Famille : Annonaceae
65 genre(s)- Alphonsea
- Anaxagorea
- Annickia
- Annona
- Anomianthus
- Anonidium
- Artabotrys
- Asimina
- Cananga
- Cleistochlamys
- Cleistopholis
- Cremastosperma
- Cyathocalyx
- Cymbopetalum
- Dasymaschalon
- Deeringothamnus
- Dennettia
- Desmos
- Diclinanona
- Duguetia
- Ellipeiopsis
- Enicosanthum
- Ephedranthus
- Fenerivia
- Fissistigma
- Fitzalania
- Friesodielsia
- Fusaea
- Goniothalamus
- Greenwayodendron
- Guatteria
- Haplostichanthus
- Hexalobus
- Isolona
- Meiogyne
- Melodorum
- Miliusa
- Mitrella
- Mitrephora
- Monanthotaxis
- Monodora
- Monoon
- Mosannona
- Onychopetalum
- Orophea
- Oxandra
- Platymitra
- Polyalthia
- Polyaulax
- Polyceratocarpus
- Popowia
- Porcelia
- Raimondia
- Rauwenhoffia
- Rollinia
- Rolliniopsis
- Sphaerocoryne
- Stelechocarpus
- Unona
- Unonopsis
- Uvaria
- Uvariastrum
- Uvariodendron
- Xylopia
- Xymalos
354 espèce(s) - par noms français - noms latins
Par noms français
- Annone à peau dure
- Annone blanche
- Annone des marais
- Annone du sénégal
- Anonilla
- Araticum
- Araticum-cagao
- Artabotrys à six pétales
- Asiminier
- Asiminier à longues feuilles (tp* de "Asimina longifolia)
- Asiminier à petites fleurs (tp* de "Asimina parvif
- Atemoya
- Atier
- Attier
- Attier des plages (tp* de "beach sugar apple")
- Chérimolier
- Coeur de boeuf
- Coeur de boeuf nain (tp* de "bush custard apple")
- Corossolier
- Corossolier bâtard
- Cuyaba
- Ebom69
- Kepel
- Muscadier du gabon
- Petit corrossol
- Pindaiba
- Pinha
- Poivre de Guinée
- Rollinia
- Ylang-ylang
A
Annone à peau dure, (Annona scleroderma)Synonymes français : anone à peau dure
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annone blanche, (Annona macroprophyllata)
Synonymes français : anone blanche, arbre de l'Ilama
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
Plante cultivée en Floride.
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annone des marais, (Annona glabra)
Synonymes français : anone des marais, cachiman-cochon, corossolier des marais, pomme des marais (tp* de "pond apple"), corossol de la mer
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -2°C (premiers dégâts/dommages) à -3°C
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annone du sénégal, (Annona senegalensis)
Synonymes français : anone du Sénégal, pomme cannelle africaine, annone sauvage (ou anone sauvage), corossol sauvage, pomme canelle du Sénégal
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Anonilla, (Annona palmeri)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Araticum, (Annona crassiflora)
Synonymes français : araticum du Cerrado
Détails : Fruit (pulpe/chair crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Araticum-cagao, (Annona coriacea)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Fruit (pulpe/chair crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Artabotrys à six pétales, (Artabotrys hexapetalus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Fleur - thé.
néant, inconnus ou indéterminés.
Asiminier, (Asimina triloba)
Synonymes français : asiminier trilobé, asimier de Virginie, asimine {fruit}, asimine trilobé {fruit}, pawpaw (ou paw-paw, paw paw)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15 (-20)/-25/-28°C
Note : ****
Détails : Fruit (fruits (crus {bruts ou transformés} ou cuits) [nourriture/aliment]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Asiminier à longues feuilles (tp* de "Asimina longifolia), (Asimina longifolia)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : Zone 5
Note : ***
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Asiminier à petites fleurs (tp* de "Asimina parvif, (Asimina parviflora)
Synonymes français : asiminier à petits fruits (tp* de "small-fruit pawpaw"), asiminier nain (tp* de "dwarf pawpaw")
Rusticité (résistance face au froid/gel) : Zone 6
Note : ***
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Atemoya, (Annona x atemoya)
Synonymes français : Attemoya (écriture erronée)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -3,5/-4°C
Note : ****
Détails : Fruit (pulpe/chair crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
L'Atemoya, de préférence frais, est l'un des meilleurs fruits. Il n'a pas besoin d'assaisonnement. Il peut être simplement coupé en deux ou en quartiers et mangé à la petite cuillère, comme un melon. Fruits consommés localement.
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Atier, (Annona purpurea)
Synonymes français : tête de négre
Rusticité (résistance face au froid/gel) : 1,5°C
Note : ***
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Attier, (Annona squamosa)
Synonymes français : atte, pomme cannelle, annone écailleuse (ou anone écailleuse), pommier canelle, cachiman cannelle, annone à fruits écailleux (ou anone à fruits écailleux), corossol écailleux, cachiman, annone, pomme douce, chérimole
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -2/-2,5°C (-1°C?), abimé dès 0°C
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
Plante cultivée dans les pays tropicaux.
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Attier des plages (tp* de "beach sugar apple"), (Annona salzmannii)
Synonymes français : pomme cannelle des plages (tp* de "beach sugar apple"), araticum des plages (tp* de "beach araticum")
Note : ****
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
C
Chérimolier, (Annona cherimola)Synonymes français : chérimole, annone (ou anone), annone réticulée du Pérou (ou anone réticulée du Pérou), cachiman, cherimalla, cherimole, chemoya, chirimoyer, chirimoyo, fraise du paradis
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -3,5/-4°C
Note : ****
Détails : Fruit (pulpe/chair, ex : sorbet} et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
Fruits crus ; plante de grande importance et cultivée sous les tropiques pour ses fruits.
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Coeur de boeuf, (Annona reticulata)
Synonymes français : annone réticulée (ou anone réticulée), cachiman, corossol reticulé, corossolier réticulé, annone coeur de boeuf (ou anone coeur de boeuf), cachimantier, corossol sauvage, corossolier sauvage
Rusticité (résistance face au froid/gel) : 0/-3/-3,5/-4
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Coeur de boeuf nain (tp* de "bush custard apple"), (Annona aurantiaca)
Synonymes français : annone (ou anone) à fleurs orangées (tp* de "Annona aurantiaca")
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Corossolier, (Annona muricata)
Synonymes français : corossol, annone (ou anone), corossol épineux, guanabana, cachiman épineux, grand corossol, cachimantier épineux, sapadille
Rusticité (résistance face au froid/gel) : 0/-2/-3/-3,5/-4
Note : ****
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Note médicinale : ***
Corossolier bâtard, (Annona montana)
Synonymes français : annone bolivienne, guanabana, corossolier des montagnes (tp* de "Annona montana")
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -4,5°C
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
Plante importante localement cultivée.
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Cuyaba, (Annona cornifolia)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Fruit (pulpe/chair crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
E
Ebom69, (Anonidium mannii)Synonymes français : anonidium
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Fruit (pulpe mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.
Le fruit est bien en chair, est comestible, et possède un goût de bonbon aigre.
(1*) Les graines, comme celles du genre Annona, sont probablement toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{(dp*).
K
Kepel, (Stelechocarpus burahol)Synonymes français : burahol
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -1,5/-2°C
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit culinaires : les fruits sont consommés frais ; les fruits ont une saveur de mangue épicée.
néant, inconnus ou indéterminés.
M
Muscadier du gabon, (Monodora myristica)Synonymes français : fausse noix de muscade, faux muscadier, monodora à racine odoriférante sucrée, muscade de calabash, muscade Jamaïque, muscade-calebasse, muscadier faux, ehuru, muscadier jamaïcain, ariwo, airama, muscadier africain, muscadier orchidée, muscadier calebasse, muscade de calabash, muscadier faux
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : noyau, épice, noix, écorce - thé, graines.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-les graines sont consommées et ont une saveur de noix de muscade (c'est un substitut de celles-ci) ; les graines sont grillées et utilisées pour l'assaisonnement ; elles sont utilisées pour aromatiser les soupes et autres aliments ;
-l'écorce est cuite pour faire une tisane.
néant, inconnus ou indéterminés.
P
Petit corrossol, (Annona paludosa)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Pindaiba, (Duguetia lanceolata)
Détails : Fruit (chair/pulpe fraîche) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Pinha, (Rollinia sylvatica)
Synonymes français : araticum buissonnant (tp* de "araticum de mato")
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Fruits consommés localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Poivre de Guinée, (Xylopia aethiopica)
Synonymes français : poivre de Selim, piment noir de Guinée, graines de Sélim, piment noir, ngani-koun, kili
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : graines, épices, fruit.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : les fruits et les graines sont utilisés comme épice poivrée aromatique, laquelle est utilisée pour parfumer le café, le vin et autres mets ; ils sont cuits dans la soupe pour aromatiser et épicer.
néant, inconnus ou indéterminés.
R
Rollinia, (Rollinia mucosa)Synonymes français : biriba, pomme cannelle sauvage (tp* de"wild Sugar apple") aratiku, coeur de boeuf du Brésil ou brésilien (tp* de "Brazilian Custard apple")
Rusticité (résistance face au froid/gel) : 3,5/3
Note : *****
Détails : Fruits consommés localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Y
Ylang-ylang, (Cananga odorata)Synonymes français : annone asiatique, ilang-ilang
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 11-12
Note : **
Détails : Fleur (extrait fleurs {huile}) et fruit (baies) comestibles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Par noms latins
A
Alphonsea elliptica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Alphonsea glabrifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Alphonsea hainanensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont comestibles (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Alphonsea javanica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Alphonsea lutea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Alphonsea maingayi,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs ont un goût aigre-doux (traduction automatique).
Original : The ripe fruit have a sweet and sour taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Alphonsea mollis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont comestibles (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Alphonsea ventricosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Anaxagorea javanica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annickia kummeriae,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce - épice (traduction automatique) | Original : Bark - spice
Détails : Le colorant jaune de l'écorce est utilisé comme épice dans la soupe (traduction automatique).
Original : The yellow dye from the bark is used as a spice in soup
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona acuminata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona acutiflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona amazonica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona ambotay,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona aurantiaca, Coeur de boeuf nain (tp* de "bush custard apple")
Synonymes : Annona coriacea var. amplexicaulis S.Moore 1895
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona boliviana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona bullata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona cacans,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est mangé. Il est utilisé pour les jus, les glaces et les bonbons. ATTENTION: Le fruit est laxatif s'il est consommé en grande quantité (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten. It is used for juice, ice-cream and sweets. CAUTION: The fruit is laxative if eaten in large amounts
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona calcarata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona centrantha,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona cercocarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona cherimola, Chérimolier
Synonymes : Annona cherimolia Lamk. (synonyme selon DPC), Annona pubescens Salisb. 1796, Annona tripetala Aiton 1789, Annona suavissima (synonyme selon DPC), Annona tripetala Aiton (synonyme selon DPC, irrésolu selon TPL)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -3,5/-4°C
Note : ****
Détails : Fruit (pulpe/chair, ex : sorbet} et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
Fruits crus ; plante de grande importance et cultivée sous les tropiques pour ses fruits.
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona cherimola x Annona squamosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais. Ils sont également utilisés pour les boissons et les glaces (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh. They are also used for drinks and ice cream
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona cherimolioides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona conica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona cordifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : comestible? (traduction automatique) | Original : Edible ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona coriacea, Araticum-cagao
Synonymes : Annona cacans Warm. (?; nom accepté et espèce différente/distincte selon TPL), Annona coriacea var. cuneata R.E.Fr. 1931, Annona geraensis Barb.Rodr. 1898
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Fruit (pulpe/chair crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona cornifolia, Cuyaba
Synonymes : Annona walkeri S.Moore 1895
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Fruit (pulpe/chair crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona crassiflora, Araticum
Synonymes : Annona macrocarpa Barb.Rodr. 1898, Annona rodriguesii Barb.Rodr. 1894
Détails : Fruit (pulpe/chair crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona cuspidata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona densicoma,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona dioica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves - tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona dolichopetala,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona echinata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona edulis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona emarginata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona exalbida,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona excellens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona exsucca,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona foetida,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona fosteri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona glabra, Annone des marais
Synonymes : Annona aquatica (synonyme selon DPC), Annona laurifolia Dunal 1817, Annona palustris L. 1762, Anona aquatica (synonyme selon DPC)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -2°C (premiers dégâts/dommages) à -3°C
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona glauca,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona globiflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona hayesii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona helosioides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona herzogii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona holosericea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona hypoglauca,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona impressivenia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona jahnii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona jamaicensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona jucunda,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona leptopetala,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona liebmanniana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ****
Détails : Fruits - crus ; délicieux et aromatique, il est préférable de le consommer fraichement cueilli ; saveur crémeuse de banane-ananas ; saveur agréable, plus riche que celle du corossol (A. muricata) et qui rappelle celle de la sapote blanche (Casimiroa edulis) ; on dit que c'est l'un des fruits les plus savoureux et les plus rafraîchissants du genre ; le fruit mesure 8 à 10 cm de diamètre, mais les graines sont très grosses, jusqu'à 2 cm de long.
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona longiflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils sont également utilisés pour boire un verre (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They are also used for a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona longipes,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : frui (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona macroprophyllata, Annone blanche
Synonymes : Annona diversifolia Saff. 1911
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
Plante cultivée en Floride.
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona mammifera,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona maritima,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona montana, Corossolier bâtard
Synonymes : Annona marcgravii Mart. 1841
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -4,5°C
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
Plante importante localement cultivée.
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona monticola,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona mucosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits - boisson (traduction automatique) | Original : Fruit - drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona muricata, Corossolier
Synonymes : Annona macrocarpa Wercklé 1903 (Annona macrocarpa auct.)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : 0/-2/-3/-3,5/-4
Note : ****
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Note médicinale : ***
Annona neoinsignis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona neolaurifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona neosalicifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : La pulpe du fruit est douce (traduction automatique).
Original : The fruit pulp is sweet
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona neosericea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona nitida,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais et également utilisés pour les boissons (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh and also used for drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona nutans,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona palmeri, Anonilla
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona paludosa, Petit corrossol
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona papilionella,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona parviflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona prevostiae,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona primigenia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona purpurea, Atier
Synonymes : Annona involucrata Baill. 1868, Annona manirote Kunth 1821, Annona prestoei Hemsl. 1897, Anona manirote Kunth 1821
Rusticité (résistance face au froid/gel) : 1,5°C
Note : ***
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona quinduensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona rensoniana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona reticulata, Coeur de boeuf
Synonymes : Annona excelsa Kunth 1821
Rusticité (résistance face au froid/gel) : 0/-3/-3,5/-4
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona rosei,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona rugulosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona salzmannii, Attier des plages (tp* de "beach sugar apple")
Note : ****
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona sanctae-crucis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona scandens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona scleroderma, Annone à peau dure
Synonymes : Annona liebmanniana Baill. 1868 (nom accepté et espèce différente/distincte selon TPL ; nom accepté et "synonyme de" {nom retenu}, selon GRIN), Annona testudinea Saff. 1913
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona senegalensis, Annone du sénégal
Synonymes : Annona arenaria Schumach. & Thonn. 1827, Annona Chrysophylla Bojer 1843
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona sericea,
Synonymes : Annona jenmanii Saff. 1913
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Fruit (pulpe/chair crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona sp.,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona spinescens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée crue (traduction automatique).
Original : The fruit pulp is eaten raw
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona spraguei,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée crue (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona squamosa, Attier
Synonymes : Annona asiatica L. 1753, Annona asiatica Vahl 1794, Annona cinerea Dunal 1817, Annona distincta Raeusch. 1797, Annona forskahlii DC. 1817, Annona forsskalii DC. 1817
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -2/-2,5°C (-1°C?), abimé dès 0°C
Note : ***
Détails : Fruit (pulpe/chair mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
Plante cultivée dans les pays tropicaux.
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona stenophylla,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit mûr est consommée crue ou cuite. Les fruits mûrs sont trempés dans l'eau, puis pressés et filtrés pour obtenir du jus (traduction automatique).
Original : The pulp of the ripe fruit is eaten raw or cooked. The ripe fruit are soaked in water then squeezed and filtered for juice
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona sylvatica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona ubatubensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona vepertonum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée crue (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona vepretorum,
Note : ****
Détails : Fruits - crus ; la pulpe gélatineuse a une saveur agréable et acidulée ; le fruit peut mesurer 10 cm de long, 6 cm de diamètre et peser 250 à 350 g.
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Annona williamsii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Annona x atemoya, Atemoya
Synonymes : Annona atemoya Hort, Annona cherimola x squamosa
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -3,5/-4°C
Note : ****
Détails : Fruit (pulpe/chair crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.(1*)
L'Atemoya, de préférence frais, est l'un des meilleurs fruits. Il n'a pas besoin d'assaisonnement. Il peut être simplement coupé en deux ou en quartiers et mangé à la petite cuillère, comme un melon. Fruits consommés localement.
(1*) Les graines, comme celles de toutes les espèces du genre Annona, sont toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{67.
Anomianthus dulcis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés comme collation occasionnelle. Ils sont doux (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten as an occasional snack. They are sweet
néant, inconnus ou indéterminés.
Anonidium mannii, Ebom69
Synonymes : Annona laurentii Engl. & Diels 1899, Anona mannii Oliv., Anonidium laurentii (Engl. & Diels) Engl. & Diels 1900, Uvaria crassipetala Engl. ex Engl. & Diels 1899, Annonidium manii (nom invalide [erreur = écriture/orthographe incorrecte/fausse/erronée] ou variante orthographique valide ? (qp*))
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Fruit (pulpe mûre crue [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.
Le fruit est bien en chair, est comestible, et possède un goût de bonbon aigre.
(1*) Les graines, comme celles du genre Annona, sont probablement toxiques et il faut prendre soin de les retirer de la pulpe avant qu'elle ne soit mécaniquement mélangée (mixée){{{(dp*).
Artabotrys brachypetalus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits peuvent être consommés crus. Ils sont également utilisés pour faire une boisson alcoolisée. Attention: l'alcool est une cause de cancer (traduction automatique).
Original : The fruit can be eaten raw.They are also used for making an alcoholic drink. Caution: Alcohol is a cause of cancer
néant, inconnus ou indéterminés.
Artabotrys hexapetalus, Artabotrys à six pétales
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Fleur - thé.
néant, inconnus ou indéterminés.
Artabotrys insignis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Artabotrys likimensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Artabotrys monteiroae,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Artabotrys scytophyllus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fleurs, épices (traduction automatique) | Original : Leaves, Flowers, Spice
Détails : Il est utilisé comme épice pour les sauces. Les fleurs sont utilisées pour aromatiser (traduction automatique).
Original : It is used as a spice for sauces. The flowers are used for flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Artabotrys spp.,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Artabotrys suaveolens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : eau, sève (traduction automatique) | Original : Water, Sap
Détails : L'eau potable provient de la tige coupée (traduction automatique).
Original : Drinkable water comes from the cut stem
néant, inconnus ou indéterminés.
Artabotrys thomsonii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : sève de la tige - eau (traduction automatique) | Original : Stem sap - water
Détails : La sève de la tige est consommée crue comme boisson (traduction automatique).
Original : The stem sap is eaten raw as a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Artabotrys velutinus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Asimina incarna,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Asimina longifolia, Asiminier à longues feuilles (tp* de "Asimina longifolia)
Synonymes : Asimina angustifolia auct. (synonyme selon GRIN), Asimina angustifolia Raf. 1840 (nom accepté et "synonyme de" {nom retenu}, selon TPL), Pityothamnus angustifolius (A. Gray) Small 1933 (synonyme selon DPC ; synonyme d'Asimina angustifolia Raf. 1840 selon TPL)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : Zone 5
Note : ***
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Asimina obovata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Asimina parviflora, Asiminier à petites fleurs (tp* de "Asimina parvif
Synonymes : Orchidocarpum parviflorum Michx. 1803, Porcelia parviflora (Michx.) Pers. 1838, Uvaria parviflora (Michx.) Torr. & A. Gray 1806
Rusticité (résistance face au froid/gel) : Zone 6
Note : ***
Détails : Fruit (fruits [nourriture/aliment]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Asimina pygmaea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Asimina reticulata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Asimina tetramera,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Asimina triloba, Asiminier
Synonymes : Annona campaniflora (selon DPC), Annona pendula Salisb. 1796, Annona triloba L. 1753, Asimina campaniflora Spach 1838, Asimina conoidea Spach 1838, Asimina glabra K.Koch 1869, Asimina triloba Koch, Asimina virginiana Poit. & Turpin 1873, Orchidocarpum arietinum Michx. 1803, Porcelia triloba (L.) Pers. 1806, Uvaria conoidea Lem. 1852 (nom irrésolu mais possible synonyme, selon TPL), Uvaria triloba (L.) Torr. & A. Gray 1838
Rusticité (résistance face au froid/gel) : {{{-15 (-20)/-25/-28°C
Note : ****
Détails : Fruit (fruits (crus {bruts ou transformés} ou cuits) [nourriture/aliment]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Asimina x nashii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.
C
Cananga latifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Cananga odorata, Ylang-ylang
Synonymes : Canangium odoratum (Lam.) Baill. ex King 1892
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 11-12
Note : **
Détails : Fleur (extrait fleurs {huile}) et fruit (baies) comestibles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Cleistochlamys kirkii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés. Ils sont également utilisés pour faire un verre (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten. They are also used to make a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Cleistopholis glauca,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : pulpe de fruit (traduction automatique) | Original : Fruit pulp
néant, inconnus ou indéterminés.
Cleistopholis patens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cleistopholis sp.,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cremastosperma gracilipes,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cremastosperma megalophyllum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cyathocalyx globosus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont mâchées en remplacement de la noix d'arec (traduction automatique).
Original : The seeds are chewed as a substitute for areca nut
néant, inconnus ou indéterminés.
Cyathocalyx martabanicus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Cymbopetalum brasiliense,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Cymbopetalum coriaceum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cymbopetalum costaricense,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles florales - aromatisantes (traduction automatique) | Original : Floral leaves - flavouring
Détails : Les feuilles florales sont utilisées pour parfumer le chocolat à boire (traduction automatique).
Original : The floral leaves are used to flavour drinking chocolate
néant, inconnus ou indéterminés.
Cymbopetalum mayanum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Cymbopetalum penduliflorum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles florales - arôme (traduction automatique) | Original : Fruit, Floral leaves - flavouring
Détails : Il est utilisé pour aromatiser le chocolat et autres boissons. Les pétales de fleurs séchées sont utilisées comme épice. Ils sont utilisés dans les boissons et le café (traduction automatique).
Original : It is used for flavouring drinking chocolate and other drinks. The dry flower petals are used as a spice. They are used in drinks and coffee
néant, inconnus ou indéterminés.
D
Dasymaschalon lomentaceum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Dasymaschalon longiflorum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Dasymaschalon macrocalyx,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits peuvent être consommés à maturité (traduction automatique).
Original : Fruit can be eaten when mature
néant, inconnus ou indéterminés.
Deeringothamnus rugelii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Dennettia tripetala,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits, graines, épices (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit, Seeds, Spice
Détails : Les jeunes feuilles et les fruits ont un goût épicé distinctif. Ils sont utilisés dans les sauces et pour aromatiser les aliments. Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The young leaves and fruit have a distinctive spicy taste. They are used in sauces and to flavour food. The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Desmos chinensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, épices (traduction automatique) | Original : Fruit, Spice
Détails : Les fruits mûrs sont consommés. Les feuilles sont utilisées dans le brassage de liqueur (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten. The leaves are used in brewing liqueur
néant, inconnus ou indéterminés.
Desmos cochinchinensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Desmos dubius,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Diclinanona tessmannii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia bahiensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia calycina,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia confinis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia confusa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia echinophora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia flagellaris,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia furfuracea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La chair du fruit est consommée crue (traduction automatique).
Original : The flesh of the fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia ibonensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia lanceolata, Pindaiba
Détails : Fruit (chair/pulpe fraîche) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia latifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia lepidota,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia longiflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia macrophylla,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia marcgraviana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais. Il est également transformé en boissons (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh. It is also made into drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia megalophylla,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia odorata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia phaeoclados,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia quitarensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia riberensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia riedeliana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe autour des graines est mangée et est savoureuse (traduction automatique).
Original : The pulp around the seeds is eaten and is tasty
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia riparia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia salicifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia sessilis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia sp. C,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia spixiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia stenantha,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée crue (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia uniflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Duguetia vallicola,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
E
Ellipeiopsis cherrevensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Enicosanthum fuscum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Ephedranthus guianensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
F
Fenerivia ghesquiereana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Fissistigma fruticosum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Fissistigma maclurei,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Fissistigma oldhamii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Fissistigma pallens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Fissistigma polyanthum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Fissistigma schefferi,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Fissistigma uonicum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles - brassage (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves - brewing
néant, inconnus ou indéterminés.
Fissistigma verrucosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Fitzalania heteropetala,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Friesodielsia biglandulosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Friesodielsia obovata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés. Ils ont un goût acidulé. Ils peuvent être cuits. Ils sont également utilisés pour les confitures et les gelées. Ils sont également fermentés en vin. Le fruit peut être séché puis trempé dans l'eau avant de le manger (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten. They have a tart taste. They can be stewed. They are also used for jams and jellies. They are also fermented into wine. The fruit can be dried and then later soaked in water before eating
néant, inconnus ou indéterminés.
Fusaea longifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
G
Goniothalamus repevensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés et appréciés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten and enjoyed
néant, inconnus ou indéterminés.
Goniothalamus sesquipedalis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Goniothalamus walkeri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racines (traduction automatique) | Original : Roots
Détails : Les racines sont mâchées. Ils ont un parfum (traduction automatique).
Original : The roots are chewed. They have a scent
néant, inconnus ou indéterminés.
Greenwayodendron suaveolens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Guatteria autralis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Guatteria blepharophylla,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Guatteria buchtienii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The fruit pulp is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Guatteria chrysopetala,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Guatteria elongata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Guatteria galeottiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont séchés et broyés et ajoutés aux soupes . Il est également utilisé pour aromatiser le café et d'autres boissons (traduction automatique).
Original : The fruit are dried and crushed and added to soups.It is also used to flavour coffee and other drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Guatteria gracilipes,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Guatteria hirsuta,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Guatteria maypurensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit peut être consommé frais ou transformé en boisson (traduction automatique).
Original : The fruit can be eaten fresh or made into a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Guatteria nigrescens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Guatteria pleiocarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Guatteria punctata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Guatteria scandens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Guatteria schomburgkiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
H
Haplostichanthus sp.,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Hexalobus crispiflorus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Hexalobus monopetalus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, noix, graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Nuts, Seeds, Leaves
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils ont une saveur agréable. Ils peuvent être séchés. Ils sont également utilisés pour la confiture (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. The have a pleasant flavour. They can be dried. They are also used for jam
néant, inconnus ou indéterminés.
Hexalobus salicifolius,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
I
Isolona congolana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce, médecine (traduction automatique) | Original : Bark, Medicine
néant, inconnus ou indéterminés.
Isolona deightonii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Isolona hexaloba,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce, médecine (traduction automatique) | Original : Bark, Medicine
Détails : L'écorce est mâchée crue comme fortifiant (traduction automatique).
Original : The bark is chewed raw as a strengthener
néant, inconnus ou indéterminés.
M
Meiogyne sp.,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Melodorum fruticosum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Melodorum hahnii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Melodorum leichhardtii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Melodorum sp,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Melodorum uhrii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Miliusa brahei,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés à maturité (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten when ripe
néant, inconnus ou indéterminés.
Miliusa eriocarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Miliusa tomentosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Miliusa velutina,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Mitrella mesnyi,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Mitrephora macclurei,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mitrephora teysmannii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Mitrephora tomentosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les jeunes feuilles se mangent en salade. Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten in salads. The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Monanthotaxis barteri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Monanthotaxis buchananii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Monanthotaxis caffra,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils peuvent être séchés. Ils sont également utilisés pour les confitures et les gelées (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They can be dried. They are also used for jams and jelly
néant, inconnus ou indéterminés.
Monanthotaxis foliosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Monanthotaxis laurentii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Monanthotaxis poggei,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés en collation (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten as a snack
néant, inconnus ou indéterminés.
Monanthotaxis schweinfurthii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Monanthotaxis trichocarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Monanthotaxis vogelii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Monodora angolensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - épices (traduction automatique) | Original : Seeds - spice
Détails : Les graines sont utilisées comme substitut de la muscade dans la soupe, ainsi qu'avec les légumes et la viande (traduction automatique).
Original : The seeds are used as a nutmeg substitute in soup, and with vegetables and meat
néant, inconnus ou indéterminés.
Monodora brevipes,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines - condiment, épices (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds - condiment, Spice
Détails : Les graines sont réduites en poudre et utilisées comme aromatisants. Elles sont également séchées et utilisées pour parfumer la soupe (traduction automatique).
Original : The seeds are powdered and used as flavouring.They are also dried and used to flavour soup
néant, inconnus ou indéterminés.
Monodora crispata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - épices (traduction automatique) | Original : Seeds - spice
Détails : Les graines sont utilisées comme arôme alimentaire (traduction automatique).
Original : The seeds are used as food flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Monodora junodii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est dur et boisé mais est comestible (traduction automatique).
Original : The fruit is hard and woody but is edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Monodora myristica, Muscadier du gabon
Synonymes : Monodora borealis Scott-Elliot 1894, Monodora claessensii, De Wild., Monodora grandiflora Benth. 1862, Myristica monodora (nom invalide [erreur = écriture/orthographe incorrecte/fausse/erronée] ou variante orthographique valide ? (qp*))
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : noyau, épice, noix, écorce - thé, graines.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-les graines sont consommées et ont une saveur de noix de muscade (c'est un substitut de celles-ci) ; les graines sont grillées et utilisées pour l'assaisonnement ; elles sont utilisées pour aromatiser les soupes et autres aliments ;
-l'écorce est cuite pour faire une tisane.
néant, inconnus ou indéterminés.
Monodora tenuifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines - arôme (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds - flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Monodora undulata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, épices (traduction automatique) | Original : Fruit, Spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Monoon asteriellum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées fraîches ou légèrement bouillies. Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten fresh or lightly boiled. The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Monoon fuscum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mosannona depressa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
O
Onychopetalum krukoffii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Onychopetalum perequino,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Orophea polycarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées fraîches (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Oxandra espintana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Oxandra lanceolata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Oxandra riedeliana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
P
Platymitra arborea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La portion charnue du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The fleshy portion of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Polyalthia australis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Polyalthia cerasoides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés à pleine maturité (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten when fully ripe
néant, inconnus ou indéterminés.
Polyalthia debilis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Polyalthia evecta,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est consommé cru comme collation (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten raw as a snack
néant, inconnus ou indéterminés.
Polyalthia korinti,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Polyalthia longifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Les fruits sont consommés en période de pénurie (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten in times of scarcity
néant, inconnus ou indéterminés.
Polyalthia nitidissima,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Polyalthia obliqua,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Polyalthia simiarum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Polyalthia suberosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées comme légume frais. Les fruits mûrs sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten as a fresh vegetable. The ripe fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Polyaulax cylindrocarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés. Les fruits ont le goût et la texture de la crème anglaise (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten. The fruit have the taste and texture of custard
néant, inconnus ou indéterminés.
Polyceratocarpus scheffleri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce - épice (traduction automatique) | Original : Bark - spice
Détails : L'écorce interne est séchée, pilée et tamisée. Cette poudre est utilisée comme épice dans la soupe ou le thé (traduction automatique).
Original : The inner bark is dried, pounded and sieved. This powder is used as a spice in soup or tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Popowia pynaertii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Porcelia macrocarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Porcelia mediocris,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Porcelia nitidifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, fleurs (traduction automatique) | Original : Fruit, Flowers
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Porcelia ponderosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Porcelia sp. aff macrocarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
R
Raimondia quinduensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rauwenhoffia siamensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia centrantha,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia chrysocarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia cuspidata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia discreta,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia dolabripetala,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia edulis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia emarginata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia exsucca,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia herzogii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia laurifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia longifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia mucosa, Rollinia
Synonymes : Annona mucosa Jacq. 1764 (synonyme, selon TPL ; nom retenu, selon GRIN), Rollinia deliciosa Saff. 1916
Rusticité (résistance face au froid/gel) : 3,5/3
Note : *****
Détails : Fruits consommés localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia salicifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia sericea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia silvatica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : frui (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia sylvatica, Pinha
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Fruits consommés localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia ulei,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rollinia xylopiifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rolliniopsis discreta,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
S
Sphaerocoryne affinis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Stelechocarpus burahol, Kepel
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -1,5/-2°C
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit culinaires : les fruits sont consommés frais ; les fruits ont une saveur de mangue épicée.
néant, inconnus ou indéterminés.
Stelechocarpus cauliflorus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
U
Unona dubia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Unona dumetorum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Unonopsis floribunda,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits - boisson (traduction automatique) | Original : Fruit - drink
Détails : La pulpe du fruit est fermentée en une boisson alcoolisée (traduction automatique).
Original : The fruit pulp is fermented into an alcoholic drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria acuminata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus. Les graines sont jetées. Les fruits sont pressés dans l'eau pour faire une boisson (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw. The seeds are discarded. The fruit are squeezed into water to make a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria afzelii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria angolensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, noix (traduction automatique) | Original : Fruit, Seed, Nuts
Détails : La coquille dure est enlevée et la chair intérieure et le noyau de la graine sont mangés (traduction automatique).
Original : The hard shell is removed and the inner flesh and seed kernel are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria baumannii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria brazzavillensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria brevistipitata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria cabrae,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : arille, fruit (traduction automatique) | Original : Aril, Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria caffra,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria chamae,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : La couche juteuse autour des graines est mangée. Les feuilles sont utilisées dans la soupe (traduction automatique).
Original : The juicy layer around the seeds is eaten. The leaves are used in soup
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria dac,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria denhardtiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria doeringii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria edulis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria excelsa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria fauveliana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria grandiflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont cuites avec du riz et mangées. (Ils réduisent la flattulence (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked with rice and eaten. (They reduce flattulence)
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria hahnii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria hamiltonii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria kirkii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus. Les graines sont jetées (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw. The seeds are discarded
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria lancifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria leichardtii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont aigres mais ont une saveur riche (traduction automatique).
Original : The fruit are sour but have a rich flavour
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria leptocladon,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés mûrs et crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten ripe and raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria littoralis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont charnus, sucrés et comestibles (traduction automatique).
Original : The fruit are fleshy, sweet and edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria lucida,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus. Les fruits sont utilisés pour faire du jus. Ils peuvent également être séchés ou transformés en confiture (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw. The fruit are used to make juice. They can also be dried or made into jam
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria microcarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Les fruits sont mangés. Les feuilles sont utilisées pour faire des tourteaux de levure utilisés dans la fabrication du vin (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten.The leaves are used to make yeast cake used in the manufacture of wine
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria ovata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria pierrei,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria purpurea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils sont doux. Ils peuvent être utilisés pour les conserves (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They are sweet. They can be used for preserves
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria rufa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus ou cuits comme légume. Les fruits secs sont utilisés comme masticatoire (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw or cooked as a vegetable.The dried fruit are used as a masticatory
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria scabrida,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria scheffleri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés et les graines jetées (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten and the seeds discarded
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria sorzogonensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria sp,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La chair du fruit est mangée et les graines jetées (traduction automatique).
Original : The flesh of the fruit is eaten and the seeds discarded
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria thomasii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit?, médecine ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?, Medicine?
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria versicolor,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria welwitschii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvaria zeylanica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvariastrum hexaloboides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Uvariodendron connivens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
X
Xylopia acutiflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit - arôme (traduction automatique) | Original : Fruit - flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Xylopia aethiopica, Poivre de Guinée
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : graines, épices, fruit.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : les fruits et les graines sont utilisés comme épice poivrée aromatique, laquelle est utilisée pour parfumer le café, le vin et autres mets ; ils sont cuits dans la soupe pour aromatiser et épicer.
néant, inconnus ou indéterminés.
Xylopia aromatica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - épices (traduction automatique) | Original : Seeds - spice
Détails : Les graines ont un goût et une odeur de poivre noir. Ils peuvent être utilisés comme substitut du poivre noir en cuisine (traduction automatique).
Original : The seeds have a taste and smell like black pepper. They can be used as a substitute for black pepper in cooking
néant, inconnus ou indéterminés.
Xylopia brasiliensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - épices (traduction automatique) | Original : Seeds - spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Xylopia concolor,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, épices (traduction automatique) | Original : Fruit, Spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Xylopia discreta,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, épices (traduction automatique) | Original : Fruit, Spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Xylopia elliotii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit - arôme, épice (traduction automatique) | Original : Fruit - flavouring, Spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Xylopia frutescens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - épices (traduction automatique) | Original : Seeds - spice
Détails : Les fruits sont utilisés comme substitut du poivre. Les graines sont moulues et mangées (traduction automatique).
Original : The fruit are used as a substitute for pepper. The seeds are ground and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Xylopia hypolampra,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, épices (traduction automatique) | Original : Seeds, Spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Xylopia longipetala,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - épices, fruits - arôme (traduction automatique) | Original : Seeds - spice, Fruit - flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Xylopia monticola,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits - épices (traduction automatique) | Original : Fruit - spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Xylopia parvifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont comestibles. L'écorce de racine, les fleurs et les fruits sont parfumés et mâchés avec des feuilles de bétel (traduction automatique).
Original : The fruit are edible. The root bark, flowers and fruit are sweet scented and chewed with betel leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Xylopia peruviana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit, racine (traduction automatique) | Original : Fruit, Root
néant, inconnus ou indéterminés.
Xylopia sericea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines - épices (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds - Spice
Détails : Les graines sont un substitut au poivre noir (traduction automatique).
Original : The seeds are a black pepper substitute
néant, inconnus ou indéterminés.
Xylopia staudtii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits - arôme, graines - épices (traduction automatique) | Original : Fruit - flavouring, Seeds - spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Xymalos monospora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits (baies) sont comestibles (traduction automatique).
Original : The fruit (berries) are edible
néant, inconnus ou indéterminés.
















