 22 à 28 % de tannin[299]. Les tannins du fruit appartiennent au groupe des gallotanins et des ellagitanins, donnant par hydrolyse de grandes quantités d'acide gallique, de petites quantités d'acide ellagique et de glucose[299]. Le tannin de l'écorce appartient au groupe des proanthocyanidines, donnant par hydrolyse de la (+)leucodelphinidine[299]. Le fruit est une source extrêmement riche d'acide ascorbique, 100 g de jus en contenant 600 à 1 300 mg, parfois même plus[299]. Le tannin du fruit empêche ou retarde l'oxydation de la vitamine, de sorte que les fruits peuvent être conservés en solution saline ou sous forme de poudre sèche tout en conservant leur valeur antiscorbutique[299]. Les principes tannoïdes sont de puissants inhibiteurs de l'aldose réductase et peuvent être efficaces dans la gestion des complications diabétiques, notamment la cataracte[299]. Les fruits sont une riche source de pectine[299]. De nombreuses applications médicinales des fruits peuvent être attribuées à la présence d'acide ascorbique et à l'action astringente des tannins, mais les fruits contiennent également d'autres composés actifs. Des extraits de fruits ont montré des activités antioxydantes et antitumorales dans des tests in vitro et sur des animaux. Ils ont également montré des propriétés hypocholestérolémiantes, antitussives, anti-ulcéreuses et hépatoprotectrices et ont montré une puissante activité inhibitrice sur la transcriptase inverse du VIH ; pour cette dernière activité, la putranjivaïne A était le composé le plus actif isolé[299]. La phyllembline a également été isolée des fruits ; elle potentialise l'action de l'adrénaline, a une légère action dépressive sur le système nerveux central et a des propriétés spasmolytiques[299]. Des extraits de feuilles ont montré une activité inhibitrice sur les leucocytes et les plaquettes humaines, ce qui confirme au moins en partie leurs propriétés anti-inflammatoires et antipyrétiques[299]. Les fruits ont des activités diurétiques, laxatives et purgatives et présentent également des propriétés molluscicides et antimicrobiennes. Ingrédient principal de diverses formules toniques ayurvédiques[301], le fruit est administré afin d'atténuer les effets du vieillissement et de restaurer les organes[254]. Les fruits acides sont l'un des ingrédients du « triphala », un tonique laxatif rajeunissant ayurvédique à base de cette espèce ainsi que des fruits de Terminalia bellirica et de Terminalia chebula[238].Le jus du fruit est également donné afin de renforcer le pancréas des diabétiques, ainsi que dans le traitement des problèmes oculaires, des douleurs articulaires, de la diarrhée et de la dysenterie[254]{{{5(+)
Manioc, (Manihot esculenta)
Synonymes français : tapioca, yuca, cassava, gari, manioc, cassave, manioc amer
Détails : Racine (racines {rhizomes} cuits {rôtis, bouillis...} [nourriture/aliment {comme légume}] ; et extrait rhizomes : fécule [nourriture/aliment {fausse céréale secondaire : farine} et base boissons/breuvages alcoolisées]) et feuille (jeunes feuilles {fraîches ou séchées} cuites [nourriture/aliment]) comestibles.
Partie(s) comestible(s) : racine, feuilles, légumes.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-racines consommées comme légume mais surtout source d'amidon ; les tubercules sont consommés après cuisson complète ; ils sont bouillis, rôtis ou transformés en farine ; l'amidon est utilisé dans les puddings, les soupes et quenelles ; une boisson alcoolisée est obtenue à partir de la fermentation des racines ;
-les jeunes feuilles sont comestibles après cuisson ; elles sont aussi parfois séchées et stockées ; feuilles cuites comme potherbe, brède ;
-les graines sont également consommées.
(1*)ATTENTION0(+x) : les sortes de manioc amers contiennent un poison{{{0(+x) ; les rhizomes crus sont toxiques par la présence d'acide cyanhydrique{{{27(+x) ; cette toxine est détruite par cuisson/chauffage{{{(dp*)(0(+x),27(+x)) ; ce type de manioc doit être cuit, séché au soleil, trempé et cuit à nouveau{{{0(+x).
Médecinier béni, (Jatropha curcas)
Synonymes français : médicinier, pourghère, pignon d'Inde, noix des Barbade, or vert du désert, fève d'enfer, grand pignon d'Inde, gros ricin, médicinie, médicinier barrière, médicinier purgatif, purghère
Note : **
Détails : Feuille (jeunes feuilles cuites [nourriture/aliment]) et fruit (graines {noix sans l'embryon} cuites {bouillies}) comestibles.(1*)
Feuilles, prudence, miel, graines.
La noix a été rapportée comme étant mangée au Mexique après avoir été bouillie et rôtie, toutefois, ce n'est pas recommandé ; certains types ont moins de poison et l'embryon doit être supprimé.
Les jeunes feuilles ont été rapportées comme étant consommées après cuisson ; elles agissent comme une purge. Selon Ochse (1980), "les jeunes feuilles peuvent être consommées en toute sécurité, à la vapeur ou en ragoût." (ex. : comme potherbe ? (qp*)).(1*)
(1*)ATTENTION : les fruits et graines sont très toxiques{{{0(+x).(1*)
Note médicinale : ***
Médicinier à feuilles de cotonnier, (Jatropha gossypiifolia)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -12°C
Détails : Fruit (extrait graines : huileµ{{{0(+x)) comestible.(1*)
Huile des graines.(1*)
(1*)ATTENTION : les fruits et graines sont très toxiques{{{(dp*).(1*)
Médicinier multifide, (Jatropha multifida)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, racines, fruits, huile, prudence (traduction automatique) | Original : Leaves, Roots, Fruit, Oil, Caution
Détails : ATTENTION: Les graines sont toxiques. Les jeunes fruits peuvent être consommés. Les racines tubéreuses sont consommées grillées. Les jeunes feuilles sont consommées (traduction automatique).
Original : CAUTION: The seeds are poisonous. Young fruit can be eaten. The tuberous roots are eaten roasted.The young leaves are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Mercuriale des montagnes, (Mercurialis perennis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes pousses sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The young shoots are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Mercuriale tomenteuse, (Mercurialis tomentosa)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
N
Noyer africain (tp* de "african nut tree"), (Ricinodendron heudelotii)Synonymes français : djansang, arbre Njangsa (tp* de "njangsa tree")
Note : ***
Détails : Graines consommées localement comme condiment après avoir été séchées ; également à la base d'une huile comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
P
Pédilanthe tithymaloïde, (Pedilanthus tithymaloides)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : nectar de fleur, plante - thé (traduction automatique) | Original : Flower nectar, Plant - tea
Détails : Les fleurs ont un nectar juteux sucré qui est mangé. Attention: La sève laiteuse peut être toxique (traduction automatique).
Original : The flowers have a sweet juicy nectar which is eaten.Caution: The milky sap can be poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthe amer, (Phyllanthus amarus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthe de Madras, (Phyllanthus maderaspatensis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont cuites au curry avec des légumineuses. Ils sont récoltés avant la floraison de la plante (traduction automatique).
Original : The young leaves are cooked in curries with pulses. They are harvested before the plant flowers
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthe niruri, (Phyllanthus niruri)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé, feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves - tea, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
R
Raisin birmane, (Baccaurea ramiflora)Synonymes français : mafai
Note : ***
Détails : Fruit (fruits (chair, feuille (jeunes et tendres feuilles [nourriture/aliment]) et fleur (jeunes et tendres fleurs crues ou cuites [nourriture/aliment]) comestible.
Fruits consommés localement. L'arillode, douce à aigre, et pulpeuse, du fruit mûr, est mangée fraîche. Pour consommer le fruit il est conseillé de rompre le fruit ouvert avec les doigts et / ou de peler la peau ; la pulpe est ensuite consommée directement et le plus souvent les graines sont également ingérées. Le fruit est riche en vitamine C. En Thaïlande, une boisson du même nom est très populaire. Les fruits sont également utilisés pour la fabrication de vin. L'écorce des fruits est parfois utilisée pour la fabrication de chutney. Les jeunes et tendres feuilles et fleurs sont également consommées ; la fleur se mange crue en Inde du nord. Jeunes et tendres feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
Rambai, (Baccaurea motleyana)
Synonymes français : rambi, rambai commun (tp* de "common rambai"), | mafai farang{{{69
Note : ***
Détails : Fruit (fruits (chair {arillodes et péricarpes} crue ou cuite) [nourriture/aliment : fruit potentiel ; et base boissons/breuvages fermenté(e)s : vin] ; et jus [base boissons/breuvages]) comestible.
Le rambai est principalement cultivé pour son fruit. L' arillode, douce à légèrement acide, est consommée crue ou en confitures et conserves. Le jus de n'importe quelle variété peut être utilisé pour faire des boissons en le sucrant et diluant selon les goûts et en le servant avec de la glace. Le fruit peut être fermenté et transformé en un vin.
néant, inconnus ou indéterminés.
Ricin, (Ricinus communis)
Synonymes français : ricin commun
Note : *
Détails : Feuilles, huile, PRUDENCE, POISON, racines, graines. Populaire dans de nombreux villages de Papouasie-Nouvelle-Guinée (PNG) affirmant/assurant manger les graines, cuites. Apparemment, certains types moins toxiques se produisent.
Les feuilles ont été enregistrées comme mangées. Les racines sont également comptabilisées être consommées crues. La graine contient 35 à 55% d'une huile comestible ; celle-ci doit être raffinée avant utilisation ; elle est utilisée en cuisine, par exemple en addition de beurre et de noix pour aromatiser les aliments, y compris les produits de boulangerie ; la graine est une riche source de phosphore, dont 90% est sous forme phytique. Les fruits sont utilisés pour les pickles.(1*)
(1*)ATTENTION : la plante est normalement enregistrée comme mortellement toxique, principalement les graines, et ne devrait donc jamais être consommée crue{{{0(+x) ; la plante entière est très toxique, même une graine a été connue pour être mortelle pour les enfants ; le tégument contient un poison extrêmement violent qui était autrefois utilisé par le KGB pour disposer de leurs ennemis ; les feuilles ne sont que légèrement toxique ; le principe toxique est soluble dans l'eau et ne se trouve donc pas dans l'huile{{{5(+) ; les poisons sont détruits par la chaleur{{{0(+x) ; les graines contiennent des composés très toxiques en partie détruits par la chaleur{{{27(+x) ; douleurs abdominales, crampes, nausées, perte de liquide et d'électrolytes ; possible présence d'allergènes ; ne pas utiliser pendant la grossesse étant donné que cela peut provoquer l'accouchement prématuré et une fausse couche{{{5(+).
La littérature ne fait état d'aucun cas d'empoisonnement dû à l'ingestion de ricine purifiée. Tous les rapports cliniques concernant l'empoisonnement font référence à l'ingestion de graines de ricin. La dose létale médiane orale (DL50) chez la souris est de 30 mg/kg, soit environ 1000 fois plus élevée que par injection ou inhalation (donc la ricine est mille fois plus toxique par voie pulmonaire ou parentérale). Cette toxicité plus faible par voie orale est due à la dégradation de la toxine dans le tractus gastro-intestinal. Dans des rapports sur l'ingestion de graines de ricin chez l'homme, la dose orale létale chez l'homme a été estimée à 1-20 mg/kg de poids corporel (ce qui correspond à environ 8 graines de ricin). Mais les doses de ricine estimées à partir du nombre de graines ingérées peuvent donner des estimations inexactes en raison de la variation de la taille, du poids et de la teneur en eau des graines ; de la région, de la saison et de la période de croissance de la plante au moment de la récolte des graines ; ainsi que du degré de mastication, de l'âge et des comorbidités. Les symptômes (de légers à mortels) se manifestent, selon les cas, après l'ingestion d'un nombre de graines variant entre 0,5 et 30. Dans un cas, il a été rapporté que l'ingestion de 2 graines seulement a suffit à causer la mort. Dans les modèles animaux, la ricine ingérée est absorbée dans les 2 heures par les vaisseaux lymphatiques et sanguins, et elle s'accumule principalement dans le foie et la rate{{{wiki.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : L'huile de la graine est un laxatif très connu, largement utilisé depuis plus de 2 000 ans[222]. Elle est considérée comme rapide, sûre et douce, provoquant une selle en 3 à 5 heures, et est recommandée aussi bien aux très jeunes qu'aux personnes âgées[4, 254]. Elle est si efficace qu'elle est régulièrement utilisée pour nettoyer le tube digestif en cas d'empoisonnement[254]. Elle ne doit pas être utilisée en cas de constipation chronique, où elle peut traiter les symptômes mais ne traite pas la cause[4]. Son goût est cependant quelque peu désagréable et peut provoquer des nausées chez certaines personnes[4]. L'huile a un effet antipelliculaire remarquable[7]. L'huile est bien tolérée par la peau et est donc parfois utilisée comme véhicule pour des préparations médicinales et cosmétiques[254]. L'huile de ricin se fige en une masse gélatineuse lorsque la solution alcoolique est distillée en présence de sels de sodium d'acides gras supérieurs[240]. Ce gel est utile dans le traitement des maladies cutanées non inflammatoires et constitue une bonne protection dans les cas d'eczéma et de dermatite professionnels[240]. La graine est vermifuge, cathartique, émolliente, laxative, purgative[4, 7, 21]. Elle est frottée sur la tempe pour traiter les maux de tête[218] et est également réduite en poudre et appliquée sur les abcès et diverses infections cutanées[218]. La graine est utilisée en médecine tibétaine, où elle est considérée comme ayant un goût âcre, amer et sucré avec un pouvoir chauffant[241]. Elle est utilisée dans le traitement de l'indigestion et comme purgatif[241]. Une décoction de feuilles et de racines est antitussive, discutante et expectorante[218]. Les feuilles sont utilisées en cataplasme pour soulager les maux de tête et traiter les furoncles[240]{{{5(+)
S
Sacha inchi, (Plukenetia volubilis)Synonymes français : sacha arachide, arachides des montagnes, arachide Inca,
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : graines, feuilles, noix, graines - huile.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les feuilles sont cuites et consommées comme potherbe;
-les graines sont grillées et consommées.
néant, inconnus ou indéterminés.
T
Tampoi carambole (tp* de "tampoi belimbing"), (Baccaurea angulata)Synonymes français : carambole sauvage (tp* de "wild carambola"), tampoi rouge angulaire (tp* de "red angled tampoi")
Note : ***
Détails : Fruit (arillodes et péricarpes crus [nourriture/aliment : fruit potentiel {frais : bruts ou transformés}] ou cuits [nourriture/aliment : légume] ; et jus [base boisson/breuvage]) comestible.
L'arillode et le péricarpe, aigres-doux à acides, sont consommés frais ou cuits comme légume dans les plats. Le jus frais, provenant du fruit, donne une boisson rafraîchissante et désaltérante.
néant, inconnus ou indéterminés.
Tassle berry, (Antidesma venosum)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.
Fruits consommés localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Tempoi, (Baccaurea macrocarpa)
Synonymes français : buah setei{{{69
Note : ***
Détails : Fruit (fruits (chair : arillodes et péricarpes) [nourriture/aliment : fruit potentiel]) comestible.
Fruits consommés localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Tournesol des teinturiers, (Chrozophora tinctoria)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles, graines - huile, fleurs, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds - oil, Flowers, fruit
Détails : Les jeunes feuilles sont utilisées comme légume. Les graines sont utilisées comme substitut du beurre clarifié (traduction automatique).
Original : The young leaves are used as a vegetable. The seeds are used as a substitute for clarified butter
néant, inconnus ou indéterminés.
Tudana, (Homalanthus nutans)
Détails : Les feuilles de ces trois végétaux [Malawari (Trophis anthropophagorum Seem.), Tudana (Omalanthus pedicellatus Benth.) et Borodina (Solanum anthropophagorum Seem.)] sont roulées autour du bokola, comme celles du Taro autour du porc, et cuites avec lui sur des pierres chauffées. Le sel n'est pas oublié.
néant, inconnus ou indéterminés.
V
Vignette, (Mercurialis annua)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : ATTENTION: Il est toxique à moins d'être traité. Il est bouilli pour éliminer le poison puis mangé. Il est utilisé dans les soupes (traduction automatique).
Original : CAUTION: It is poisonous unless treated.It is boiled to remove the poison then eaten. It is used in soups
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Par noms latins
A
Acalypha amentacea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
(1*)ATTENTION0(+x).
Acalypha australis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Leaves, Leaves - tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Acalypha bipartita,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume]) comestible.
Feuilles, légume. Les jeunes feuilles et pousses sont consommées comme légume ; elles sont généralement coupées et ajoutées aux haricots et mangées avec les aliments de base.
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha boehmeroides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles sont cuites et consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha cardiophylla,
Synonymes : Acalypha hontauyuensis H.Keng 1951
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha caturus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume]) et fruit comestible.
Feuilles, légume, fruit. Les feuilles sont cuites à la vapeur et mangées (ex. : comme potherbe).
Les fruits sont également cuits et consommés comme légume.
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha ciliata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume]) comestible.
Feuilles, légume. Les feuilles sont cueillies et lavées et coupées en petits morceaux puis bouillies ou frites.
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha fruticosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume]) comestible.
Feuilles, légume. Les jeunes feuilles sont cuites comme légume (ex. : comme potherbe) ; elles sont hachées et bouillies et mélangées à d'autres légumes ou aliments de base
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha glabrata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille comestible.
Feuilles. Les jeunes feuilles sont cuites et consommées comme légume (ex. : comme potherbe).
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha glandulifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Racine comestible.
Racines. Les racines sont consommées crues.
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha grandis, Acalyphe géante
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille (tiges) comestible.
Tiges. Les extrémités des tiges sont bouillies et consommées comme légume.
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha hispida, Acalyphe hérissée
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille comestible.
Feuilles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha indica, Acalyphe d'Inde
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume]) comestible.(1*)
Feuilles, légume. Les feuilles sont consommées cuites comme légume (ex. : comme potherbe).(1*)
(1*)ATTENTION : la plante contient des glucosides qui causent le cancer{{{0(+x).
Acalypha lanceolata, Acalyphe lancéolée
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha malabarica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Il est utilisé dans les currys (traduction automatique).
Original : It is used in curries
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha matsudai,
Synonymes : Acalypha matudai (nom invalide [erreur = écriture/orthographe incorrecte/fausse/erronée] ou variante orthographique valide ? (qp*))
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuilles ?.
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha nemora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha nemorosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille comestible.
Feuilles. Taxon (nom latin/scientifique) absent des bases de données.
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha nemorum,
Synonymes : Acalypha nemora F. Muell. ex Muell. Arg. (synonyme selon déduction personnelle)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille comestible.
Feuilles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha ornata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume]) comestible.
Feuilles, légume. Les jeunes feuilles sont cuites et consommées comme légume (ex. : comme potherbe) ; elles sont hachées et cuites ; elles sont également pilonnées avec d'autres légumes.
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha paniculata,
Synonymes : Acalypha racemosa Wall. ex Baill. 1858
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume]) comestible.
Feuilles, légume.
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha peduncularis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine (traduction automatique) | Original : Root
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha plicata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles ? (traduction automatique) | Original : Leaves ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha racemosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha rivularis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha segetalis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille (feuilles [assaisonnement : aromate (condiment aromatique)]) comestible.(1*)
Feuilles, aromatisant. Les feuilles sont cuites et consommées comme légume (ex. : comme potherbe) ; elles sont utilisées dans les sauces, et pour l'assaisonnement.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : elles ne doivent probablement être consommées qu'en petites quantités{{{0(+x).
Acalypha siamensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille (feuilles [base boissons/breuvages : tisanes]) comestible.
Feuilles - thé. Les feuilles sont séchées puis utilisées pour faire du thé.
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha spiciflorum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont grillées ou légèrement bouillies comme légume (traduction automatique).
Original : The young leaves are grilled or lightly boiled as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha stricta,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha suirenbiensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha volkensii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille comestible.
Feuilles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Acalypha wilkesiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille et fleur comestible.
Feuilles, fleurs, légume. Les jeunes feuilles sont consommées cuites (ex. : comme potherbe) ; les feuilles sont riches en protéines ; elles sont utilisées dans les ragoûts.
néant, inconnus ou indéterminés.
Actephila excelsa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - boisson, thé, graines (traduction automatique) | Original : Leaves - drink, Tea, Seeds
Détails : Les graines mûres sont torréfiées et mangées (traduction automatique).
Original : The mature seeds are roasted and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Adelia barbinervis,
Détails : Feuilles. Les jeunes feuilles et pousses sont cuites et consommées comme potherbe.
néant, inconnus ou indéterminés.
Alchornea cordifolia, Buisson de Noël
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Note : **
Détails : Les feuilles séchées sont un substitut du thé ; les fruits acidulés sont considérés comme comestibles dans certaines régions d'Afrique.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : Alchornea cordifolia est une plante médicinale importante dans la médecine traditionnelle africaine et de nombreuses recherches pharmacologiques ont été menées sur ses propriétés antibactériennes, antifongiques et antiprotozoaires, ainsi que sur ses activités anti-inflammatoires, avec des résultats positifs significatifs. Cependant, le lien entre l'activité et des composés particuliers n'est souvent pas clair, bien que les flavonoïdes et les tanins semblent jouer un rôle majeur. Des recherches supplémentaires sont nécessaires pour élucider ces relations. Il est probable qu'Alchornea cordifolia restera une plante médicinale majeure [299]. Les feuilles sont la partie principale utilisée, mais l'écorce de la tige, la moelle de la tige, les tiges feuillues, l'écorce des racines, les racines et les fruits sont également employés [299]. En plus des propriétés énumérées ci-dessus, les feuilles ou les tiges feuillues sont également considérées comme abortives, antispasmodiques, purificatrices de sang, diurétiques, émétique (à fortes doses), emménagogue, ocytocique, purgatif, sédatif et tonique [299, 332]. Prises en infusion ou mâchées fraîches, elles sont utilisées pour traiter une grande variété d'affections dont: - les problèmes respiratoires tels que maux de gorge, toux et bronchite; les conditions génito-urinaires telles que les maladies vénériennes, les problèmes menstruels, l'impuissance et la stérilité féminine; les problèmes intestinaux tels que les ulcères gastriques, la diarrhée, la dysenterie amibienne et les vers; anémie; épilepsie; tachycardie [299, 332]. En tant que purgatif, les feuilles sont également prises en lavement [299]. Les feuilles fraîches écrasées ou les feuilles sèches en poudre sont appliquées à l'extérieur comme cicatrisant sur les plaies, pour soulager les douleurs, par exemple les maux de dos et les maux de tête, sur les fractures pour améliorer la guérison et pour traiter les infections oculaires et de nombreuses affections cutanées, y compris les maladies vénériennes, la lèpre, les plaies, les abcès pian et filariose [299, 332]. Une décoction de brindilles feuillues est appliquée comme lavage pour les frissons fébriles et les douleurs rhumatismales, également pour les plaies et comme application sur les pieds endoloris sous forme de lotion ou de cataplasme [332]. La décoction de feuilles et de racines est largement utilisée comme bain de bouche pour traiter les ulcères de la bouche, les maux de dents et les caries, et les brindilles sont mâchées aux mêmes fins [299]. La moelle de la jeune tige est amère et astringente et est mâchée dans le traitement de la tachycardie [299]. La moelle peut également être frottée sur la poitrine pour traiter les problèmes respiratoires [299]. La racine est largement utilisée pour traiter les maladies vénériennes, la dysenterie amibienne et la diarrhée [299]. En externe, il est utilisé pour fabriquer des gouttes ophtalmiques pour guérir la conjonctivite [299]. Une décoction de fruits meurtris est prise pour éviter une fausse couche [299].
Alchornea floribunda,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, attention (traduction automatique) | Original : Leaves, Caution
néant, inconnus ou indéterminés.
Alchornea scandens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Alchornea triplinervia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aleurites cordatus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Aleurites fordii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Aleurites moluccanus, Bancoulier
Synonymes : Aleurites moluccana (L.) Willd. 1805
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -2°C (selon GardenBreizh) à -3,5/-4°C (selon "Dave's Garden) (premiers dégâts dès 10°C selon GB)
Note : ***
Détails : Fruit (graines mûres : séchées ou grillées [nourriture/aliment] ; extrait huile [nourriture/aliment]) comestible.(1*)
condiment aromatique.
(1*)Comme chez la plupart des euphorbiacées, le tourteau est toxique{{{27(+x).
Note médicinale : ***
Aleurites rockinghamensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, attention (traduction automatique) | Original : Seeds, Caution
Détails : Attention: il peut irriter l'estomac. Les fruits sont cuits et mangés (traduction automatique).
Original : Caution: It can irritate the stomach. The fruit are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Andrachne telephioides, Andrachne faux-téléphium
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma acidum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés frais ou marinés. Ils sont acides. Les jeunes feuilles sont utilisées dans les currys pour leur donner un goût acidulé. Ils sont un substitut au tamarin. Les feuilles peuvent être conservées pour une utilisation ultérieure. Ils sont utilisés pour les cornichons. Les feuilles fraîches récoltées ne peuvent être conservées que 3 à 4 jours (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten fresh or pickled. They are acidic. The young leaves are used in curries to give them a sour taste. They are a substitute for tamarind. The leaves can be preserved for later use. They are used for pickles. The fresh harvested leaves can only be stored for 3-4 days
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma alexiteria,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont utilisés pour la confiture (traduction automatique).
Original : The fruit are used for jam
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma Bunius, Bignay
Synonymes : Antidesma andamanicum Hook.f. 1887
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -2,5/-3°C
Note : ****
Détails : Fruit (fruits mûrs [nourriture/aliment {confitures} et base boissons/breuvages {sirops}]) comestible.
Fruits consommés localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma celebicum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit a un goût aigre-doux-amer (traduction automatique).
Original : The fruit have a sour, bitter-sweet taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma coriaceum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont aigres, sucrés et comestibles (traduction automatique).
Original : The fruit are sour, sweet and edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma dallachyanum, Cerise de la rivière herbert (dp*)
Synonymes : Antidesma bunius (L.) Spreng. (nom accepté et "synonyme de" {nom retenu}, selon GRIN)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment {gelées} et base boissons/breuvages]) comestible.
Fruits consommés localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma edule,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles - arôme (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves - flavouring
Détails : Les feuilles sont utilisées comme arôme acide. Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The leaves are used as an acid flavouring. The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma erostre,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit peut être utilisé pour les desserts ou la confiture (traduction automatique).
Original : The fruit can be used for desserts or jam
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma excavatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais et également utilisés pour la confiture (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh and also used for jam
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma fordii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont acides et consommés (traduction automatique).
Original : The fruit are acidic and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma ghaesembilla,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles comme condiment, épices, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves as condiment, Spice, Leaves
Détails : Les fruits sont consommés crus à maturité. Ils sont aigres. Ils peuvent être utilisés pour la confiture. Les fruits sont également utilisés avec des plats de viande et de poisson. Les feuilles sont utilisées comme arôme acide dans les aliments (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw when ripe. They are sour. They can be used for jam. The fruit are also used with meat and fish dishes. The leaves are used as acid flavouring in food
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma hainanense,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma japonicum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma khasianum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma laciniatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, épices (traduction automatique) | Original : Leaves, Spice
Détails : Les feuilles sont utilisées dans les sauces et comme arôme (traduction automatique).
Original : The leaves are used in sauces and as flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma maclurei,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont comestibles mais ont un goût amer (traduction automatique).
Original : The fruit are edible but have a sour taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma madagascariense, Antidesme de Madagascar
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est mangé. Ils sont également utilisés dans les boissons alcoolisées (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten.They are also used in alcoholic drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma membranaceum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est mangé (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma montanum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Les fruits mûrs sont consommés. Les fruits sont consommés crus mais sont aigres. Ils sont utilisés pour les cornichons. Les jeunes feuilles sont utilisées dans les currys (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten. The fruit are eaten raw but are sour. They are used for pickles. The young leaves are used in curries
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma parvifolium,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs peuvent être consommés crus. Les fruits sont utilisés pour les confitures et les gelées (traduction automatique).
Original : The ripe fruit can be eaten raw. The fruit are used for jams and jellies
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma platyphyllum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont utilisés pour le sirop, les gelées et le vin (traduction automatique).
Original : The fruit are used for syrup, jellies and wine
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma pleuricum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma puncticulatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma rec,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma rufescens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma sinuatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont utilisés pour la confiture (traduction automatique).
Original : The fruit are used for jam
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma sootepense,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma spatulifolium,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma stipulare,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont comestibles et également utilisés pour donner une couleur rouge aux aliments (traduction automatique).
Original : The fruit are edible and also used to provide a red colour to food
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma tetrandum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma tomentosum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma velutinosum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma velutinum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma venosum, Tassle berry
Synonymes : Antidesma bifrons Tul. 1851
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.
Fruits consommés localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Antidesma vogelianum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aparisthmium cordatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa acuminata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La couche arille ou charnue autour des graines est mangée (traduction automatique).
Original : The aril or fleshy layer around the seeds in eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa banahaensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa cardiosperma,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées. Les fruits mûrs sont consommés crus. C'est l'arille de la couche charnue autour des graines qui est mangée (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten.The ripe fruit are eaten raw. It is the aril of fleshy layer around the seeds that is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa confusa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa ficifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées comme légume frais. Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten as a fresh vegetable.The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa frutescens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa grandistipula,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa lanceolata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa leytensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa maingayi,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles sont consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa nitida,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont comestibles mais aigres (traduction automatique).
Original : The fruit are edible but sour
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa octandra,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits, écorce - boisson, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit, Bark - drink, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont bouillies et mangées. Les fruits jaunes mûrs sont consommés crus. L'écorce est utilisée pour faire une boisson fermentée (traduction automatique).
Original : The young leaves are boiled and eaten. The ripe yellow fruit are eaten raw. The bark is used to make a fermented drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa planchoniana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa prainiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont aigres mais sont consommés (traduction automatique).
Original : The fruit are sour but are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa selangorica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa villosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa wallichii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Aporosa yunnanensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves, Vegetable
Détails : Les fruits sont consommés crus. Les feuilles sont cuites comme légume (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. The leaves are cooked as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
B
Baccaurea angulata, Tampoi carambole (tp* de "tampoi belimbing")Note : ***
Détails : Fruit (arillodes et péricarpes crus [nourriture/aliment : fruit potentiel {frais : bruts ou transformés}] ou cuits [nourriture/aliment : légume] ; et jus [base boisson/breuvage]) comestible.
L'arillode et le péricarpe, aigres-doux à acides, sont consommés frais ou cuits comme légume dans les plats. Le jus frais, provenant du fruit, donne une boisson rafraîchissante et désaltérante.
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea annamensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits ont un goût aigre-doux et sont consommés frais. Ils sont également utilisés pour les boissons. Les jeunes feuilles et les fruits sont utilisés dans les soupes (traduction automatique).
Original : The fruit have a sweetish sour taste and are eaten fresh.They are also used for drinks. The young leaves and fruit are used in soups
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea bracteata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés. Ils sont aigres (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten. They are sour
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea brevipes,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La chair du fruit mûr est consommée crue (traduction automatique).
Original : The flesh of the ripe fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea carinata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea costulata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus et ont un arrière-goût amer (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw and have a bitter after taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea courtallensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés. C'est la couche charnue autour des graines (arille) qui est mangée. Ils sont acides. Ils sont utilisés comme alternative au tamarin. Ils sont également utilisés pour les cornichons (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten. It is the fleshy layer around the seeds (aril) that is eaten. They are acid. They are used as an alternative to tamarind. They are also used for pickles
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea deflexa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea dolichobotrys,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea dulcis, Buah
Synonymes : Baccaurea suvrae Chakrab. & M.Gangop. 1994
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ****
Détails : Fruit (fruits (arillodes et téguments) crus [nourriture/aliment confit(e) ; et base boissons/breuvages fermenté(e)s : vin] ou cuits [nourriture/aliment]) comestible.
Plante cultivée d'importance locale significative ; le fruit est habituellement vendu sur les marchés locaux durant la saison de la récolte à Java et Sumatra. L'arillode et le tégument sont acides-doux et comestibles. Les fruits peuvent être confits (comme les cornichons) utilisés dans les ragoûts ou fermentés pour faire du vin.
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea edulis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea griffithii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés frais et également cuits (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten fresh and also cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea javanica,
Synonymes : Adenocrepis javanica Blume 1826
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea lanceolata, Lampaong
Synonymes : Adenocrepis lanceolatus (Miq.) Mull.Arg. 1863, Baccaurea glabriflora Pax & K.Hoffm. 1922, Baccaurea pyrrhodasya (Miq.) Mull.Arg. 1866, Pierardia pyrrhodasya Miq. 1861
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (fruits (arillodes et péricarpes) [nourriture/aliment]) comestible.
Le péricarpe et l'arillode sont comestibles, mais aigres et donc on les mange avec du sucre ou du sel. Au Sarawak, le fruit est souvent mangé avec du riz et du poulet et est utilisé en cuisine.
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea macrocarpa, Tempoi
Synonymes : Baccaurea borneensis (Müll.Arg.) Müll.Arg. 1866, Baccaurea griffithii Hook.f. 1887, Mappa borneensis Müll.Arg. 1864
Note : ***
Détails : Fruit (fruits (chair : arillodes et péricarpes) [nourriture/aliment : fruit potentiel]) comestible.
Fruits consommés localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea macrophylla, Lang khae{{{69
Synonymes : Baccaurea beccariana Pax & K.Hoffm. 1922, Baccaurea malayana King. 1887 (selon x ycol et TEFN ; nom accepté et espèce différente/distincte selon TPL)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ****
Détails : Fruit (fruits (chair : arillodes et péricarpes) crus [nourriture/aliment et base boissons fermenté(e)s : alcools]) comestible.
Plante importante localement. Le fruit jaune-brun est une capsule ellipsoïde (4-5 cm de diamètre) à maturité. La chair blanche a un goût sucré à parfois aigre.
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea maingayi,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea malayana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés. Une boisson fermentée est fabriquée à partir du fruit (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten.A fermented drink is made from the fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea microcarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit probablement comestible (traduction automatique) | Original : Fruit probably edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea minor,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés mais sont amers ou aigres (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten but are bitter or sour
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea mollis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils sont doux (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They are sweet
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea motleyana, Rambai
Synonymes : Baccaurea pubescens Pax & K.Hoffm. 1866
Note : ***
Détails : Fruit (fruits (chair {arillodes et péricarpes} crue ou cuite) [nourriture/aliment : fruit potentiel ; et base boissons/breuvages fermenté(e)s : vin] ; et jus [base boissons/breuvages]) comestible.
Le rambai est principalement cultivé pour son fruit. L' arillode, douce à légèrement acide, est consommée crue ou en confitures et conserves. Le jus de n'importe quelle variété peut être utilisé pour faire des boissons en le sucrant et diluant selon les goûts et en le servant avec de la glace. Le fruit peut être fermenté et transformé en un vin.
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea multiflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont légèrement acides et consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are slightly acid and eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea nanihua,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit éventuellement comestible (traduction automatique) | Original : Fruit possibly edible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea nesophila,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit éventuellement comestible (traduction automatique) | Original : Fruit possibly edible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea odoratissima,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea papuana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est mangé (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea parviflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont bons pour le ragoût (traduction automatique).
Original : The fruit are good for stewing
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea philippinensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea polyneura,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les fruits sont mangés. Ils peuvent être sucrés ou acides (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten. They can be sweet or sour
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea pubera,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea purpurea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea pyriformis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea racemosa, Engkumi
Synonymes : Baccaurea bhaswatii Chakrab. & M.Gangop. 1994, Baccaurea wallichii Hook.f. 1887, Coccomelia racemosa Reinw. ex Blume 1823, Coccomelia racemosa Reinw. 1828 (basionyme caduque), Pierardia racemosa (Reinw. ex Blume) Blume 1826
Note : ***
Détails : Fruit (fruits (chair : arillodes et péricarpes) [nourriture/aliment : fruit]) comestible.
Fruits consommés localement ; plante cultivée.
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea ramiflora, Raisin birmane
Synonymes : Baccaurea cauliflora Lour. 1790, Baccaurea sapida (Roxb.) Müll. Arg. 1866, Pierardia sapida Roxb. 1832
Note : ***
Détails : Fruit (fruits (chair, feuille (jeunes et tendres feuilles [nourriture/aliment]) et fleur (jeunes et tendres fleurs crues ou cuites [nourriture/aliment]) comestible.
Fruits consommés localement. L'arillode, douce à aigre, et pulpeuse, du fruit mûr, est mangée fraîche. Pour consommer le fruit il est conseillé de rompre le fruit ouvert avec les doigts et / ou de peler la peau ; la pulpe est ensuite consommée directement et le plus souvent les graines sont également ingérées. Le fruit est riche en vitamine C. En Thaïlande, une boisson du même nom est très populaire. Les fruits sont également utilisés pour la fabrication de vin. L'écorce des fruits est parfois utilisée pour la fabrication de chutney. Les jeunes et tendres feuilles et fleurs sont également consommées ; la fleur se mange crue en Inde du nord. Jeunes et tendres feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea reticulata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea sarawakensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits éventuellement comestibles (traduction automatique) | Original : Fruit possibly edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea simaloerensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea sumatrana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea sylvestris,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea tetrandra,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea trigonocarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est probablement comestible (traduction automatique).
Original : The fruit is probably edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Baccaurea velutina,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Balakata baccata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont farineux, sucrés et parfois consommés comme arôme. Les jeunes fruits sont bouillis et consommés comme légume. Les fruits mûrs sont sucrés (traduction automatique).
Original : The fruit are mealy, sweet and sometimes eaten as a flavouring. The young fruit are boiled and eaten as a vegetable. The ripe fruit are sweet
néant, inconnus ou indéterminés.
Baliospermum calycinum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes pousses et feuilles sont cuites et utilisées comme légume (traduction automatique).
Original : The young shoots and leaves are cooked and used as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Baliospermum solanifolium,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont cuites et consommées comme légume. ATTENTION: on prétend qu'ils causent de la diarrhée (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten as a vegetable. CAUTION: They are claimed to cause diarrhoea
néant, inconnus ou indéterminés.
Bischofia javanica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit, Seeds
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus et sont sucrés. Ils sont également utilisés pour les boissons. Les feuilles sont cuites avec du porc. (Cela peut être pour attendrir le porc.) _ X000B_Les jeunes feuilles sont consommées en salade et utilisées comme condiment. Les graines sont consommées. Les jeunes bourgeons sont utilisés pour les cornichons (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw and are sweet. They are also used for drinks. The leaves are cooked with pork. (This may be to tenderise the pork.)Young leaves are eaten in salads and used as a condiment. The seeds are eaten. The young buds are used for pickles
néant, inconnus ou indéterminés.
Bischofia polycarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits - boisson (traduction automatique) | Original : Fruit - drink
Détails : Les fruits sont utilisés pour produire des liqueurs (traduction automatique).
Original : The fruit are used to produce liquors
néant, inconnus ou indéterminés.
Blumeodendron kurzii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Blumeodendron tokbrai,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, arille (traduction automatique) | Original : Fruit, Aril
Détails : La couche charnue ou arille autour des graines est mangée (traduction automatique).
Original : The fleshy layer or aril around the seeds is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Breynia cernua,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Breynia discigera,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Breynia fleuryi,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Breynia fruticosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes pousses sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The young shoots are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Breynia oblongifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, attention (traduction automatique) | Original : Fruit, Caution
Détails : Attention: les fruits sont soupçonnés d'être toxiques pour le stockage (traduction automatique).
Original : Caution: The fruit are suspected of being poisonous to stock
néant, inconnus ou indéterminés.
Breynia reclinata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Breynia rhamnoides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les feuilles sont consommées comme légume. Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten as a vegetable. The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Breynia vitis-idaea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont cuites et consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The leave are cooked and eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia atroviridis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia balansae,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia cathartica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Les feuilles sont mâchées avec de l'eau pour produire un goût sucré (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. The leaves are chewed with water to produce a sweet taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia curtisii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia duvigneaudii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia exaltata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia ferruginea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, écorce, épices (traduction automatique) | Original : Fruit, Bark, Spice
Détails : L'écorce est utilisée comme épice dans la transformation des aliments. Il est également utilisé pour renforcer le vin. Le fruit mûr est mangé (traduction automatique).
Original : The bark is used as a spice in food processing. It is also used to strengthen wine. The ripe fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia glabrifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia glauca,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia harmandii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia insulana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia leichhardtii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia micrantha,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, racines, feuilles, écorce, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Roots, Leaves, Bark, Seed
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils sont également utilisés pour la confiture et le jus. L'écorce est consommée comme aliment de famine. L'écorce est utilisée comme stimulant. (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They are also used for jam and juice.The bark is eaten as a famine food. The bark is used as a stimulant
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia mollis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais ou séchés. Ils peuvent être utilisés pour la confiture et le jus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh or dried.They can be used for jam and juice
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia montana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les fruits mûrs et les graines sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The ripe fruit and seeds are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia ndellensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia ovata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont surtout consommés par les enfants (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten especially by children
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia retusa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus. Ils ont un goût aigre salé (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw. They have a salty sour taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia scleroneura,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia squamosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia stipularis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus. Ils sont également utilisés pour faire des cornichons (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw. They are also used to make pickles
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia taitensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia tenuifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Bridelia tomentosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les petits fruits mûrs sont consommés crus. Le fruit a été utilisé dans le poivre (traduction automatique).
Original : The small ripe fruit are eaten raw.The fruit have been used in pepper
néant, inconnus ou indéterminés.
C
Caperonia palustris,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Leaves - tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Caryodendron amazonicum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Fruit (graines {noix}) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Caryodendron grandifolium,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, graines - huile (traduction automatique) | Original : Fruit, Seed, Seeds - oil
Détails : Les graines sont grillées et mangées. Elles sont également écrasées et l'huile utilisée comme soupe (traduction automatique).
Original : The seeds are toasted and eaten.They are also mashed and the oil used as a soup
néant, inconnus ou indéterminés.
Caryodendron janeirense,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Caryodendron orinocense, Inchi
Note : ***
Détails : Fruit (graines {noix} cuites {grillées} ; et extrait graines {huile}) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Cephalocroton cordofanus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, graines - huile (traduction automatique) | Original : Seeds, Seeds - oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Cephalocroton mollis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, tubercule, racine (traduction automatique) | Original : Seeds, Tuber, Root
Détails : L'amande des graines est consommée crue. Les tubercules racines sont parfois consommés (traduction automatique).
Original : The kernel of the seeds is eaten raw. The root tubers are occasionally eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Chaetocarpus castanocarpus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Cheilosa montana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés. Ils sont également utilisés pour faire une boisson alcoolisée. Attention: l'alcool est une cause de cancer (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten.They are also used to make an alcoholic drink. Caution: Alcohol is a cause of cancer
néant, inconnus ou indéterminés.
Chrozophora obliqua, Chrozophore
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Chrozophora oblongifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés. Ils sont légèrement acides mais ont peu de goût (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten. They are slightly acidic but have little taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Chrozophora plicata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : pétales - colorant, fruit - colorant, sève - colorant (traduction automatique) | Original : Petals - dye, Fruit - dye, Sap - dye
Détails : Les pétales, les fruits et la sève sont utilisés pour produire des colorants rouges et bleus pour la coloration des liqueurs, du vin, des pâtisseries et du fromage (traduction automatique).
Original : The petals, fruit and sap are used to produce red and blue dyes for colouring liqueurs, wine, pastries and cheese
néant, inconnus ou indéterminés.
Chrozophora tinctoria, Tournesol des teinturiers
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles, graines - huile, fleurs, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds - oil, Flowers, fruit
Détails : Les jeunes feuilles sont utilisées comme légume. Les graines sont utilisées comme substitut du beurre clarifié (traduction automatique).
Original : The young leaves are used as a vegetable. The seeds are used as a substitute for clarified butter
néant, inconnus ou indéterminés.
Claoxylon cuneatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Claoxylon indicum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, feuilles comme condiment, épices (traduction automatique) | Original : Leaves, Leaves as condiment, Spice
Détails : Les feuilles sont utilisées pour une sauce épicée. Ils sont également cuits à la vapeur comme légume (traduction automatique).
Original : The leaves are used for a spicy sauce. They are also steamed as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Claoxylon longifolium,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The young leaves are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Claoxylon microcarpum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Cleidiocarpon cavalieri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, graines - huile (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Seeds - oil
Détails : Le fruit est mangé. Une huile comestible peut être extraite du fruit. Les graines sont bouillies et mangées (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten.An edible oil can be extracted from the fruit. The seeds are boiled and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Cleidiocarpon laurinum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont mangées (traduction automatique).
Original : The seeds are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Cleidion brevipetiolatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - huile (traduction automatique) | Original : Seeds - oil
Détails : Les graines contiennent de l'huile utilisée en cuisine (traduction automatique).
Original : The seeds contain oil used in cooking
néant, inconnus ou indéterminés.
Cleistanthus libericus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cleistanthus monoicus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cleistanthus polystachyus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cleistanthus ripicola,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cleistanthus sumatranus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Clutia abyssinica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racines, prudence (traduction automatique) | Original : Roots, Caution
néant, inconnus ou indéterminés.
Clutia lanceolata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Clutia pulchella,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, plantes (traduction automatique) | Original : Fruit, Plant
Détails : Le fruit sert à cailler le lait (traduction automatique).
Original : The fruit is used to curdle milk
néant, inconnus ou indéterminés.
Cnidoscolus aconitifolius, Chaya
Synonymes : Cnidoscolus chayamansa McVaugh 1944 [Cnidoscolus aconitifolius subsp. aconitifolius], Cnidoscolus esculentus
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -3,5/-4°C (zone 9/10)
Note : ****
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe}]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Cnidoscolus albomaculatus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Cnidoscolus angustidens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Cnidoscolus maculatus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Cnidoscolus multilobus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : pousses, feuilles, fleurs (traduction automatique) | Original : Shoots, Leaves, Flowers
Détails : Les jeunes pousses sont cuites et mangées. Les fleurs sont mangées frites avec des œufs (traduction automatique).
Original : The young shoots are cooked and eaten.The flowers are eaten fried with eggs
néant, inconnus ou indéterminés.
Cnidoscolus oligandrus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Cnidoscolus palmeri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine (traduction automatique) | Original : Root
néant, inconnus ou indéterminés.
Cnidoscolus phyllacanthus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, graines - huile (traduction automatique) | Original : Seeds, Seeds - oil
Détails : Les graines sont utilisées pour produire une huile comestible (traduction automatique).
Original : The seeds are used to produce an edible oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Cnidoscolus quercifolius,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - huile (traduction automatique) | Original : Seeds - oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Cnidoscolus stimulosus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine (traduction automatique) | Original : Root
néant, inconnus ou indéterminés.
Cnidoscolus texanus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Cnidoscolus tubulosus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont cuites comme légume (traduction automatique).
Original : The young leaves are cooked as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Cnidoscolus urens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Codiaeum variegatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les très jeunes feuilles de certains types sont consommées comme arôme. Ils sont blanchis pour les salades. Attention: Il peut être toxique ou provoquer des allergies (traduction automatique).
Original : The very young leaves of some kinds are eaten as a flavouring. They are blanched for salads. Caution: It can be toxic or produce allergies
néant, inconnus ou indéterminés.
Conceveiba guianensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : La couche autour des graines est consommée crue (traduction automatique).
Original : The layer around the seeds is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Conceveiba martiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton acutifolius,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton argyratus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Leaves - tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton cajucara,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : médicament (traduction automatique) | Original : Medicine
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton caudatus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - jus (traduction automatique) | Original : Leaves - juice
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton elliotianus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton eluteria,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce - épice (traduction automatique) | Original : Bark - spice
Détails : L'écorce est utilisée pour aromatiser les liqueurs (traduction automatique).
Original : The bark is used to flavour liqueurs
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton gratissimus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles, épices (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves, Spice
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils sont également utilisés dans les sauces et pour aromatiser. Les feuilles sont consommées comme légume vert (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They are also used in sauces and for flavouring. The leaves are eaten as a green vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton joufra,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, attention (traduction automatique) | Original : Leaves, Caution
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton leuconeurus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton lobatus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton macrostachyus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : épices, pousses, feuilles (traduction automatique) | Original : Spice, Shoots, Leaves
Détails : Attention: les graines sont toxiques. Les jeunes pousses sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : Caution: Seeds are poisonous. The young shoots are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton mubango,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce (traduction automatique) | Original : Bark
Détails : L'écorce des jeunes rameaux est utilisée comme arôme (traduction automatique).
Original : The bark of young twigs is used as a flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton niveus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce - épice (traduction automatique) | Original : Bark - spice.
Détails : L'écorce est utilisée comme épice (traduction automatique).
Original : The bark is used as a spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton oligandrus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, attention (traduction automatique) | Original : Leaves, Caution
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton persimilis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, attention, feuilles, attention (traduction automatique) | Original : Fruit, Caution, Leaves, Caution
Détails : Mise en garde (traduction automatique).
Original : Caution:
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton pottsii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : sève, fleurs (traduction automatique) | Original : Sap, Flowers
Détails : Les sommités fleuries servent à faire une boisson (traduction automatique).
Original : The flower tops are used to make a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton reflexifolius,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, écorce - arôme (traduction automatique) | Original : Leaves, Bark - flavouring
Détails : Les feuilles sont consommées comme aliment de famine (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten as a famine food
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton suaveolens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton trinitatis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : tige, feuilles (traduction automatique) | Original : Stem, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Croton urucurana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : latex (traduction automatique) | Original : Latex
néant, inconnus ou indéterminés.
Crotonogyne poggei,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cyrtogonone argentea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
D
Ditaxis heterantha,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graine - arôme (traduction automatique) | Original : Seed - flavouring
Détails : Un extrait des graines riches en huile est utilisé pour colorer et aromatiser d'autres aliments (traduction automatique).
Original : An extract from the oil rich seeds is used to colour and flavour other foods
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes andamanica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes arguta,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est consommé cru. Il est également utilisé pour faire une boisson alcoolisée. Attention: l'alcool est une cause de cancer (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten raw. It is also used to make an alcoholic drink. Caution: Alcohol is a cause of cancer
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes assamica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus. Ils sont aigres (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw. They are sour
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes aubrevillei,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce - aromatisant (traduction automatique) | Original : Bark - flavouring
Détails : L'écorce a un goût poivré. Il est parfois utilisé comme épice (traduction automatique).
Original : The bark has a peppery taste. It is occasionally used as a spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes brownii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes chevalieri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes crassipes,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes deplanchei,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles - arôme (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves - flavouring
Détails : Les fruits ovales sont consommés à maturité. Les feuilles sont utilisées pour parfumer les plats de fruits de mer (traduction automatique).
Original : The oval fruit are eaten when ripe. The leaves are used to flavour seafood dishes
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes floribunda,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes gerrardii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils sont également utilisés pour le vin (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw.They are also used for wine
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes gilgiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe autour des graines est douce et se mange (traduction automatique).
Original : The pulp around the seeds is sweet and is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes gossweileri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes ituriensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes ivorensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes kikir,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes lasiogyna,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles - arôme (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves - flavouring
Détails : Les fruits sont consommés crus. Les feuilles sont utilisées comme herbe de cuisson pour améliorer la saveur des aliments (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. The leaves are used as a cooking herb to improve the flavour of food
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes lateriflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes longifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes macrostigma,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes monosperma,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes mossambicensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines? (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds ?
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes natalensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée crue (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes paxii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce - aromatisant (traduction automatique) | Original : Bark - flavouring
Détails : L'écorce a un goût poivré. Il est parfois utilisé comme épice (traduction automatique).
Original : The bark has a peppery taste. It is occasionally used as a spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes pellegrinii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce - aromatisant (traduction automatique) | Original : Bark - flavouring
Détails : L'écorce a un goût poivré et est parfois utilisée comme épice (traduction automatique).
Original : The bark has a peppery taste and is occasionally used as a spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes perreticulata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes sepiaria,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seed
Détails : Les fruits mûrs sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes subcubica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Drypetes variabilis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
E
Elateriospermum tapos,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Leaves
Détails : Les graines sont consommées après que le fruit a été torréfié et décortiqué. Ils sont parfois marinés. Les Seeds sont également fermentés et consommés. Les graines ne sont jamais consommées crues probablement à cause de l'acide cyanhydrique (HCN). ATTENTION: Ils peuvent provoquer des étourdissements s'ils sont consommés en grande quantité (traduction automatique).
Original : The seeds are eaten after the fruit has been roasted and shelled. They are sometimes pickled. Seeds are also fermented and eaten. The seeds are never eaten raw probably due to hydrocyanic acid (HCN). CAUTION: They can cause dizziness if eaten in large amounts
néant, inconnus ou indéterminés.
Endospermum medullosum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées cuites (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Endospermum peltatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, graines - huile (traduction automatique) | Original : Seeds, Seeds - oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Erythrococca abyssinica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Erythrococca africana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - aromatisantes, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves - flavouring, Vegetable
Détails : Les feuilles aident à attendrir la viande. Les feuilles sont séchées et réduites en poudre (traduction automatique).
Original : The leaves help tenderise meat. The leaves are dried and powdered
néant, inconnus ou indéterminés.
Erythrococca anomala,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Erythrococca atrovirens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, gousses, feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Fruit, Pod, Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles sont cuites et consommées comme légume à feuilles. Ils ajoutent de la saveur (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten as a leafy vegetable. They add flavour
néant, inconnus ou indéterminés.
Erythrococca bongensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuilles brutes/crues.
néant, inconnus ou indéterminés.
Erythrococca chevalieri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles sont consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Erythrococca columnaris,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Erythrococca fischeri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Erythrococca kirkii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles hachées sont consommées cuites comme légume. Ils sont souvent mélangés avec d'autres légumes. Les fruits mûrs sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The chopped leaves are eaten cooked as a vegetable. They are often mixed with other vegetables. The ripe fruits are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Erythrococca menyharthii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit, Vegetable
Détails : Les feuilles sont consommées comme légume vert. Ils sont également ajoutés aux soupes. Les fruits sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten as a green vegetable. They are also added to soups.The fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Erythrococca natalensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Il se consomme cru ou cuit (traduction automatique).
Original : It is eaten raw or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Erythrococca polyandra,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Erythrococca welwitschiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia ampliphylla,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : mise en gard (traduction automatique) | Original : Caution
Détails : Attention: toutes les pièces sont toxiques. Cela peut également provoquer des réactions allergiques (traduction automatique).
Original : Caution: All parts are poisonous. It can also cause allergic reactions
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia amygdaloides, Euphorbe de Robb
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
ATTENTION : toutes les euphorbes ont une sève irritante et beaucoup ont des substances/composés chimiques chimiques qui peuvent causer le cancer{{{0(+x).
Euphorbia antiquorum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : ATTENTION: les plantes de ce groupe sont quelque peu toxiques. Le latex est toxique. Une friandise est fabriquée à partir des feuilles. Ils sont bouillis, puis trempés dans l'eau pendant 2 heures, puis rebouchés avec du sucre et le latex éliminé (traduction automatique).
Original : CAUTION: Plants in this group are somewhat poisonous. The latex is poisonous. A sweetmeat is made from the leaves. They are boiled, then soaked in water for 2 hours, then reboiled with sugar and the latex removed
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia antisyphilitica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Euphorbia austro-occidentalis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : tiges, feuilles (traduction automatique) | Original : Stems, Leaves
Détails : Les tiges et les feuilles sont utilisées dans les préparations salées comme potiron (traduction automatique).
Original : The stems and leaves are used in savoury preparations as a potherb
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia balsamifera, Euphorbe
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, pousses, tiges, gomme, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Shoots, Stems, Gum, Vegetable
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer. Les pousses et les feuilles sont consommées cuites. Le jus est épaissi en gelée et mangé (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer.The shoots and leaves are eaten cooked. The juice is thickened to a jelly and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia brachiata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : pointes de tige (traduction automatique) | Original : Stem tips
(1*)ATTENTION : toutes les euphorbes ont une sève irritante et beaucoup ont des produits chimiques qui peuvent causer le cancer{{{0(+x).
Euphorbia caducifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup ont des produits chimiques qui peuvent causer le cancer. Les jeunes feuilles sont bouillies et l'eau jetée puis les feuilles sont mangées (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer.The young leaves are boiled and the water discarded then the leaves eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia canariensis, Euphorbe
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : tige (traduction automatique) | Original : Stem
Détails : Attention: tous les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer. La partie interne de la tige est aspirée pour étancher la soif une fois l'écorce enlevée (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer.The inner part of the stem is sucked to quench thirst after the bark is removed
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia chamaescyce,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont utilisées dans la soupe et aussi dans les rôtis (traduction automatique).
Original : The leaves are used in soup and also in roasts
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia characias, Euphorbe des garrigues
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : latex (traduction automatique) | Original : Latex
Détails : Le latex est utilisé pour cailler le lait (traduction automatique).
Original : The latex is used to curdle milk
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia clavarioides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme (traduction automatique) | Original : Gum
Détails : La gomme est consommée crue comme un chewing-gum (traduction automatique).
Original : The gum is eaten raw as a chewing gum
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia cuneata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gommes, résine (traduction automatique) | Original : Gums, Resin
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia cyparissias, Euphorbe faux Cyprès
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
ATTENTION : toutes les euphorbes ont une sève irritante et beaucoup ont des substances/composés chimiques chimiques qui peuvent causer le cancer{{{0(+x).
Euphorbia discoidea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine (traduction automatique) | Original : Root
(1*)ATTENTION : toutes les euphorbes ont une sève irritante et beaucoup ont des produits chimiques qui peuvent causer le cancer{{{0(+x).
Euphorbia elastica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent provoquer le cancer (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia elegans,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia erubescens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia esula, Euphorbe âcre
Détails : Feuilles.(1*)
(1*)ATTENTION : toutes les euphorbes ont une sève irritante et beaucoup ont des produits chimiques qui peuvent causer le cancer{{{0(+x).
Plante protégée en Basse-Normandie{{{TB.
Euphorbia exigua, Euphorbe fluette de Merino
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
ATTENTION : toutes les euphorbes ont une sève irritante et beaucoup ont des substances/composés chimiques chimiques qui peuvent causer le cancer{{{0(+x).
Euphorbia forskalii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, tige (traduction automatique) | Original : Leaves, Stem
Détails : Ils sont utilisés comme plantes potagères (traduction automatique).
Original : They are used as potherbs
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia geniculata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer. Les feuilles sont mangées occasionnellement (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer.The leaves are eaten occasionally
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia granulata, Euphorbe
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent provoquer le cancer (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia guerichiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits frais sont consommés. Ils peuvent également être stockés pour une utilisation ultérieure (traduction automatique).
Original : The fresh fruit are eaten. They can also be stored for later use
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia helioscopia, Euphorbe réveille-matin
Note : *
Détails : Feuilles. Les feuilles sont consommées cuites (ex. : comme potherbe ? (qp*)) avec de l'huile et du sel ; les jeunes feuilles sont utilisées comme substitut du thé.
(1*)ATTENTION0(+x) : tous les euphorbes ou épurges ont une sève irritante et beaucoup ont des substances/composés chimiques qui peuvent causer le cancer{{{0(+x).
Note médicinale : **
Euphorbia herbacea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine (traduction automatique) | Original : Root
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia heterophylla, Euphorbe
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, prudence, toxique (traduction automatique) | Original : Leaves, Caution, Poisonous
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer. Les feuilles sont utilisées comme aliment de famine. Ils sont également utilisés dans les currys (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer.The leaves are used as a famine food. They are also used in curries
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia heyneana, Euphorbe de Heyne
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, tiges (traduction automatique) | Original : Leaves, Stems
Détails : Les tiges et les feuilles sont cuites et consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The stems and leaves are cooked and eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia hirta, Euphorbe
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles, fruits, fleurs, légumes, thé (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit, Flowers, Vegetable, Tea
Détails : Attention: tous les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent provoquer le cancer. Les feuilles et pousses tendres sont cuites comme légume. Ils ne doivent être consommés qu'en petites quantités. Ils sont également utilisés pour faire un verre. Les fruits sont consommés crus. Les fleurs sont consommées crues comme un bonbon. Les jeunes feuilles peuvent être stockées pendant 3-4 jours après la récolte (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer.The tender leaves and shoots are cooked as a vegetable. They should only be eaten in small quantities. They are also used to make a drink. The fruit are eaten raw. The flowers are eaten raw as a sweet. The young leaves can be stored for 3-4 days after harvesting
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Euphorbia humifusa, Euphorbe couchée
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles, plante - thé (traduction automatique) | Original : Leaves, Plant - tea
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer. Les pousses et les feuilles sont mangées (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer.The shoots and leaves are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Euphorbia inaequilatera,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : mise en garde (traduction automatique) | Original : Caution
Détails : Attention: de nombreuses euphorbes sont toxiques (traduction automatique).
Original : Caution: Many Euphorbias are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia intisy,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine (traduction automatique) | Original : Root
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent provoquer le cancer (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia lagascae, Euphorbe
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia lathyris, Épurge
Note : *
Détails : Fruit (graines mûres/matures séchées : cuites {torréfiées} [base boissons/breuvages {substitut/succédané de café}] ; et jeunes fruits [nourriture/aliment et/ou assaisonnement {substitut/succédané de câpres}]) comestible.(1*)
Les graines sont utilisées comme substitut de câpres ; elles sont d'abord trempées dans de l'eau salée, puis dans du vinaigre. Il s'agit des graines immatures ou plutôt du fruit (enveloppe et graines) récolté avant maturité. Utilisation locale. La plante a également été utilisée comme agent de coagulation / caillage (caille-lait) pour la préparation de fromage.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : Les graines sont également toxiques{{{~~0(x) ; le latex et l'essence des fruits sont des purgatifs drastiques car irritants des muqueuses{{{27(+x). Toutes les euphorbes possède une sève irritante et beaucoup d'entre elles sont composées de produits chimiques qui peuvent causer le cancer{{{~~0(+x). Voir lien "PFAF", pour plus d'informations{{{(dp*).
Note médicinale : **
Euphorbia letouzeyana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine (traduction automatique) | Original : Root
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia macropus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia marginata, Euphorbe
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Détails : Le latex est utilisé pour le chewing-gum (traduction automatique).
Original : The latex is used for chewing gum
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Euphorbia neocrispa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine (traduction automatique) | Original : Root
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia neriifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer. Une friandise est fabriquée à partir des feuilles. Ils sont bouillis avec du sucre et le latex éliminé (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer.A sweetmeat is made from the leaves. They are boiled with sugar and the latex removed
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Euphorbia nicaeensis, Euphorbe de Nice
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : latex (traduction automatique) | Original : Latex
Détails : Le latex est utilisé pour cailler le lait (traduction automatique).
Original : The latex is used to curdle milk
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia orbiculata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia paralias, Euphorbe des sables
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
ATTENTION : toutes les euphorbes ont une sève irritante et beaucoup ont des substances/composés chimiques chimiques qui peuvent causer le cancer{{{0(+x).
Euphorbia parviflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer. Les feuilles et les pousses tendres sont comestibles (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer.The leaves and tender shoots are edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia peplus, Euphorbe des jardiniers
Détails : Feuilles, racines.(1*)
(1*)ATTENTION : tous les euphorbes ou épurges ont une sève irritante et beaucoup ont des substances/composés chimiques qui peuvent causer le cancer{{{(dp*)(0(+x)).
Euphorbia platyphylla,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent provoquer le cancer (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia prostrata, Euphorbe prostrée
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia pseudosimplex,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine (traduction automatique) | Original : Root
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia pulcherrima, Euphorbe
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - aromatisantes, toxiques, végétales (traduction automatique) | Original : Leaves - flavouring, POISONOUS, Vegetable
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer. Les feuilles ont été consommées comme arôme. Les pousses fleuries sont également consommées (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer.The leaves have been eaten as a flavouring. The flowering shoots are also eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia radians,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fleurs, bourgeons (traduction automatique) | Original : Flowers, Buds
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia regis-jubae, Euphorbe
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia resinifera, Euphorbe
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : La partie aérienne est hachée et cuite en salade de légumes (traduction automatique).
Original : The aerial part is chopped and cooked as a vegetable salad
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia royleana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : tige, fleurs (traduction automatique) | Original : Stem, Flowers
Détails : Attention: tous les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup ont des produits chimiques qui peuvent causer le cancer. La tige tendre est pelée et la moelle bouillie et marinée (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer.The tender stem is peeled and the pith boiled and pickled
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia schimperiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia segetalis, Euphorbe des moissons
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : latex (traduction automatique) | Original : Latex
Détails : Le latex est utilisé pour cailler le lait (traduction automatique).
Original : The latex is used to curdle milk
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia serpyllifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, racine (traduction automatique) | Original : Leaves, Root
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent provoquer le cancer (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Euphorbia serrata, Euphorbe dentée
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : latex (traduction automatique) | Original : Latex
Détails : Le latex est utilisé pour cailler le lait (traduction automatique).
Original : The latex is used to curdle milk
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia sieboldiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent provoquer le cancer (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Euphorbia striata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racines (traduction automatique) | Original : Roots
Détails : Les parties comestibles sont ajoutées au lait aigre pour lui donner de la saveur (traduction automatique).
Original : The edible parts are added to sour milk to give it flavour
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia tetragona,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Euphorbia thymifolia, Euphorbe à feuilles de thym
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles et les jeunes pousses sont comestibles cuites. Attention: Tous les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent provoquer le cancer (traduction automatique).
Original : The leaves and young shoots are edible cooked.Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia tirucalli,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : attention, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Caution, Leaves - tea
Détails : Attention: c'est toxique. Les feuilles sont utilisées comme tisane (traduction automatique).
Original : Caution: It is poisonous. The leaves are used as a herbal tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia triangularis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme (traduction automatique) | Original : Gum
Détails : Le latex ou la gomme est utilisé comme gomme à mâcher (traduction automatique).
Original : The latex or gum is used as a chewing gum
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia trigona, Euphorbe
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer. Une friandise est fabriquée à partir des feuilles. Ils sont bouillis avec du sucre et le latex éliminé. (Euphorbia trigona (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer.A sweetmeat is made from the leaves. They are boiled with sugar and the latex removed. (Euphorbia trigona)
néant, inconnus ou indéterminés.
Euphorbia verrucosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Attention: toutes les euphorbes ou euphorbes ont une sève irritante et beaucoup contiennent des produits chimiques qui peuvent provoquer le cancer (traduction automatique).
Original : Caution: All Euphorbias or spurges have irritating sap and many have chemicals that can cause cancer
néant, inconnus ou indéterminés.
Excoecaria indica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, épices (traduction automatique) | Original : Seeds, Spice
Détails : ATTENTION: Ceux-ci contiennent normalement du latex très toxique. Les graines mûres sont consommées (traduction automatique).
Original : CAUTION: These normally have very poisonous latex. The ripe seeds are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Excoecaria oppositifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : mise en garde (traduction automatique) | Original : Caution
Détails : Attention: il contient une sève toxique et le jus peut provoquer des avortements (traduction automatique).
Original : Caution: It has toxic sap and the juice can cause abortions
néant, inconnus ou indéterminés.
F
Flueggea leucopyrus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Seed, Leaves
Détails : Les jeunes pousses et feuilles sont cuites et consommées comme légume. Les fruits sont consommés crus. Les baies sont sucrées et comestibles. Les graines sont également consommées (traduction automatique).
Original : The young shoots and leaves are cooked and eaten as a vegetable. The fruit are eaten raw. The berries are sweet and edible. The seeds are also eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Flueggea suffruticosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : ATTENTION: La plante contient de faibles niveaux d'alcaloïdes qui affectent le système nerveux (traduction automatique).
Original : CAUTION: The plant contains low levels of alkaloids which affect the nervous system
néant, inconnus ou indéterminés.
Flueggea virosa,
Synonymes : Flueggia virosa (erreur (dp*))
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Fruit brut/cru
néant, inconnus ou indéterminés.
G
Galearia fulva,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Givotia gosai,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Givotia moluccana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noyau (traduction automatique) | Original : Kernel
néant, inconnus ou indéterminés.
Glochidion acuminatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves - tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Glochidion blancoi,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes pousses et feuilles sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The young shoots and leaves are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Glochidion borneense,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes pousses rouges sont consommées crues (traduction automatique).
Original : The red young shoots are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Glochidion cf wallichianum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles et pousses sont ajoutées aux soupes (traduction automatique).
Original : The young leaves and shoots are added to soups
néant, inconnus ou indéterminés.
Glochidion coccineum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Glochidion hongkongense,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles se mangent mais sont astringentes (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten but are astringent
néant, inconnus ou indéterminés.
Glochidion lanceolarium,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Glochidion littorale,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Glochidion obscurum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Glochidion ramiflorum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - saveur ? (traduction automatique) | Original : Leaves - flavour?
Détails : Quelques feuilles sont mâchées et utilisées comme stimulant de l'appétit (traduction automatique).
Original : A few leaves are chewed and used as an appetite stimulant
néant, inconnus ou indéterminés.
Glochidion rubrum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont mangées (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Glochidion sphaerogynum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont ajoutées aux currys (traduction automatique).
Original : Young leaves are added to curries
néant, inconnus ou indéterminés.
Glochidion wallichianum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Glochidion zeylanicum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les jeunes feuilles sont mangées (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Glycydendron amazonicum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, latex (traduction automatique) | Original : Fruit, Latex
néant, inconnus ou indéterminés.
H
Hancea penangensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Hevea benthamiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont cuites et mangées. Ils sont cuits pendant 24 heures puis le liquide est filtré. Attention: Ils peuvent contenir du cyanure et doivent donc être bien cuits (traduction automatique).
Original : The seeds are cooked and eaten. They are cooked for 24 hours then the liquid strained off.Caution: They can contain cyanide so need to be well cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Hevea brasiliensis, Hévéa du Brésil
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
Détails : ATTENTION: Les graines sont toxiques jusqu'à ce qu'elles soient traitées. Ils contiennent des poisons cyaniques. Les graines sont consommées après de longues périodes d'ébullition. Ils sont également fermentés. Les jeunes feuilles sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : CAUTION: The seeds are poisonous until treated. They contain cyanic poisons. The seeds are eaten after prolonged periods of boiling. They are also fermented. The young leaves are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Hevea guianensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, latex (traduction automatique) | Original : Seeds, Latex
Détails : Les graines sont cuites et mangées. Attention: Les graines contiennent du cyanure et sont toxiques à moins qu'elles ne soient bien cuites (traduction automatique).
Original : The seeds are cooked and eaten.Caution: The seeds contain cyanide and and are poisonous unless well cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Hevea nitida,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont cuites et mangées. Attention: Les graines contiennent du cyanure et sont toxiques à moins qu'elles ne soient bien cuites (traduction automatique).
Original : The seeds are cooked and eaten.Caution: The seeds contain cyanide and and are poisonous unless well cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Hevea pauciflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont cuites et mangées. Attention: Les graines contiennent du cyanure et sont toxiques à moins qu'elles ne soient bien cuites (traduction automatique).
Original : The seeds are cooked and eaten.Caution: The seeds contain cyanide and and are poisonous unless well cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Hevea rigidifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Les graines sont cuites et mangées. Attention: Les graines contiennent du cyanure et sont toxiques à moins qu'elles ne soient bien cuites (traduction automatique).
Original : The seeds are cooked and eaten.Caution: The seeds contain cyanide and and are poisonous unless well cooked.
néant, inconnus ou indéterminés.
Hevea spruceana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Les graines sont cuites et mangées. Attention: Les graines contiennent du cyanure et sont toxiques à moins qu'elles ne soient bien cuites (traduction automatique).
Original : The seeds are cooked and eaten.Caution: The seeds contain cyanide and are poisonous unless well cooked.
néant, inconnus ou indéterminés.
Hieronyma alchorneoides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Hieronyma asperifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Hieronyma macrocarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Homalanthus fastuosus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : incertain si comestibl (traduction automatique) | Original : Unsure if edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Homalanthus nutans, Tudana
Synonymes : Homalanthus pedicellatus Benth. 1843, Omalanthus pedicellatus Benth. (nom invalide [erreur = écriture/orthographe incorrecte/fausse/erronée] ou variante orthographique valide ? (qp*))
Détails : Les feuilles de ces trois végétaux [Malawari (Trophis anthropophagorum Seem.), Tudana (Omalanthus pedicellatus Benth.) et Borodina (Solanum anthropophagorum Seem.)] sont roulées autour du bokola, comme celles du Taro autour du porc, et cuites avec lui sur des pierres chauffées. Le sel n'est pas oublié.
néant, inconnus ou indéterminés.
Homonoia piperia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : pousses (traduction automatique) | Original : Shoots
néant, inconnus ou indéterminés.
Homonoia riparia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes, racines (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable, Root
Détails : Les pointes des jeunes feuilles sont cuites et consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The young leaf tips are cooked and eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Hura crepitans,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fleurs (traduction automatique) | Original : Flowers
Détails : Les fleurs ont été utilisées pour faire de la confiture. Attention: Le latex de l'arbre peut provoquer la cécité (traduction automatique).
Original : The flowers have been used to make jam. Caution: The latex of the tree can cause blindness
néant, inconnus ou indéterminés.
Hyeronima sp.,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Hymenocardia acida,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - arôme, fruits, tiges (traduction automatique) | Original : Leaves - flavouring, Fruits, Stems
Détails : Les jeunes fruits sont consommés. Ils sont aigres. Les jeunes feuilles sont parfois consommées comme arôme (traduction automatique).
Original : The young fruits are eaten. They are sour. The young leaves are sometimes eaten as a flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Hymenocardia lyrata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Hymenocardia punctata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont utilisés pour fournir un élément acide dans certains plats. Ils sont cuits comme légume au curry (traduction automatique).
Original : The fruit are used to provide an acid element in some dishes. They are cooked as a curry vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Hymenocardia ulmoides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : pousses, feuilles (traduction automatique) | Original : Shoots, Leaves
Détails : Les feuilles sont consommées cuites comme légume à feuilles et aromatisantes. Les feuilles sont également utilisées comme boisson de thé de substitution (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten cooked as a leafy vegetable, and flavouring. The leaves are also used as a substitute tea drink
néant, inconnus ou indéterminés.
J
Jatropha acanthophylla,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Jatropha curcas, Médecinier béni
Note : **
Détails : Feuille (jeunes feuilles cuites [nourriture/aliment]) et fruit (graines {noix sans l'embryon} cuites {bouillies}) comestibles.(1*)
Feuilles, prudence, miel, graines.
La noix a été rapportée comme étant mangée au Mexique après avoir été bouillie et rôtie, toutefois, ce n'est pas recommandé ; certains types ont moins de poison et l'embryon doit être supprimé.
Les jeunes feuilles ont été rapportées comme étant consommées après cuisson ; elles agissent comme une purge. Selon Ochse (1980), "les jeunes feuilles peuvent être consommées en toute sécurité, à la vapeur ou en ragoût." (ex. : comme potherbe ? (qp*)).(1*)
(1*)ATTENTION : les fruits et graines sont très toxiques{{{0(+x).(1*)
Note médicinale : ***
Jatropha erythropoda,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : tubercule, racine (traduction automatique) | Original : Tuber, Root
néant, inconnus ou indéterminés.
Jatropha gossypiifolia, Médicinier à feuilles de cotonnier
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -12°C
Détails : Fruit (extrait graines : huileµ{{{0(+x)) comestible.(1*)
Huile des graines.(1*)
(1*)ATTENTION : les fruits et graines sont très toxiques{{{(dp*).(1*)
Jatropha grossidentata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Jatropha multifida, Médicinier multifide
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, racines, fruits, huile, prudence (traduction automatique) | Original : Leaves, Roots, Fruit, Oil, Caution
Détails : ATTENTION: Les graines sont toxiques. Les jeunes fruits peuvent être consommés. Les racines tubéreuses sont consommées grillées. Les jeunes feuilles sont consommées (traduction automatique).
Original : CAUTION: The seeds are poisonous. Young fruit can be eaten. The tuberous roots are eaten roasted.The young leaves are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Jatropha neopauciflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Jatropha oaxacana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noix (traduction automatique) | Original : Nuts.
néant, inconnus ou indéterminés.
Jatropha stimulosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Jatropha urens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, racines (traduction automatique) | Original : Leaves, Roots
Détails : Les très jeunes feuilles sont mangées. Les racines tubéreuses sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The very young leaves are eaten. The tuberous roots are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Jatropha zeyheri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Leaves - tea
Détails : Les feuilles sont bouillies et utilisées comme thé (traduction automatique).
Original : The leaves are boiled and used as a tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Joannesia heveoides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Joannesia princeps,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, attention (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Caution
Détails : ATTENTION: Les graines provoquent une diarrhée sévère. Ils doivent être torréfiés. La couche charnue autour des graines est amère mais peut être mangée. Les graines doivent être grillées avant d'être consommées (traduction automatique).
Original : CAUTION: The seeds cause severe diarrhoea. They need to be roasted. The fleshy layer around the seeds is bitter but can be eaten.The seeds need to be roasted before eating
néant, inconnus ou indéterminés.
M
Mabea angustifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Macaranga denticulata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Macaranga grandifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits, écorce (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit, Bark
Détails : Les feuilles, l'écorce et les fruits sont ajoutés au sucre pour fermenter en une boisson alcoolisée. Attention: l'alcool est une cause de cancer (traduction automatique).
Original : The leaves, bark and fruit are added to sugar to ferment into an alcoholic drink. Caution: Alcohol is a cause of cancer
néant, inconnus ou indéterminés.
Macaranga heterophylla,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, plantes - sel (traduction automatique) | Original : Fruit, Plant - salt
néant, inconnus ou indéterminés.
Macaranga indica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Macaranga peltata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles - arôme (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves - flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Macaranga sinensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit - agent de fermentation (traduction automatique) | Original : Fruit - fermenting agent
Détails : Le fruit est utilisé comme agent de fermentation pour faire du vin de canne à sucre (traduction automatique).
Original : The fruit is used as a fermenting agent making sugarcane wine
néant, inconnus ou indéterminés.
Macaranga tanarius,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce, fruits, feuilles - pour boisson, graines (traduction automatique) | Original : Bark, Fruit, Leaves - for drink, Seeds
Détails : L'écorce, les feuilles et les fruits sont utilisés dans la fermentation d'une boisson connue sous le nom de «basi» aux Philippines. Les graines sont torréfiées et ajoutées au vin de canne à sucre (traduction automatique).
Original : The bark, leaves and fruit are used in fermenting a drink known as "basi" in the Philippines.The seeds are roasted and added to sugarcane wine
néant, inconnus ou indéterminés.
Maesobotrya barteri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est mangé et utilisé pour parfumer les sauces et autres plats. Ils sont également utilisés pour les confitures et les gelées. Le fruit tache la langue (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten and used to flavour sauces and other dishes. They are also used for jams and jellies. The fruit stain the tongue
néant, inconnus ou indéterminés.
Maesobotrya bertramiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Maesobotrya cordulata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : couche autour de la graine, médecine? (traduction automatique) | Original : Layer around seed, Medicine ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Maesobotrya floribunda,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits? (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit ?
Détails : Les feuilles sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Maesobotrya klaineana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés. Ils sont également utilisés pour la confiture (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten. They are also used for jam
néant, inconnus ou indéterminés.
Maesobotrya longipes,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits entiers sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The whole fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Maesobotrya staudtii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est mangé et utilisé comme arôme dans les sauces et les confitures (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten and used as flavouring in sauces and jams
néant, inconnus ou indéterminés.
Maesobotrya vermeulenii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont utilisées comme légume (traduction automatique).
Original : The young leaves are used as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Mallotus apelta,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Mallotus cochinchinensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Mallotus discolor,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mallotus floribundus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé, épices (traduction automatique) | Original : Leaves - tea, Spice
Détails : Une boisson au thé est fabriquée à partir des feuilles (traduction automatique).
Original : A tea drink is made from the leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Mallotus furetianus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Leaves - tea
Détails : Les feuilles sont utilisées pour le thé. Ils ont une bonne saveur (traduction automatique).
Original : The leaves are used for tea. They have a good flavour
néant, inconnus ou indéterminés.
Mallotus glabriusculus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : incertain (traduction automatique) | Original : Unsure
néant, inconnus ou indéterminés.
Mallotus japonicus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Mallotus lowii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Mallotus multiglandulosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Mallotus nepalensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : la graine (traduction automatique) | Original : Seed
néant, inconnus ou indéterminés.
Mallotus nesophilus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La poudre est frottée sur la surface puis le fruit est mangé sans la peau ni les graines. Le fruit a un goût poivré légèrement amer (traduction automatique).
Original : The powder is rubbed off the surface then the fruit eaten without the skin or seeds. The fruit have a peppery, slightly bitter taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Mallotus peltatus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Mallotus philippensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit, racine? (traduction automatique) | Original : Fruit, Root ?
Détails : Les fruits non mûrs sont cuits comme légume. Les fruits sont en poudre et mélangés dans des currys (traduction automatique).
Original : The unripe fruit are cooked as a vegetable. The fruit are powdered and mixed in curries
néant, inconnus ou indéterminés.
Mallotus polycarpus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, gomme (traduction automatique) | Original : Fruit, Gum
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Mallotus roxburghianus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Manihot aesculifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racines (traduction automatique) | Original : Roots
néant, inconnus ou indéterminés.
Manihot caerulescens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Manihot carthaginensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racines, amidon (traduction automatique) | Original : Roots, Starch
néant, inconnus ou indéterminés.
Manihot dichotoma,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine - amidon (traduction automatique) | Original : Root - starch
Détails : L'amidon des racines est consommé comme aliment de famine (traduction automatique).
Original : The starch of the roots is eaten as a famine food
néant, inconnus ou indéterminés.
Manihot esculenta, Manioc
Synonymes : Manihot dulcis (J. F. Gmel.) Pax 1910 [Manihot esculenta Crantz subsp. esculenta], Manihot utilissima Pohl 1827
Détails : Racine (racines {rhizomes} cuits {rôtis, bouillis...} [nourriture/aliment {comme légume}] ; et extrait rhizomes : fécule [nourriture/aliment {fausse céréale secondaire : farine} et base boissons/breuvages alcoolisées]) et feuille (jeunes feuilles {fraîches ou séchées} cuites [nourriture/aliment]) comestibles.
Partie(s) comestible(s) : racine, feuilles, légumes.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-racines consommées comme légume mais surtout source d'amidon ; les tubercules sont consommés après cuisson complète ; ils sont bouillis, rôtis ou transformés en farine ; l'amidon est utilisé dans les puddings, les soupes et quenelles ; une boisson alcoolisée est obtenue à partir de la fermentation des racines ;
-les jeunes feuilles sont comestibles après cuisson ; elles sont aussi parfois séchées et stockées ; feuilles cuites comme potherbe, brède ;
-les graines sont également consommées.
(1*)ATTENTION0(+x) : les sortes de manioc amers contiennent un poison{{{0(+x) ; les rhizomes crus sont toxiques par la présence d'acide cyanhydrique{{{27(+x) ; cette toxine est détruite par cuisson/chauffage{{{(dp*)(0(+x),27(+x)) ; ce type de manioc doit être cuit, séché au soleil, trempé et cuit à nouveau{{{0(+x).
Manihot esculenta x glaziovii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Manihot foetida,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Manihot fruticulsoa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racines (traduction automatique) | Original : Roots
néant, inconnus ou indéterminés.
Manihot grahamii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Manihot guaranitica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racines (traduction automatique) | Original : Roots
néant, inconnus ou indéterminés.
Manihot heptaphylla,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Manihot leptophylla,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racines, graines (traduction automatique) | Original : Roots, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Manihot palmata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Manihot peruviana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racines (traduction automatique) | Original : Roots
néant, inconnus ou indéterminés.
Manniophyton fulvum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noyaux, noix, graines (traduction automatique) | Original : Kernels, Nuts, Seeds
Détails : Les grains sont bouillis puis consommés. Les graines contiennent de l'huile comestible. Il est bouilli pendant un certain temps (traduction automatique).
Original : The kernels are boiled then eaten. The seeds contain edible oil. It is boiled for some time
néant, inconnus ou indéterminés.
Maprounea africana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Maprounea membranacea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Margaritaria anomala,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Margaritaria discoidea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, cendre de bois - sel (traduction automatique) | Original : Fruit, Wood ash - salt
Détails : Les fruits sont consommés cuits (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Margaritaria nobilis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits verts immatures sont consommés (traduction automatique).
Original : The immature green fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Mercurialis annua, Vignette
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : ATTENTION: Il est toxique à moins d'être traité. Il est bouilli pour éliminer le poison puis mangé. Il est utilisé dans les soupes (traduction automatique).
Original : CAUTION: It is poisonous unless treated.It is boiled to remove the poison then eaten. It is used in soups
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Mercurialis perennis, Mercuriale des montagnes
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes pousses sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The young shoots are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Mercurialis tomentosa, Mercuriale tomenteuse
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Micrandra glabra,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont mangées après cuisson plusieurs fois dans des changements d'eau de lavage. Ils sont écrasés puis mangés Attention: Les graines contiennent du cyanure (traduction automatique).
Original : The seeds are eaten after cooking several times in changes of washign water. They are mashed and then eaten Caution: The seeds contain cyanide
néant, inconnus ou indéterminés.
Micrandra minor,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Micrandra rossiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont lavées et bouillies plusieurs fois en changeant l'eau de cuisson. Ils sont ensuite écrasés. Attention: Les graines contiennent du cyanure (traduction automatique).
Original : The seeds are washed and boiled several times changing the cooking water. They are then mashed. Caution: The seeds contain cyanide
néant, inconnus ou indéterminés.
Micrandra spruceana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont cuites et lavées dans plusieurs changements d'eau, puis écrasées. Attention: Les graines peuvent être toxiques sans traitement (traduction automatique).
Original : The seeds are cooked and washed in several changes of water and then mashed. Caution: The seeds may be poisonous without treatment
néant, inconnus ou indéterminés.
Micrandra sprucei,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, attention (traduction automatique) | Original : Seeds, Caution
Détails : Les graines sont cuites et lavées dans plusieurs changements d'eau puis écrasées. Attention: Les graines contiennent du cyanure (traduction automatique).
Original : The seeds are cooked and washed in several changes of water them mashed. Caution: The seeds contain cyanide
néant, inconnus ou indéterminés.
Micrococca mercurialis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit, Vegetable
Détails : Les feuilles sont cuites et consommées comme légume. Ils ont un goût acide. Les feuilles peuvent être séchées et réduites en poudre et stockées pour une utilisation ultérieure. Ceux-ci peuvent être stockés jusqu'à un an (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten as a vegetable. They have an acid taste. The leaves can be dried and pounded to powder and stored for later use. These can be stored for up to a year
néant, inconnus ou indéterminés.
Muricococcum sinense,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont mangées (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
N
Neoshirakia japonica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : huile de graines (traduction automatique) | Original : Seed - oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Nothobaccaurea stylaris,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : médecine - feuilles (traduction automatique) | Original : Medicine - leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
O
Oligoceras eberhardtii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Omalanthus populneus vel sp.aff.,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Omphalea diandra,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit
Détails : Les graines sont mangées mais l'embryon est retiré (traduction automatique).
Original : The seeds are eaten but the embryo is removed
néant, inconnus ou indéterminés.
Omphalea megacarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noix (traduction automatique) | Original : Nuts
néant, inconnus ou indéterminés.
Omphalea oleifera,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les graines mûres sont consommées comme un mets délicat. Les jeunes fruits sont bouillis et eae (traduction automatique).
Original : The ripe seeds are eaten as a delicacy.The young fruit are boiled and eaen
néant, inconnus ou indéterminés.
Omphalea oppositifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Omphalea papuana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Omphalea queenslandiae,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les grains sont consommés après la cuisson (traduction automatique).
Original : The kernels are eaten after cooking
néant, inconnus ou indéterminés.
Omphalea triandra,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, graines - huile (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Seeds - oil
Détails : Les graines sont rôties et mangées après le prélèvement de l'embryon. Les graines donnent une huile comestible (traduction automatique).
Original : The seeds are roasted and eaten after the embryo is removed. The seeds yield an edible oil
néant, inconnus ou indéterminés.
P
Pantadenia adenanthera,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est mangé (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Paracroton pendulus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Pausandra morisiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Pedilanthus tithymaloides, Pédilanthe tithymaloïde
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : nectar de fleur, plante - thé (traduction automatique) | Original : Flower nectar, Plant - tea
Détails : Les fleurs ont un nectar juteux sucré qui est mangé. Attention: La sève laiteuse peut être toxique (traduction automatique).
Original : The flowers have a sweet juicy nectar which is eaten.Caution: The milky sap can be poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus acidus, Girembellier
Synonymes : Cicca disticha L. 1767, Cicca nodiflora Lam. 1786, Phyllanthus distichus (L.) Müll.Arg. 1866
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : 0/-1°C
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, feuilles, légume culinaire(s) :
-le fruit est utilisé cuit dans les conserves et les tartes ; ils sont trop acides pour être consommés frais ; ils sont bons pour la transformation en vinaigre ; ils sont utilisés comme un substitut au tamarin dans les plats aigres.
Les feuilles sont consommées comme légume (ex. : potherbe).
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus acuminatus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus adenodiscus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : frui (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus amarus, Phyllanthe amer
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus boehmii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, pousses (traduction automatique) | Original : Leaves, Shoots
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus casticum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est mangé et a un goût légèrement aigre (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten and has a slightly sour taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus chacoensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus emblica, Malaka
Synonymes : Emblica officinalis Gaertn. 1790
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : graines, fruit, feuilles, pétales de fleur culinaire(s) :
-les fruits sont cuits et utilisée dans les conserves ; les fruits sont acides et peuvent être consommés frais ou utilisés pour l'aromatisation ; ils sont également utilisés comme assaisonnement dans les aliments cuits ; ils sont picklés et transformés en confitures, gelées, conserves, tartes et autres aliments ; les copeaux de fruits secs sont assaisonnés avec des graines de cumin, du sel et du yaourt et consommés ;
-graines et feuilles vertes sont comestibles ; feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *****
Usages médicinaux : L'emblic est d'une grande importance dans la médecine traditionnelle asiatique, non seulement comme antiscorbutique, mais aussi dans le traitement de diverses affections, notamment celles associées aux organes digestifs. En Thaïlande, les fruits de l'emblic sont traditionnellement utilisés comme expectorant, antipyrétique, diurétique, antidiarrhéique et antiscorbutique[306]. Bon nombre de ces utilisations traditionnelles ont été confirmées par des recherches sur les principes actifs des plantes et leurs propriétés. Les fruits, l'écorce et les feuilles sont riches en tannin[299]. La pulpe séchée des fruits non mûrs contient 18 à 35 % de tannin ; la teneur des fruits mûrs est beaucoup plus faible. L'écorce de la tige sèche contient 8 à 20 % de tannin. L'écorce des rameaux est généralement plus riche, contenant 12 à 24 % de tannin sur la base du poids sec. Les feuilles peuvent produire 22 à 28 % de tannin[299]. Les tannins du fruit appartiennent au groupe des gallotanins et des ellagitanins, donnant par hydrolyse de grandes quantités d'acide gallique, de petites quantités d'acide ellagique et de glucose[299]. Le tannin de l'écorce appartient au groupe des proanthocyanidines, donnant par hydrolyse de la (+)leucodelphinidine[299]. Le fruit est une source extrêmement riche d'acide ascorbique, 100 g de jus en contenant 600 à 1 300 mg, parfois même plus[299]. Le tannin du fruit empêche ou retarde l'oxydation de la vitamine, de sorte que les fruits peuvent être conservés en solution saline ou sous forme de poudre sèche tout en conservant leur valeur antiscorbutique[299]. Les principes tannoïdes sont de puissants inhibiteurs de l'aldose réductase et peuvent être efficaces dans la gestion des complications diabétiques, notamment la cataracte[299]. Les fruits sont une riche source de pectine[299]. De nombreuses applications médicinales des fruits peuvent être attribuées à la présence d'acide ascorbique et à l'action astringente des tannins, mais les fruits contiennent également d'autres composés actifs. Des extraits de fruits ont montré des activités antioxydantes et antitumorales dans des tests in vitro et sur des animaux. Ils ont également montré des propriétés hypocholestérolémiantes, antitussives, anti-ulcéreuses et hépatoprotectrices et ont montré une puissante activité inhibitrice sur la transcriptase inverse du VIH ; pour cette dernière activité, la putranjivaïne A était le composé le plus actif isolé[299]. La phyllembline a également été isolée des fruits ; elle potentialise l'action de l'adrénaline, a une légère action dépressive sur le système nerveux central et a des propriétés spasmolytiques[299]. Des extraits de feuilles ont montré une activité inhibitrice sur les leucocytes et les plaquettes humaines, ce qui confirme au moins en partie leurs propriétés anti-inflammatoires et antipyrétiques[299]. Les fruits ont des activités diurétiques, laxatives et purgatives et présentent également des propriétés molluscicides et antimicrobiennes. Ingrédient principal de diverses formules toniques ayurvédiques[301], le fruit est administré afin d'atténuer les effets du vieillissement et de restaurer les organes[254]. Les fruits acides sont l'un des ingrédients du « triphala », un tonique laxatif rajeunissant ayurvédique à base de cette espèce ainsi que des fruits de Terminalia bellirica et de Terminalia chebula[238].Le jus du fruit est également donné afin de renforcer le pancréas des diabétiques, ainsi que dans le traitement des problèmes oculaires, des douleurs articulaires, de la diarrhée et de la dysenterie[254]{{{5(+)
Phyllanthus engleri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés. Ils sont acides mais sont consommés jeunes ou mûrs. Attention: Les racines sont très toxiques (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten. They are acidic but are eaten young or mature. Caution: The roots are very poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus fraternus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Les jeunes feuilles tendres, les pousses et les fruits sont consommés crus ou cuits. Ils sont bouillis ou frits (traduction automatique).
Original : The tender young leaves, shoots and fruit are eaten raw or cooked. They are boiled or fried
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus gomphocarpus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits aigres sont consommés (traduction automatique).
Original : The sour fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus heyneanus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont marinés (traduction automatique).
Original : The fruit are pickled
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus indofischeri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus ou cuits. Les fruits sont utilisés pour les cornichons (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or cooked. The fruit are used for pickles
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus limmuensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus maderaspatensis, Phyllanthe de Madras
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont cuites au curry avec des légumineuses. Ils sont récoltés avant la floraison de la plante (traduction automatique).
Original : The young leaves are cooked in curries with pulses. They are harvested before the plant flowers
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus muellerianus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits, racines, tiges - jus (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit, Root, Stems - juice
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus myrtaceus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus niruri, Phyllanthe niruri
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé, feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves - tea, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus oxyphyllus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les feuilles et les fruits sont cuits et consommés (traduction automatique).
Original : The leaves and fruit are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus parvifolius,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus et également mélangés avec du curry (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw and also mixed with curry
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus pectinatus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont utilisés dans les conserves (traduction automatique).
Original : The fruit are used in preserves
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus polyanthus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont cuits et consommés comme légume (traduction automatique).
Original : The fruit are cooked and eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus reticulatus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus. Il est prétendu que les fruits sont toxiques (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw.It is claimed the fruit are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus salviifolius,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Phyllanthus urinaria,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Leaves, Leaves - tea
Détails : Les feuilles sont cuites et mangées avec de l'huile et du sel (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten with oil and salt
néant, inconnus ou indéterminés.
Pimelodendron amboinicum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont consommées et ont un goût de noisette (traduction automatique).
Original : The seeds are eaten and taste like hazel nuts
néant, inconnus ou indéterminés.
Pimelodendron griffithianum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, épices (traduction automatique) | Original : Fruit, Spice
Détails : Les fruits sont utilisés pour aromatiser les aliments (traduction automatique).
Original : The fruit are used to flavour food
néant, inconnus ou indéterminés.
Pimelodendron zoanthogyne,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Plukenetia carolis-vegae,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, graines - huile (traduction automatique) | Original : Seeds, Seeds - oil
Détails : Les graines sont torréfiées (traduction automatique).
Original : The seeds are roasted
néant, inconnus ou indéterminés.
Plukenetia conophora,
Note : ****
Détails : Graines : aromatisant.
néant, inconnus ou indéterminés.
Plukenetia corniculata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit, Seeds
Détails : Les feuilles sont consommées comme légume. Ils ont un goût sucré et une odeur de sureau. Les graines mûres sont consommées (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten as a vegetable. They have a sweet taste and smell of elder. The mature seeds are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Plukenetia huayllabambana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, graines - huile (traduction automatique) | Original : Seeds, Seeds - oil
Détails : Les graines sont grillées et mangées. Les graines produisent de l'huile (traduction automatique).
Original : The seeds are roasted and eaten.The seeds produce oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Plukenetia polyadenia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - huile (traduction automatique) | Original : Seeds - oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Plukenetia serrata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont mangées (traduction automatique).
Original : The seeds are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Plukenetia volubilis, Sacha inchi
Synonymes : Plukenetia volubilus (erreur (dp*))
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : graines, feuilles, noix, graines - huile.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les feuilles sont cuites et consommées comme potherbe;
-les graines sont grillées et consommées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Plumbago auriculata, Dentelaire du Cap
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fleurs (traduction automatique) | Original : Flowers
néant, inconnus ou indéterminés.
Protomegabaria macrophylla,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Pseudolachnostylis glauca,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Pseudolachnostylis maprouneifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils sont également utilisés pour les boissons alcoolisées (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They are also used for alcoholic drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Ptychopyxis arborea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Ptychopyxis bacciformis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Ptychopyxis caput-medusae,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Ptychopyxis grandis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Putranjiva roxburghii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Pycnocoma macrophylla,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Pycnocoma thonneri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce (traduction automatique) | Original : Bark
néant, inconnus ou indéterminés.
R
Reutealis trisperma,Synonymes : Aleurites saponaria Blanco 1845, Camerium trispermum (Blanco) Kuntze 1891
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Fruit (graines mûres : séchées ou grillées [nourriture/aliment{{{] ; extrait [huile~]) comestible.(1*)
(1*)Comme chez la plupart des euphorbiacées, le tourteau est toxique.{{{27(+x)
Reverchonia arenaria,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les baies sucrées sont consommées (traduction automatique).
Original : The sweet berries are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Ricinodendron heudelotii, Noyer africain (tp* de "african nut tree")
Note : ***
Détails : Graines consommées localement comme condiment après avoir été séchées ; également à la base d'une huile comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Ricinus communis, Ricin
Note : *
Détails : Feuilles, huile, PRUDENCE, POISON, racines, graines. Populaire dans de nombreux villages de Papouasie-Nouvelle-Guinée (PNG) affirmant/assurant manger les graines, cuites. Apparemment, certains types moins toxiques se produisent.
Les feuilles ont été enregistrées comme mangées. Les racines sont également comptabilisées être consommées crues. La graine contient 35 à 55% d'une huile comestible ; celle-ci doit être raffinée avant utilisation ; elle est utilisée en cuisine, par exemple en addition de beurre et de noix pour aromatiser les aliments, y compris les produits de boulangerie ; la graine est une riche source de phosphore, dont 90% est sous forme phytique. Les fruits sont utilisés pour les pickles.(1*)
(1*)ATTENTION : la plante est normalement enregistrée comme mortellement toxique, principalement les graines, et ne devrait donc jamais être consommée crue{{{0(+x) ; la plante entière est très toxique, même une graine a été connue pour être mortelle pour les enfants ; le tégument contient un poison extrêmement violent qui était autrefois utilisé par le KGB pour disposer de leurs ennemis ; les feuilles ne sont que légèrement toxique ; le principe toxique est soluble dans l'eau et ne se trouve donc pas dans l'huile{{{5(+) ; les poisons sont détruits par la chaleur{{{0(+x) ; les graines contiennent des composés très toxiques en partie détruits par la chaleur{{{27(+x) ; douleurs abdominales, crampes, nausées, perte de liquide et d'électrolytes ; possible présence d'allergènes ; ne pas utiliser pendant la grossesse étant donné que cela peut provoquer l'accouchement prématuré et une fausse couche{{{5(+).
La littérature ne fait état d'aucun cas d'empoisonnement dû à l'ingestion de ricine purifiée. Tous les rapports cliniques concernant l'empoisonnement font référence à l'ingestion de graines de ricin. La dose létale médiane orale (DL50) chez la souris est de 30 mg/kg, soit environ 1000 fois plus élevée que par injection ou inhalation (donc la ricine est mille fois plus toxique par voie pulmonaire ou parentérale). Cette toxicité plus faible par voie orale est due à la dégradation de la toxine dans le tractus gastro-intestinal. Dans des rapports sur l'ingestion de graines de ricin chez l'homme, la dose orale létale chez l'homme a été estimée à 1-20 mg/kg de poids corporel (ce qui correspond à environ 8 graines de ricin). Mais les doses de ricine estimées à partir du nombre de graines ingérées peuvent donner des estimations inexactes en raison de la variation de la taille, du poids et de la teneur en eau des graines ; de la région, de la saison et de la période de croissance de la plante au moment de la récolte des graines ; ainsi que du degré de mastication, de l'âge et des comorbidités. Les symptômes (de légers à mortels) se manifestent, selon les cas, après l'ingestion d'un nombre de graines variant entre 0,5 et 30. Dans un cas, il a été rapporté que l'ingestion de 2 graines seulement a suffit à causer la mort. Dans les modèles animaux, la ricine ingérée est absorbée dans les 2 heures par les vaisseaux lymphatiques et sanguins, et elle s'accumule principalement dans le foie et la rate{{{wiki.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : L'huile de la graine est un laxatif très connu, largement utilisé depuis plus de 2 000 ans[222]. Elle est considérée comme rapide, sûre et douce, provoquant une selle en 3 à 5 heures, et est recommandée aussi bien aux très jeunes qu'aux personnes âgées[4, 254]. Elle est si efficace qu'elle est régulièrement utilisée pour nettoyer le tube digestif en cas d'empoisonnement[254]. Elle ne doit pas être utilisée en cas de constipation chronique, où elle peut traiter les symptômes mais ne traite pas la cause[4]. Son goût est cependant quelque peu désagréable et peut provoquer des nausées chez certaines personnes[4]. L'huile a un effet antipelliculaire remarquable[7]. L'huile est bien tolérée par la peau et est donc parfois utilisée comme véhicule pour des préparations médicinales et cosmétiques[254]. L'huile de ricin se fige en une masse gélatineuse lorsque la solution alcoolique est distillée en présence de sels de sodium d'acides gras supérieurs[240]. Ce gel est utile dans le traitement des maladies cutanées non inflammatoires et constitue une bonne protection dans les cas d'eczéma et de dermatite professionnels[240]. La graine est vermifuge, cathartique, émolliente, laxative, purgative[4, 7, 21]. Elle est frottée sur la tempe pour traiter les maux de tête[218] et est également réduite en poudre et appliquée sur les abcès et diverses infections cutanées[218]. La graine est utilisée en médecine tibétaine, où elle est considérée comme ayant un goût âcre, amer et sucré avec un pouvoir chauffant[241]. Elle est utilisée dans le traitement de l'indigestion et comme purgatif[241]. Une décoction de feuilles et de racines est antitussive, discutante et expectorante[218]. Les feuilles sont utilisées en cataplasme pour soulager les maux de tête et traiter les furoncles[240]{{{5(+)
S
Sapium glandulosum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Sapium japonicum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Sapium sebiferum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines, graines - huile, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Seeds, Seeds - oil, Leaves - tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Sauropus androgynus, Katuk
Note : *****
Détails : Partie(s) comestible(s) : feuilles, fruit, fleurs, légume.
Utilisation(s)/usage(s) culinaires :
-les jeunes pousses, jeunes feuilles, fleurs et petits fruits sont consommés crus ; les feuilles plus âgées sont cuites (ex. : comme potherbe ? (qp*)) ;
-les feuilles sont souvent roussies (légèrement brûlées) avant d'être ajoutées aux soupes ;
-le fruit peut être utilisé pour faire de la confiture.
néant, inconnus ou indéterminés.
Sauropus bacciformis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : médecine, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Medicine, Leaves - tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Sauropus brevipes,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Sauropus changianus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Leaves, Leaves - tea
Détails : Les feuilles et les jeunes pousses sont utilisées pour préparer le bouillon de porc. Le matériau séché est utilisé pour faire du thé (traduction automatique).
Original : The leaves and young shoots are used to prepare pork broth. The dried material is used for making tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Sauropus macranthus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Sauropus rhamnoides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Sauropus spatulifolius,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont comestibles mais légèrement amères (traduction automatique).
Original : The leaves are edible but slightly bitter
néant, inconnus ou indéterminés.
Sauropus thorelii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont amères mais se mangent cuites (traduction automatique).
Original : The leaves are bitter but are eaten cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Sauropus villosus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : germes, feuilles, bulbes, arômes (traduction automatique) | Original : Sprouts, Leaves, Bulbil, Flavouring
Détails : Les jeunes pousses, feuilles et bulbilles sont utilisées comme épice ou comme arôme (traduction automatique).
Original : The young sprouts, leaves and bulbils are used as a spice or flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Savia sessiliflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit.
néant, inconnus ou indéterminés.
Schinziophyton rautanenii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruits - crus ou cuits.
Une pulpe fleurie, lorsqu'elle est fraîche, elle ressemble à une datte, bien qu'elle ne soit pas aussi sucrée ; après ébullition, elle devient marron et a le goût de la compote de pomme ; le fruit peut également être séché et moulu en poudre pour être utilisé en bouillie/porridge ; c'est une bonne source de glucides, de potassium et de thiamine ; le fruit est une drupe en forme d'oeuf ; il mesure 35 x 20 - 35 mm lorsqu'il est sec, jusqu'à 70 x 50 mm lorsqu'il est frais et pèse 8 - 10 g ;
-graines - crues ou cuites ; savoureuses et nutritives ; lorsqu'elles sont rôties, elles ont le goût de noix de cajou ou de noix du Brésil, mais après une longue torréfaction, elles ont la saveur d'un «vieux fromage fin» ; la graine contient environ 60% d'huile ; les graines mesurent jusqu'à 25 mm de long et 20 mm de large et sont contenues dans une coque dure ;
-une huile de séchage comestible est obtenue à partir de la graine ; elle est utilisée localement pour la cuisine; l'huile se détériore rapidement une fois extraite de la grain ; l'huile est extraite traditionnellement en faisant bouillir les graines décortiquées (et écrasées?) dans l'eau et en écrémant l'huile à la surface de l'eau.
Culture de base: protéine-huile.
néant, inconnus ou indéterminés.
Securinega suffruticosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Shirakiopsis elliptica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, attention (traduction automatique) | Original : Fruit, Caution
néant, inconnus ou indéterminés.
Shirakiopsis indica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, attention (traduction automatique) | Original : Seeds, Caution
Détails : Les graines sont comestibles mais le fruit est toxique. La graine peut être mangée. ATTENTION: Le latex de la paroi du fruit brûlera la peau (traduction automatique).
Original : The seeds are edible but the fruit is toxic. The seed can be eaten.CAUTION: The latex of the fruit wall will burn the skin
néant, inconnus ou indéterminés.
Spirostachys africana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : résine, attention (traduction automatique) | Original : Resin, Caution
Détails : Attention: la plante entière est toxique. La résine est enregistrée comme étant consommée. Il provoque la diarrhée et il vaut mieux ne pas le manger (traduction automatique).
Original : Caution: The whole plant is poisonous.The resin is recorded as being eaten. It causes diarrhoea and is better not eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Stillingia salpingadenia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Stillingia sebifera,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Strophioblachia fimbricalyx,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont mangées (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Sumbaviopsis albicans,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Suregada multiflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Suregada zanzibariensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : jus de fruit (traduction automatique) | Original : Fruit juice
Détails : Le jus du fruit est mangé (traduction automatique).
Original : The juice of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
T
Tetrorchidium didymostemon,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, tiges, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Stem, Leaves
Détails : La tige est aspirée pour la sève sucrée de l'écorce (traduction automatique).
Original : The stem is sucked for the sweet sap in the bark
néant, inconnus ou indéterminés.
Tragia brevipes,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Tragia impedita,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Tragia insuavis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont hachées et cuites seules ou mélangées à d'autres légumes. Attention: Il a des poils piquants (traduction automatique).
Original : The young leaves are chopped and cooked alone or mixed with other vegetables. Caution: It has stinging hairs
néant, inconnus ou indéterminés.
Tragia plukenetii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Tragia pungens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Trewia nudiflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Triadica cochinchinensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Triadica sebifera,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - huile, attention (traduction automatique) | Original : Seeds - oil, Caution
Détails : L'huile de graine peut être utilisée dans les aliments après le raffinage. La farine de graine peut également être transformée par raffinage en farine propre à manger. L'enveloppe cireuse externe de la graine a été utilisée comme substitut du saindoux ou du beurre de caca (traduction automatique).
Original : The seed oil can be used in food after refining.The seed flour can also be converted by refining into flour fit for eating. The outer waxy covering of the seed has been used as a substitute for lard or cacao butter
néant, inconnus ou indéterminés.
Trigonopleura malayana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont mangées (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
U
Uapaca benguelensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uapaca bojeri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uapaca corbisieri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits ont un goût de néflier et sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are like a medlar in flavour and are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Uapaca ferruginea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uapaca gossweileri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uapaca guineensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. La pulpe est douce. Il est également utilisé pour faire une boisson (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. The pulp is sweet. It is also used to make a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Uapaca heudelotii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uapaca kirkiana,
Note : ****
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La chair du fruit est mangée. Les fruits secs ont une saveur de caramel. Les fruits sont utilisés pour la confiture. Il peut être utilisé pour les gâteaux frits et mangés. Le jus du fruit est mélangé avec de la farine de sorgho pour former une bouillie. Ils sont fermentés en vin (traduction automatique).
Original : The flesh of the fruit is eaten. The dried fruit have a toffee like flavour. The fruit are used for jam. It can be used for cakes that are fried and eaten. The juice of the fruit is mixed with sorghum meal to form a porridge. They are fermented into wine
néant, inconnus ou indéterminés.
Uapaca louvelii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uapaca nitida,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus. Une boisson au jus est préparée en pressant le fruit dans l'eau (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw.A juice drink is made by squeezing the fruit in water
néant, inconnus ou indéterminés.
Uapaca paludosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit mûr est mangé. Les graines sont jetées. Ça a le goût de l'avocat. Le fruit est pressé dans l'eau pour faire une boisson (traduction automatique).
Original : The ripe fruit is eaten. The seeds are discarded. It tastes like avocado. The fruit is squeezed into water to make a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Uapaca pilosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uapaca robynsii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uapaca sansibarica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus. La chair comestible est gélatineuse et sucrée (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw. The edible flesh is jelly like and sweet
néant, inconnus ou indéterminés.
Uapaca staudtii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uapaca thouarsii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uapaca togoensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
V
Vaupesia cataractarum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, attention (traduction automatique) | Original : Seeds, Caution
Détails : Attention: les graines contiennent du cyanure. Les graines peuvent être traitées pour éliminer le poison puis consommées. Ils doivent être bouillis et lavés plusieurs fois. Ils sont ensuite écrasés (traduction automatique).
Original : Caution: The seeds contain cyanide. The seeds can be processed to remove the poison then eaten. They need to be boiled and washed several times. They are then crushed
néant, inconnus ou indéterminés.
Vaupesia longifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : ATTENTION: Les graines sont toxiques jusqu'à ce qu'elles soient traitées. Les graines oléagineuses sont bouillies puis consommées (traduction automatique).
Original : CAUTION: The seeds are toxic until treated.The oilseeds are boiled then eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Vernicia fordii,
Synonymes : Aleurites fordii Hemsl. 1906
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 8-10
Note : *
Détails : Graines ; il n'y a pas plus de détails mais le rapport doit être traité avec prudence car l'huile de la graine est dite toxique.(1*)
(1*)ATTENTION : l'huile de la graine est toxique ; les feuilles et les graines contiennent une saponine toxique{{{5(+) ; bien que toxiques, les saponines sont mal absorbées par le corps humain et donc la plupart passent sans dommage ; les saponines sont assez amères et peuvent être trouvées dans de nombreux aliments courants tels que certains haricots ; ils peuvent être éliminés en les lessivant soigneusement dans l'eau courante ; une cuisson minutieuse, et peut-être changer l'eau de cuisson une fois, en éliminera également la plupart ; cependant, il n'est pas conseillé de manger de grandes quantités d'aliments contenant des saponines ; les saponines sont beaucoup plus toxiques pour certaines créatures, comme les poissons, et les tribus de chasseurs en ont traditionnellement mis de grandes quantités dans les ruisseaux, les lacs, etc. afin de stupéfier ou de tuer les poissons{{{5(K).
Note médicinale : ***
Usages médicinaux : L'huile de la graine est utilisée à l'extérieur pour traiter les maladies parasitaires de la peau, les brûlures, les échaudures et les blessures [218]. On dit que l'huile toxique pénètre dans la peau et dans les muscles, lorsqu'elle est appliquée sur des plaies chirurgicales, elle provoque une diminution de l'inflammation dans les 4 à 5 jours et ne laisse aucun tissu cicatriciel après la suppression de l'infection [218]. La plante est émétique, antiphlogistique et vermifuge [147, 218]. Les extraits du fruit sont antibactériens [218].

























