Famille : Combretaceae
11 genre(s)- Anogeissus
- Buchenavia
- Combretum
- Conocarpus
- Getonia
- Guiera
- Laguncularia
- Lumnitzera
- Pteleopsis
- Strephonema
- Terminalia
120 espèce(s) - par noms français - noms latins
Par noms français
- Arjuna
- Badamier
- Bouleau d'Afrique
- Combret chevelu
- Kalumpit
- Kinkeliba
- Myrobalan chébule
- N'guere
- Noyer okari
- Prune de Kakadu
- Quetsche brune (tp* de "brown damson")
A
Arjuna, (Terminalia arjuna)Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Note : **
Détails : -graines ; -une décoction d'écorce avec du lait est utilisée comme boisson.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : L'écorce de l'arbre contient un certain nombre d'ingrédients médicalement actifs, notamment des tanins, des flavonoïdes, des stérols et des saponines triterpénoïdes [254]. L'écorce est un tonique cardiaque, abaisse la tension artérielle et réduit le taux de cholestérol sanguin [254]. Arjuna est une herbe où la recherche moderne a pleinement soutenu son utilisation traditionnelle pour traiter les maladies cardiaques [254]. L'écorce est prise en interne pour traiter une gamme de maladies cardiaques et semble fonctionner mieux lorsque l'apport sanguin au coeur est faible, comme dans l'angine et les cardiopathies ischémiques [254]. Il est également utile pour aider à maintenir un rythme cardiaque régulier [254]. La gomme est utilisée en médecine [303]. Le jus de l'écorce est utilisé comme tonique [272]. Le jus des feuilles est traditionnellement utilisé pour traiter les otites [254].
B
Badamier, (Terminalia catappa)Synonymes français : amandier tropical, amandier-pays, myrobalan, badame
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10
Note : ****
Détails : Partie(s) comestible(s) : noyau, noix, noix - huile, fruit culinaires :
-les noyaux des fruits sont consommés crus ; ils sont également grillés ; ils peuvent être coupés et ajoutés à des mélanges en cuisine ;
-une huile comestible peut aussi être extraite ; elle est utilisée en cuisine ;
-le fruit possède une mince couche de chair comestible ; les fruits mûrs sont fermentés en vin.
néant, inconnus ou indéterminés.
Bouleau d'Afrique, (Anogeissus leiocarpus)
Note : **
Détails : Gomme.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : L'écorce, les feuilles et les racines sont toutes utilisées en médecine traditionnelle, généralement sous forme de décoctions[299]. Elles ont une activité antimicrobienne et vermifuge et sont généralement prises en décoctions[299]. Des extraits de l'écorce de la tige et de la racine et des feuilles ont montré une activité antifongique contre un certain nombre de champignons pathogènes. Une activité antibactérienne modérée de l'écorce a également été démontrée[299]. Des extraits de la plante ont montré une activité in vitro contre des souches de Plasmodium falciparum résistantes à la chloroquine[299]. Une décoction de feuilles ou de rameaux feuillés est utilisée contre la fièvre jaune, la jaunisse, différents types d'hépatite, le rhume et les maux de tête. En externe, une décoction de feuilles est appliquée contre les hémorroïdes et les maladies de la peau. L'écorce de racine est considérée comme aphrodisiaque et stimulante[332]. Dans certaines régions, l'écorce est utilisée comme fébrifuge dans des lotions chaudes et des infusions[332]. L'écorce réduite en poudre et la décoction d'écorce sont utilisées en usage externe pour traiter les plaies, l'eczéma, le psoriasis, l'anthrax, les anthrax, les furoncles et plusieurs types d'ulcères. La décoction d'écorce est également connue comme tonique musculaire. Il a été démontré que l'écorce et la gomme qui en résulte préviennent et guérissent les caries dentaires et les maux de dents et sont couramment utilisées en Afrique[299]. La gomme obtenue à partir de l'écorce est laxative[332]. Elle peut être utilisée en pharmacie comme agent émulsifiant[332]. L'écorce elle-même est mâchée pour obtenir la gomme[332]. Les racines charnues sont utilisées contre les douleurs de l'accouchement[299]. Les racines réduites en pulpe sont appliquées sur les plaies pour favoriser la guérison et accélérer la cicatrisation des plaies[299 , 332]. Les graines ont une large activité bactéricide et fongicide chez les humains et les animaux[299]{{{5(+)
C
Combret chevelu, (Combretum comosum)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : nectar (traduction automatique) | Original : Nectar
Détails : Le nectar de la fleur est aspiré (traduction automatique).
Original : The nectar of the flower is sucked
néant, inconnus ou indéterminés.
K
Kalumpit, (Terminalia edulis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit culinaires : les fruits sont consommés en conserves.
néant, inconnus ou indéterminés.
Kinkeliba, (Combretum micranthum)
Note : ***
Détails : Feuille (feuilles séchées [base boissons/breuvages : tisanes {substitut de thé}]) et fruit (fruits et graines) comestibles.
Feuilles également cuites comme potherbe ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
M
Myrobalan chébule, (Terminalia chebula)Note : ***
Parties comestibles : noyau, noix, feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Kernel, Nuts, Leaves, Fruit
Détails : Les fruits verts amers sont consommés crus avec du poisson. Ils sont également conservés en saumure ou frits. Les grains de graines sont parfois consommés. Les graines donnent également une huile comestible. Les graines sont utilisées pour le sel noir utilisé comme épice (traduction automatique).
Original : The bitter green fruit are eaten raw with fish. They are also preserved in brine or fried. The seed kernels are occasionally eaten. The seeds also yield an edible oil. The seeds are used for black salt used as a spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *****
Usages médicinaux : Le myrobolan noir est d'une importance capitale pour la médecine ayurvédique[238]. Il a longtemps été considéré comme un remède de premier ordre pour toutes sortes de problèmes digestifs et est sacré pour Shiva[238 , 254]. Ses propriétés médicinales ont été testées dans de nombreuses expériences. Les fruits contiennent une gamme de constituants médicalement actifs, notamment des anthraquinones, des tannins, de l'acide chébulique, de la résine et une huile fixe[254]. Les extraits de fruits ont montré une activité inhibitrice significative sur le stress oxydatif et le raccourcissement de la longueur de l'ADN télomérique lié à l'âge, et donc un effet inhibiteur sur le vieillissement cellulaire. Ils ont également montré un effet cardioprotecteur[299]. Un extrait brut des fruits a inhibé la croissance des cellules cancéreuses, l'acide chébulinique, l'acide tannique et l'acide ellagique étant les composés phénoliques les plus inhibiteurs[299]. Les effets antidiabétiques de l'extrait de fruit ont été démontrés[299]. Les fruits ont montré des activités antivirales. L'acide gallique et les 3-galloyl glucoses ont été isolés comme inhibiteurs de l'intégrase du virus de l'immunodéficience humaine de type 1 (VIH-1)[299]. Les extraits ont inhibé la réplication du cytomégalovirus humain (CMV) et peuvent être bénéfiques pour la prophylaxie de la maladie à CMV chez les patients immunodéprimés. Ils ont également montré une activité contre le virus de l'herpès simplex de type 1 (HSV-1)[299]. Des activités antibactériennes ont été démontrées[299]. Un extrait du fruit a inhibé la glycolyse des bactéries salivaires et peut servir d'agent anti-caries[299]. L'administration topique d'un extrait de feuille a accéléré le processus de cicatrisation des plaies, en partie grâce à son activité antimicrobienne[299]. Le myrobalan noir est une herbe douce, astringente et réchauffante au goût désagréable[238]. Ils ont de nombreuses propriétés médicinales : laxatif, stomacal, expectorant, hémostatique, tonique et altérant. Ils présentent une activité antibactérienne et antifongique et sont utilisés pour soigner les gencives enflammées et comme soulagement de l'asthme[303]. Les fruits sont utilisés en interne dans le traitement de la constipation, des troubles digestifs et nerveux, de la diarrhée, de la dysenterie, des vers intestinaux, des hémorroïdes, du prolapsus rectal, des saignements et inflammations utérins anormaux, des pertes vaginales, de l'éjaculation involontaire, de la toux et de l'asthme[238]. En externe, il est utilisé pour traiter les ulcères, les plaies, l'inflammation de la bouche et les maladies des gencives[238]. Le fruit est récolté à maturité et séché au soleil pour une utilisation ultérieure[238]. Les fruits acides sont un ingrédient majeur du « triphala », un tonique laxatif rajeunissant à base de cette espèce ainsi que des fruits de Phyllanthus emblica et de Terminalia belerica[238]. C'est également un ingrédient de « amrit kalash », une autre célèbre formule tonique ayurvédique[301]. L'écorce est diurétique[272]{{{5(+)
N
N'guere, (Guiera senegalensis)Synonymes français : Nger
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Note : *
Détails : Les feuilles servent également à cailler le lait.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : Les feuilles ont une forte réputation de «panacée» en Afrique, où elles sont utilisées dans le traitement d'un large éventail de conditions. Ils sont le plus souvent pris en décoctions ou sont mélangés à des aliments [332]. Les feuilles au goût amer sont antitussives, apéritives, purifiantes sanguines, diurétiques, fébrifugeuses, galactagogue, laxatives, pectorales et toniques [332]. Ils sont utilisés pour traiter un large éventail d'affections telles que: les troubles pulmonaires et respiratoires, y compris la toux et la fièvre; problèmes du tube digestif, y compris coliques, dysenterie et diarrhée; les maladies infectieuses, y compris la syphilis, le béribéri et la lèpre; et diverses autres conditions telles que l'impuissance, les rhumatismes et l'?dème [332]. Les feuilles en poudre sont mélangées à de la nourriture comme tonique général et réparateur du sang après toute condition épuisante, et surtout donnée aux femmes après l'accouchement pour favoriser l'écoulement du lait [332]. Les feuilles sont communément transformées en infusion, associées à celles de Combretum micranthum, pour traiter la fièvre, les affections thoraciques et rhumatismales, et en douche nasale pour le rhume dans la tête [332 '. Associées à la pulpe de tamarin, les feuilles sont considérées comme un bon laxatif et un apéritif [332]. La plante a une réputation particulière en tant que préventif de la lèpre et de nombreuses personnes boivent une décoction froide de feuilles chaque matin et soir; en particulier, il est administré au nouveau-né et à l'enfant d'un parent lépreux, ou lorsqu'il y a le moindre soupçon de souillure héréditaire ou de symptômes précoces [332]. Les feuilles séchées sont fumées dans une pipe et la fumée est soufflée par le nez comme remède contre le rhume [332]. Ils sont mélangés avec du tabac pour fumer comme traitement de la toux et des troubles respiratoires [332]. Les feuilles en poudre sont ajoutées à un tabac à priser pour les maux de tête et la sinusite [332]. Les feuilles sont appliquées à l'extérieur pour apporter la guérison au corps - elles sont considérées comme antiseptiques et vulnérables. Ils sont appliqués sur les plaies, les plaies dans la bouche, les chancres syphilitiques et les ulcères phagadéniques [332]. Les feuilles sont appliquées sur les infections cutanées et en cataplasmes sur les gonflements inflammatoires et pour le ver de Guinée; ils ont été appliqués aux tumeurs pour les maturer et comme traitement des maladies de la peau [332]. La décoction de feuilles est utilisée comme gel douche et pour le bain des nouveau-nés [332]. Les fruits et les feuilles sont des ingrédients communs dans les prescriptions plus ou moins cérémonielles pour renforcer et prévenir les maladies chez les jeunes enfants [332]. Les brindilles sont mâchées pour un soulagement symptomatique des piqûres de scorpion [332]. Les racines en poudre et bouillies sont considérées comme un remède contre la diarrhée et la dysenterie [332]. Les fruits, cuits au four et réduits en poudre avec du sel ajouté pour masquer le goût amer, sont considérés comme un remède souverain contre le hoquet [332]. Les tiges feuillues contiennent des traces d'alcaloïdes et de tanins [332]. Les cendres des racines et des feuilles semblent particulièrement riches en magnésium, calcium, strontium, titane, fer et aluminium [332]. Pharmacologiquement, la plante a une action positive sur la toux, est hypotensive, antidiarrhéique et anti-inflammatoire [332].
Noyer okari, (Terminalia kaernbachii)
Note : *****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit culinaires :
-le noyau à l'intérieur de la graine du fruit est comestible ; il se mange cru et aussi rôti ou cuit au four ;
-la graine peut être pressée pour en extraire l'huile.
néant, inconnus ou indéterminés.
P
Prune de Kakadu, (Terminalia ferdinandiana)Synonymes français : gubinge, murunga
Note : ****
Détails : Son fruit possède la plus grande teneur en vitamine C (cinquante fois supérieure à celle d'une orange) de tous les fruits. Il est aussi très riche en anti-oxydants.
néant, inconnus ou indéterminés.
Q
Quetsche brune (tp* de "brown damson"), (Terminalia arenicola)Synonymes français : quetsche des plages (tp* de "beach damson")
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Par noms latins
A
Anogeissus latifolius,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Gomme.
néant, inconnus ou indéterminés.
Anogeissus leiocarpus, Bouleau d'Afrique
Note : **
Détails : Gomme.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : L'écorce, les feuilles et les racines sont toutes utilisées en médecine traditionnelle, généralement sous forme de décoctions[299]. Elles ont une activité antimicrobienne et vermifuge et sont généralement prises en décoctions[299]. Des extraits de l'écorce de la tige et de la racine et des feuilles ont montré une activité antifongique contre un certain nombre de champignons pathogènes. Une activité antibactérienne modérée de l'écorce a également été démontrée[299]. Des extraits de la plante ont montré une activité in vitro contre des souches de Plasmodium falciparum résistantes à la chloroquine[299]. Une décoction de feuilles ou de rameaux feuillés est utilisée contre la fièvre jaune, la jaunisse, différents types d'hépatite, le rhume et les maux de tête. En externe, une décoction de feuilles est appliquée contre les hémorroïdes et les maladies de la peau. L'écorce de racine est considérée comme aphrodisiaque et stimulante[332]. Dans certaines régions, l'écorce est utilisée comme fébrifuge dans des lotions chaudes et des infusions[332]. L'écorce réduite en poudre et la décoction d'écorce sont utilisées en usage externe pour traiter les plaies, l'eczéma, le psoriasis, l'anthrax, les anthrax, les furoncles et plusieurs types d'ulcères. La décoction d'écorce est également connue comme tonique musculaire. Il a été démontré que l'écorce et la gomme qui en résulte préviennent et guérissent les caries dentaires et les maux de dents et sont couramment utilisées en Afrique[299]. La gomme obtenue à partir de l'écorce est laxative[332]. Elle peut être utilisée en pharmacie comme agent émulsifiant[332]. L'écorce elle-même est mâchée pour obtenir la gomme[332]. Les racines charnues sont utilisées contre les douleurs de l'accouchement[299]. Les racines réduites en pulpe sont appliquées sur les plaies pour favoriser la guérison et accélérer la cicatrisation des plaies[299 , 332]. Les graines ont une large activité bactéricide et fongicide chez les humains et les animaux[299]{{{5(+)
B
Buchenavia fanshawei,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : des fruits (traduction automatique) | Original : Fruits
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchenavia grandis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée. C'est doux-amer. Les fruits sont également utilisés pour le jus (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten. It is bitter-sweet. The fruit are also also used for juice
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchenavia guianensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noyaux, noix (traduction automatique) | Original : Kernels, Nuts
Détails : Les grains sont consommés (traduction automatique).
Original : The kernels are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchenavia hoehneana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchenavia kleinii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchenavia macrophylla,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchenavia oxycarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchenavia parvifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchenavia tomentosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit mûr est consommée crue (traduction automatique).
Original : The pulp of the ripe fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
C
Combretum aculeatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, graines, attention, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds, Caution, Fruit
Détails : Attention: les feuilles doivent être mangées avec prudence. Ils sont utilisés en médecine. Les feuilles sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : Caution: The leaves should be eaten with caution. They are used in medicine. The leaves are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum adenogonium,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme, légumes (traduction automatique) | Original : Gum, Vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum album,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noix - masticatoire, écorce, feuilles, bractées de fleurs, graines (traduction automatique) | Original : Nuts - masticatory, Bark, Leaves, Flower bracts, Seeds
Détails : L'écorce est mâchée en remplacement de la noix de bétel. Les graines sont grillées et mangées (traduction automatique).
Original : The bark is chewed as a substitute for betel nut. The seeds are roasted and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum alfredii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum apiculatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Gum, Leaves - tea
Détails : Une gomme rouge foncé est comestible. Les feuilles sont utilisées pour le thé (traduction automatique).
Original : A dark red gum is edible.The leaves are used for tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum bracteosum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, noix (traduction automatique) | Original : Fruit, Nuts
Détails : Le fruit peut être mangé mais peut produire un hoquet. (D'autres prétendent qu'ils sont un remède contre le hoquet.) _ X000B_Les noix peuvent être cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The fruit can be eaten but may produce hiccoughs. (Others claim they are a cure for hiccoughs.)The nuts can be cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum butyrosum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le corps gras du fruit est mélangé avec de la nourriture (traduction automatique).
Original : The fatty substance from the fruit is mixed with food
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum coccineum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines - huile (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds - oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum collinum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme (traduction automatique) | Original : Gum
Détails : La gomme est comestible et se consomme toute l'année (traduction automatique).
Original : The gum is edible and is eaten throughout the year
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum comosum, Combret chevelu
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : nectar (traduction automatique) | Original : Nectar
Détails : Le nectar de la fleur est aspiré (traduction automatique).
Original : The nectar of the flower is sucked
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum erythrophyllum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme (traduction automatique) | Original : Gum
Détails : Attention: les fruits et les graines sont toxiques (traduction automatique).
Original : Caution: The fruit and seeds are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum fragrans,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits, gomme (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit, Gum
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum glutinosum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, feuilles - thé, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Leaves - tea, Vegetable
Détails : Les feuilles séchées sont utilisées pour le thé (traduction automatique).
Original : The dried leaves are used for tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum grandiflorum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : nectar de fleurs (traduction automatique) | Original : Flower nectar
Détails : Le nectar est aspiré de la fleur (traduction automatique).
Original : The nectar is sucked from the flower
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum hartmannianum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, écorce (traduction automatique) | Original : Fruit, Bark
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum hereroense,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles - thé, gomme (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves - tea, Gum
Détails : Les fruits secs sont utilisés comme substitut du thé. Les graines sont considérées comme toxiques et sont éliminées. Les fruits sont également consommés frais. Les feuilles sont séchées et utilisées pour le thé (traduction automatique).
Original : The dried fruit are used as a tea substitute. The seeds are considered poisonous and are removed. The fruit are also eaten fresh.The leaves are dried and used for tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum imberbe,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : gomme, feuilles, fruits - gomme (traduction automatique) | Original : Gum, Leaves, Fruit - gum
Détails : Parfois, une gomme comestible est produite. Il est produit à partir de pièces endommagées. Il est utilisé pour la confiserie. Les feuilles sont consommées comme légume vert (traduction automatique).
Original : Occasionally an edible gum is produced. It is produced from damaged parts. It is used for confectionary.The leaves are eaten as a green vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Combretum indicum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, feuilles, tiges (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Leaves, Stems
Détails : Les pousses tendres peuvent être consommées crues et cuites. Les graines mûres sont consommées. Ils ne devraient probablement être consommés qu'en petit nombre. La paroi de l'ovaire et le tégument doivent être enlevés. Attention: Les graines rendent certaines personnes malades (traduction automatique).
Original : The tender shoots can be eaten raw and cooked. The ripe seeds are eaten. They should probably only be eaten in small numbers. The ovary wall and seed coat needs to be removed. Caution: The seeds make some people ill
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum latifolium,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : incertain, probablement des feuilles et des fruits (traduction automatique) | Original : Unsure, Probably leaves and fruit.
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum micranthum, Kinkeliba
Note : ***
Détails : Feuille (feuilles séchées [base boissons/breuvages : tisanes {substitut de thé}]) et fruit (fruits et graines) comestibles.
Feuilles également cuites comme potherbe ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum molle,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine, gomme (traduction automatique) | Original : Root, Gum
Détails : La racine est utilisée pour le thé et dans la soupe. Ils sont découpés et cuits comme légume. La plante est également utilisée pour aromatiser la bière et les boissons (traduction automatique).
Original : The root is used for tea and in soup. They are cut up and cooked as a vegetable.The plant is also used flavour beer and drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum mooreanum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont utilisées en soupe (traduction automatique).
Original : The young leaves are used in soup
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum mossambicense,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est consommé cru (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum mucronatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles?, médecine? (traduction automatique) | Original : Leaves ?, Medicine ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum nanum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont rôties avec du sel et mangées (traduction automatique).
Original : The seeds are roasted with salt and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum nigrescens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme (traduction automatique) | Original : Gum
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum nigricans,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Gum, Leaves - tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum padoides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : légumes, feuilles (traduction automatique) | Original : Vegetable, Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont hachées et cuites seules ou avec d'autres légumes (traduction automatique).
Original : The young leaves are chopped and cooked either alone or with other vegetables
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum paniculatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, nectar, fleurs, sève de tige, légume (traduction automatique) | Original : Leaves, Nectar, Flowers, Stem sap, Vegetable
Détails : Les feuilles sont ajoutées aux soupes et en potasse. La sève de la tige est utilisée comme boisson (traduction automatique).
Original : The leaves are added to soups and as a potherb. The stem sap is used as a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum pentagonum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum platypterum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, nectar de fleurs, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Flower nectar, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont parfois mises en soupe (traduction automatique).
Original : The young leaves are sometimes put in soup
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum psidioides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme, écorce - arôme (traduction automatique) | Original : Gum, Bark - flavouring
Détails : L'écorce en poudre est utilisée comme arôme pour les herbes potagères cuites. Il est également utilisé pour aromatiser le vin de marula. L'arbre endommagé produit de la gomme comestible (traduction automatique).
Original : The powered bark is used as flavouring for cooked potherbs. It is also used to flavour marula wine. The damaged tree produces edible gum
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum racemosum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes, épices, tiges - jus (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable, Spice, Stems- juice
Détails : Les feuilles sont utilisées dans les sauces et pour aromatiser (traduction automatique).
Original : The leaves are used in sauces and for flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum schumannii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : nectar (traduction automatique) | Original : Nectar
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum sericeum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : médicament (traduction automatique) | Original : Medicine
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum tomentosum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum trifoliatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit peut être mangé occasionnellement (traduction automatique).
Original : The fruit may be occasionally eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum wallichii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum zenkeri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : tiges - jus, médicaments, feuilles (traduction automatique) | Original : Stems - juice, Medicine, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Combretum zeyheri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme (traduction automatique) | Original : Gum
Détails : La gomme est considérée comme un mets délicat (traduction automatique).
Original : The gum is considered a delicacy
néant, inconnus ou indéterminés.
Conocarpus erectus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : légume?, médecine (traduction automatique) | Original : Vegetable ?, Medicine
néant, inconnus ou indéterminés.
Conocarpus lancifolius,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fleurs - boissons (traduction automatique) | Original : Flowers - drinks
Détails : Les fleurs sont utilisées pour faire des boissons alcoolisées (traduction automatique).
Original : The flowers are used for making alcoholic drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
G
Getonia floribunda,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Guiera senegalensis, N'guere
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Note : *
Détails : Les feuilles servent également à cailler le lait.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : Les feuilles ont une forte réputation de «panacée» en Afrique, où elles sont utilisées dans le traitement d'un large éventail de conditions. Ils sont le plus souvent pris en décoctions ou sont mélangés à des aliments [332]. Les feuilles au goût amer sont antitussives, apéritives, purifiantes sanguines, diurétiques, fébrifugeuses, galactagogue, laxatives, pectorales et toniques [332]. Ils sont utilisés pour traiter un large éventail d'affections telles que: les troubles pulmonaires et respiratoires, y compris la toux et la fièvre; problèmes du tube digestif, y compris coliques, dysenterie et diarrhée; les maladies infectieuses, y compris la syphilis, le béribéri et la lèpre; et diverses autres conditions telles que l'impuissance, les rhumatismes et l'?dème [332]. Les feuilles en poudre sont mélangées à de la nourriture comme tonique général et réparateur du sang après toute condition épuisante, et surtout donnée aux femmes après l'accouchement pour favoriser l'écoulement du lait [332]. Les feuilles sont communément transformées en infusion, associées à celles de Combretum micranthum, pour traiter la fièvre, les affections thoraciques et rhumatismales, et en douche nasale pour le rhume dans la tête [332 '. Associées à la pulpe de tamarin, les feuilles sont considérées comme un bon laxatif et un apéritif [332]. La plante a une réputation particulière en tant que préventif de la lèpre et de nombreuses personnes boivent une décoction froide de feuilles chaque matin et soir; en particulier, il est administré au nouveau-né et à l'enfant d'un parent lépreux, ou lorsqu'il y a le moindre soupçon de souillure héréditaire ou de symptômes précoces [332]. Les feuilles séchées sont fumées dans une pipe et la fumée est soufflée par le nez comme remède contre le rhume [332]. Ils sont mélangés avec du tabac pour fumer comme traitement de la toux et des troubles respiratoires [332]. Les feuilles en poudre sont ajoutées à un tabac à priser pour les maux de tête et la sinusite [332]. Les feuilles sont appliquées à l'extérieur pour apporter la guérison au corps - elles sont considérées comme antiseptiques et vulnérables. Ils sont appliqués sur les plaies, les plaies dans la bouche, les chancres syphilitiques et les ulcères phagadéniques [332]. Les feuilles sont appliquées sur les infections cutanées et en cataplasmes sur les gonflements inflammatoires et pour le ver de Guinée; ils ont été appliqués aux tumeurs pour les maturer et comme traitement des maladies de la peau [332]. La décoction de feuilles est utilisée comme gel douche et pour le bain des nouveau-nés [332]. Les fruits et les feuilles sont des ingrédients communs dans les prescriptions plus ou moins cérémonielles pour renforcer et prévenir les maladies chez les jeunes enfants [332]. Les brindilles sont mâchées pour un soulagement symptomatique des piqûres de scorpion [332]. Les racines en poudre et bouillies sont considérées comme un remède contre la diarrhée et la dysenterie [332]. Les fruits, cuits au four et réduits en poudre avec du sel ajouté pour masquer le goût amer, sont considérés comme un remède souverain contre le hoquet [332]. Les tiges feuillues contiennent des traces d'alcaloïdes et de tanins [332]. Les cendres des racines et des feuilles semblent particulièrement riches en magnésium, calcium, strontium, titane, fer et aluminium [332]. Pharmacologiquement, la plante a une action positive sur la toux, est hypotensive, antidiarrhéique et anti-inflammatoire [332].
L
Laguncularia racemosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, miel (traduction automatique) | Original : Fruit, Honey
néant, inconnus ou indéterminés.
Lumnitzera littorea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : nectar (traduction automatique) | Original : Nectar
Détails : Les fleurs peuvent être aspirées pour le nectar (traduction automatique).
Original : The flowers can be sucked for nectar
néant, inconnus ou indéterminés.
Lumnitzera racemosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont mangées (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
P
Pteleopsis hyloendron,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Pteleopsis myrtifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : jus, fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Juice, Fruit, Leaves
Détails : La sève est principalement utilisée comme médicament. Les feuilles sont enregistrées comme étant cuites et consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The sap is mostly used as medicine. The leaves are recorded as being cooked and eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
S
Strephonema pseudocola,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines de noix (traduction automatique) | Original : Nuts, Seeds
Détails : Les graines sont amères et utilisées comme des noix de cola (traduction automatique).
Original : The seeds are bitter and used like cola nuts
néant, inconnus ou indéterminés.
T
Terminalia alata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme (traduction automatique) | Original : Gum
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia archipelagi,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noix (traduction automatique) | Original : Nuts
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia arenicola, Quetsche brune (tp* de "brown damson")
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia argentea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écrou? (traduction automatique) | Original : Nut?
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia arjuna, Arjuna
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Note : **
Détails : -graines ; -une décoction d'écorce avec du lait est utilisée comme boisson.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : L'écorce de l'arbre contient un certain nombre d'ingrédients médicalement actifs, notamment des tanins, des flavonoïdes, des stérols et des saponines triterpénoïdes [254]. L'écorce est un tonique cardiaque, abaisse la tension artérielle et réduit le taux de cholestérol sanguin [254]. Arjuna est une herbe où la recherche moderne a pleinement soutenu son utilisation traditionnelle pour traiter les maladies cardiaques [254]. L'écorce est prise en interne pour traiter une gamme de maladies cardiaques et semble fonctionner mieux lorsque l'apport sanguin au coeur est faible, comme dans l'angine et les cardiopathies ischémiques [254]. Il est également utile pour aider à maintenir un rythme cardiaque régulier [254]. La gomme est utilisée en médecine [303]. Le jus de l'écorce est utilisé comme tonique [272]. Le jus des feuilles est traditionnellement utilisé pour traiter les otites [254].
Terminalia arostrata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, noyau, noix (traduction automatique) | Original : Fruit, Kernel, Nuts
Détails : Les graines sont consommées crues. Ils sont de taille et de goût similaires à ceux d'une cacahuète (traduction automatique).
Original : The seeds are eaten raw. They are similar in size and taste to a peanut
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia bellirica,
Synonymes : Terminalia belerica (Gaertn.) Roxb
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : noyaux, fruit, gomme, graines, noix, huile culinaires :
-les noyaux sont consommés en petites quantités ; ils ont un goût d'amande ;
-les fruits sont utilisés pour faire des conserves ;
-l'écorce est fermentée dans une sorte de vin.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : les noyaux, bien qu'ils sont consommés, peuvent avoir des effets toxiques ; c'est probablement les fruits qui ont un effet purgatif{{{0(+x).(1*)
Note médicinale : ***
Terminalia bentzoe,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noyau, noix (traduction automatique) | Original : Kernel, Nuts
Détails : Les grains sont consommés (traduction automatique).
Original : The kernels are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia brownii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia bursarina,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme (traduction automatique) | Original : Gum
Détails : La gomme comestible est consommée. S'il est dur, il peut être ramolli dans le feu (traduction automatique).
Original : The edible gum is eaten. If hard it can be softened in the fire
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia calamansanay,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia canescens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme (traduction automatique) | Original : Gum
Détails : La gomme de couleur miel est comestible. Il est souvent réchauffé avant de manger (traduction automatique).
Original : The honey coloured gum is edible. It is often warmed before eating
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia carolinensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noix (traduction automatique) | Original : Nuts
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia carpentariae,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, gomme (traduction automatique) | Original : Fruit, Gum
Détails : Le fruit est consommé cru. Les fruits ont été utilisés pour la confiture. La gomme est mangée. Il est trempé s'il est sec (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten raw. The fruit have been used for jam. The gum is eaten. It is soaked if dry
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia catappa, Badamier
Synonymes : Badamia commersonii Gaertn. 1790, Juglans catappa (L.) Lour., Myrobalanus catappa (L.) Kuntze, Terminalia catappa var. chlorocarpa Hassk., Terminalia catappa var. macrocarpa Hassk., Terminalia catappa var. rhodocarpa Hassk., Terminalia catappa var. subcordata (Humb. & Bonpl. ex Willd.) DC., Terminalia intermedia Bertero ex Spreng. 1825, Terminalia latifolia Blanco 1837, Terminalia moluccana Lam., Terminalia myrobalana Roth, Terminalia ovatifolia Noronha, Terminalia paraensis Mart., Terminalia procera, Terminalia rubrigemmis T
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10
Note : ****
Détails : Partie(s) comestible(s) : noyau, noix, noix - huile, fruit culinaires :
-les noyaux des fruits sont consommés crus ; ils sont également grillés ; ils peuvent être coupés et ajoutés à des mélanges en cuisine ;
-une huile comestible peut aussi être extraite ; elle est utilisée en cuisine ;
-le fruit possède une mince couche de chair comestible ; les fruits mûrs sont fermentés en vin.
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia chebula, Myrobalan chébule
Note : ***
Parties comestibles : noyau, noix, feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Kernel, Nuts, Leaves, Fruit
Détails : Les fruits verts amers sont consommés crus avec du poisson. Ils sont également conservés en saumure ou frits. Les grains de graines sont parfois consommés. Les graines donnent également une huile comestible. Les graines sont utilisées pour le sel noir utilisé comme épice (traduction automatique).
Original : The bitter green fruit are eaten raw with fish. They are also preserved in brine or fried. The seed kernels are occasionally eaten. The seeds also yield an edible oil. The seeds are used for black salt used as a spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *****
Usages médicinaux : Le myrobolan noir est d'une importance capitale pour la médecine ayurvédique[238]. Il a longtemps été considéré comme un remède de premier ordre pour toutes sortes de problèmes digestifs et est sacré pour Shiva[238 , 254]. Ses propriétés médicinales ont été testées dans de nombreuses expériences. Les fruits contiennent une gamme de constituants médicalement actifs, notamment des anthraquinones, des tannins, de l'acide chébulique, de la résine et une huile fixe[254]. Les extraits de fruits ont montré une activité inhibitrice significative sur le stress oxydatif et le raccourcissement de la longueur de l'ADN télomérique lié à l'âge, et donc un effet inhibiteur sur le vieillissement cellulaire. Ils ont également montré un effet cardioprotecteur[299]. Un extrait brut des fruits a inhibé la croissance des cellules cancéreuses, l'acide chébulinique, l'acide tannique et l'acide ellagique étant les composés phénoliques les plus inhibiteurs[299]. Les effets antidiabétiques de l'extrait de fruit ont été démontrés[299]. Les fruits ont montré des activités antivirales. L'acide gallique et les 3-galloyl glucoses ont été isolés comme inhibiteurs de l'intégrase du virus de l'immunodéficience humaine de type 1 (VIH-1)[299]. Les extraits ont inhibé la réplication du cytomégalovirus humain (CMV) et peuvent être bénéfiques pour la prophylaxie de la maladie à CMV chez les patients immunodéprimés. Ils ont également montré une activité contre le virus de l'herpès simplex de type 1 (HSV-1)[299]. Des activités antibactériennes ont été démontrées[299]. Un extrait du fruit a inhibé la glycolyse des bactéries salivaires et peut servir d'agent anti-caries[299]. L'administration topique d'un extrait de feuille a accéléré le processus de cicatrisation des plaies, en partie grâce à son activité antimicrobienne[299]. Le myrobalan noir est une herbe douce, astringente et réchauffante au goût désagréable[238]. Ils ont de nombreuses propriétés médicinales : laxatif, stomacal, expectorant, hémostatique, tonique et altérant. Ils présentent une activité antibactérienne et antifongique et sont utilisés pour soigner les gencives enflammées et comme soulagement de l'asthme[303]. Les fruits sont utilisés en interne dans le traitement de la constipation, des troubles digestifs et nerveux, de la diarrhée, de la dysenterie, des vers intestinaux, des hémorroïdes, du prolapsus rectal, des saignements et inflammations utérins anormaux, des pertes vaginales, de l'éjaculation involontaire, de la toux et de l'asthme[238]. En externe, il est utilisé pour traiter les ulcères, les plaies, l'inflammation de la bouche et les maladies des gencives[238]. Le fruit est récolté à maturité et séché au soleil pour une utilisation ultérieure[238]. Les fruits acides sont un ingrédient majeur du « triphala », un tonique laxatif rajeunissant à base de cette espèce ainsi que des fruits de Phyllanthus emblica et de Terminalia belerica[238]. C'est également un ingrédient de « amrit kalash », une autre célèbre formule tonique ayurvédique[301]. L'écorce est diurétique[272]{{{5(+)
Terminalia citrina,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus ou séchés. Ils sont pour la plupart juste mâchés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or dried. They are mostly just chewed
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia copelandii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, noix (traduction automatique) | Original : Seeds, Nuts
Détails : Les fruits sont enregistrés comme comestibles (traduction automatique).
Original : The fruit are recorded as edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia cunninghamii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, noix (traduction automatique) | Original : Seeds, Nuts
Détails : L'amande de la graine est consommée crue (traduction automatique).
Original : The seed kernel is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia discolor,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia edulis, Kalumpit
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit culinaires : les fruits sont consommés en conserves.
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia erythrocarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont surtout consommés par les enfants (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten especially by children
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia ferdinandiana, Prune de Kakadu
Note : ****
Détails : Son fruit possède la plus grande teneur en vitamine C (cinquante fois supérieure à celle d'une orange) de tous les fruits. Il est aussi très riche en anti-oxydants.
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia fitzgeraldii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, gomme (traduction automatique) | Original : Fruit, Gum
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia glabrata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noyau, noix (traduction automatique) | Original : Kernel, Nuts
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia glaucescens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine, feuilles (traduction automatique) | Original : Root, Leaves
Détails : La racine est mâchée. Il est utilisé comme un bâton à mâcher et en raison de petites quantités d'alcaloïdes, il a un effet antibiotique aidant à prévenir la carie dentaire (traduction automatique).
Original : The root is chewed. It is used as a chewstick and due to small amounts of alkaloids has an antibiotic effect helping prevent teeth decay
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia grandiflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, noyau, noix (traduction automatique) | Original : Fruit, Kernel, Nuts
Détails : L'amande est consommée crue (traduction automatique).
Original : The kernel is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia impediens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noyau, noix, graines (traduction automatique) | Original : Kernel, Nuts, Seeds
Détails : L'amande à l'intérieur de la coque dure du fruit est comestible (traduction automatique).
Original : The kernel inside the hard shell of the fruit is edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia kaernbachii, Noyer okari
Synonymes : Terminalia okari
Note : *****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit culinaires :
-le noyau à l'intérieur de la graine du fruit est comestible ; il se mange cru et aussi rôti ou cuit au four ;
-la graine peut être pressée pour en extraire l'huile.
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia koariki,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, noix (traduction automatique) | Original : Fruit, Seed, Nut
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia latifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noyau, noix (traduction automatique) | Original : Kernel, Nuts
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia litoralis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noyaux, graines, noix, fruits (traduction automatique) | Original : Kernels, Seeds, Nuts, Fruit
Détails : La chair du fruit est mangée. Le noyau de la noix est mangé (traduction automatique).
Original : The flesh of the fruit is eaten. The kernel of the nut is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia macroptera,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, légumes (traduction automatique) | Original : Fruit, Vegetable
Détails : Il est probablement principalement utilisé comme médicament (traduction automatique).
Original : It is probably mainly used as medicine
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia megalocarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, noix, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Nuts, Seeds
Détails : La chair extérieure du fruit est comestible. Les graines sont bouillies, trempées puis bouillies à nouveau (traduction automatique).
Original : The outer flesh of the fruit is edible.The seeds are boiled, soaked and then boiled again
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia melanocarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia microcarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noyaux, fruits, noix (traduction automatique) | Original : Kernels, Fruit, Nuts
Détails : Les fruits sont consommés crus à maturité ou en confiture. Il y a peu de chair mais c'est très sucré. Ils sont également bouillis et cuits avec du sucre (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw when ripe or made into jam. There is little flesh but it is very sweet. They are also boiled and cooked with sugar
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia mucronata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : légume (traduction automatique) | Original : Vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia muelleri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont comestibles mais amers (traduction automatique).
Original : The fruit are edible but bitter
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia nigrovenulosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce (traduction automatique) | Original : Bark
Détails : Il est utilisé dans la chique de bétel (traduction automatique).
Original : It is used in betel quid
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia nitens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noyau, fruits, noix (traduction automatique) | Original : Kernel, Fruit, Nuts
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia ombrophila,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, noix (traduction automatique) | Original : Fruit, Nut
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia parvula,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noix (traduction automatique) | Original : Nuts
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia petiolaris,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, gomme (traduction automatique) | Original : Fruit, Gum
Détails : La chair du fruit est mangée. La gomme de l'arbre est comestible. Il se consomme cru ou cuit (traduction automatique).
Original : The flesh of the fruit is eaten. The gum from the tree is edible. It is eaten raw, or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia petiolaris x ferdinandiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia platyphylla,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, sève, noyau, noix, gomme (traduction automatique) | Original : Fruit, Sap, Kernel, Nuts, Gum
Détails : Le fruit est comestible. La sève est aspirée (traduction automatique).
Original : The fruit is edible.The sap is sucked
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia prunioides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme, feuilles - thé, fruits, graines, graines - café (traduction automatique) | Original : Gum, Leaves - tea, Fruit, Seeds, Seeds - coffee
Détails : La gomme exsudée de l'arbre est comestible. Les jeunes rameaux sont bouillis dans de l'eau pour faire du thé. Les feuilles fraîches sont utilisées pour le thé. Les graines sont utilisées pour le café. Ils sont moulus et bouillis avec du lait et du sucre. Les graines sont consommées crues. Le fruit est consommé comme un fruit du désert. Ils sont également utilisés comme thé (traduction automatique).
Original : The gum exuded from the tree is edible. The young twigs are boiled in water to make tea. The fresh leaves are used for tea.The seeds are used for coffee. They are ground and boiled with milk and sugar. The seeds are eaten raw. The fruit are eaten as a desert fruit. They are also used as a tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia pterocarya,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme (traduction automatique) | Original : Gum
Détails : La gomme est mangée (traduction automatique).
Original : The gum is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia samoensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noix, fruits (traduction automatique) | Original : Nuts, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia sepicana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noyaux, noix, graines (traduction automatique) | Original : Kernels, Nuts, Seeds
Détails : Les grains sont très petits et parfois consommés par les enfants (traduction automatique).
Original : The kernels are very small and sometimes eaten by children
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia sericea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme, feuilles (traduction automatique) | Original : Gum, Leaves
Détails : L'arbre produit une gomme qui se mange. Les feuilles sont utilisées comme substitut du thé. Les feuilles sont mangées (traduction automatique).
Original : The tree produces a gum which is eaten. The leaves are used as a tea substitute. The leaves are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia sericocarpa,
Synonymes : Terminalia seriocarpa (erreur ? (qp*))
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines culinaires : la couche charnue qui entoure le fruit est consommée.
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia solomonensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit
Détails : La chair du fruit mûr peut être mangée. Ils sont préférés cuits. Ils peuvent être cuits ou rôtis. Le fruit non mûr peut être mangé mais doit être cuit (traduction automatique).
Original : The flesh of the ripe fruit can be eaten. They are preferred cooked. They can be baked or roasted. The unripe fruit can be eaten but must be cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia spinosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce - thé (traduction automatique) | Original : Bark - tea
Détails : L'écorce sert à faire du thé comme une boisson (traduction automatique).
Original : The bark is used to make a tea like drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia stuhlmannii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce (traduction automatique) | Original : Bark
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia subacroptera,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia superba,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia tomentosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce - sucre (traduction automatique) | Original : Bark - sugar
Détails : L'écorce est utilisée pour la fabrication d'une sorte de sucre de palme. L'écorce est également mâchée en remplacement de la chaux avec de la noix de bétel (traduction automatique).
Original : The bark is used for the manufacture of a kind of palm sugar.The bark is also chewed as a substitute for lime with betel nut
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia triptera,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, noix (traduction automatique) | Original : Seeds, Nut
néant, inconnus ou indéterminés.
Terminalia whitmorei
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : noix (traduction automatique) | Original : Nuts
Détails : Les fruits sont consommés crus ou grillés. Les graines sont consommées avec de la noix de coco et du poisson. Ils doivent être traités pour éliminer les toxines (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or roasted.The seeds are eaten with coconut and fish. They need to be processed to remove toxins
néant, inconnus ou indéterminés.








