Famille : Anacardiaceae
47 genre(s)- Allospondias
- Amphipterygium
- Anacardium
- Antrocaryon
- Bouea
- Buchanania
- Campnosperma
- Choerospondias
- Comocladia
- Cotinus
- Cyrtocarpa
- Dracontomelon
- Euroschinus
- Fegimanra
- Gluta
- Haematostaphis
- Harpephyllum
- Koordersiodendron
- Lannea
- Lithraea
- Lithrea
- Mangifera
- Microstemon
- Nothopegia
- Operculicarya
- Ozoroa
- Pegia
- Pentaspadon
- Pistacia
- Pistia
- Pleiogynium
- Poupartia
- Protorhus
- Pseudospondias
- Rhus
- Schinus
- Schmaltzia
- Sclerocarya
- Searsia
- Semecarpus
- Sorindeia
- Spondias
- Swintonia
- Tapirira
- Thyrsodium
- Toxicodendron
- Trichoscypha
322 espèce(s) - par noms français - noms latins
Par noms français
- Anacardier
- Anacardier de l'Inde
- Anacardier géant
- Anacardier sauvage
- Baies à limonade (tp* de "lemonade berry")
- Binjai
- Faux-poivrier
- Faux-poivrier odorant
- Huigen
- Kemang
- Khinjuk
- Laitue d'eau
- Lapsi
- Manguier
- Manguier kalimantan
- Manguier parfumé
- Manguier pari
- Maprang
- Marula
- Noix de singes (tp* de "Monkey nut")
- Pistachier
- Pistachier de lAtlas
- Pistachier lentisque
- Pistachier térébinthe
- Pomme cythère
- Prune cafre
- Prunier espagnol
- Prunier mombin
- Raisin d'afrique
- Sambal
- Sumac
- Sumac à long pied
- Sumac à sucre (tp* de "sugar sumac")
- Sumac de virginie
- Sumac Fustet
- Sumac glabre
- Sumac hybride
- Umbu
A
Anacardier, (Anacardium occidentale)Synonymes français : pomme cajou (pomme de cajou) {fruit, ou plutôt faux-fruit}, anacardier, noyer de cajou, noix de cajou {fruit}, noix de cajou miniature {fruit}, cajou {fruit}, acajou à pomme, anacardier Cardole, gomme d'acajou, noix d'acajou {fruit}, poire d'acajou {fruit, ou plutôt faux-fruit}, anacarde
Note : *****
Détails : Fruit (faux-fruits mûrs crus ou cuits [nourriture/aliment et base boissons/breuvage] ; graines (noix) mûres crues ou cuites (grillées) [nourriture/aliment])) et tronc (extrait (sève) : gomme {sucre}) comestible.
Plante cultivée et objet de commerce international ; la noix de cajou est également utilisée pour fabriquer un lait végétal.
ATTENTION : la coque de la graine est extrêmement agressive pour les muqueuses{{{27(+x). Voir genre Anacardium pour plus d'informations{{{(dp*).
Note médicinale : ***
Anacardier de l'Inde, (Semecarpus anacardium)
Synonymes français : anacardier oriental, bhallataka, noix à marquer
pour le moment 😕
Note : **
Détails : Noix, fruit vert, pédoncule. Graines consommées séchées ou grillées, dans certains endroits.
L'écorce du fruit est consommée torréfiée. Le jeune fruit est consommé comme un cornichon avec du sel et du vinaigre.
Les réceptacles sont consommés après cuisson. Ils sont également séchés.
Les fruits mûrs sont consommés. Le pédoncule du fruit gonflé est consommé après la torréfaction.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : les fruits non mûrs sont toxiques{{{0(+x) (graines/noix ou faux-fruit/pédoncule ? (qp*)) ; les fruits (graines/noix) doivent être grillés ou séchés{{{0(+x),{{{~27(+x).
Note médicinale : ***
Anacardier géant, (Anacardium giganteum)
Synonymes français : cajou
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit µ2(+),27(+x),66 (pédoncules66 (faux-fruits) crus [nourriture/aliment et base boissons/breuvage {jus}] et graines (noix) cuites (roties/torréfiées) [nourriture/aliment]) comestible.
Fruits consommés localement. Faux-fruit juteux, avec un léger arôme de fraise. Les noix peuvent être rôties et auraient un goût de noix de cajouµ{{{Top Tropicalsµ.
Voir genre Anacardium pour plus d'informations.
Anacardier sauvage, (Anacardium excelsum)
Synonymes français : noix de cajou sauvage, espavel
Détails : Fruit (réceptacles (faux-fruits) [nourriture/aliment] ; et graines (noix) cuites (roties/torréfiées) [nourriture/aliment]) comestible.(1*)
(1*)Les noix crues contiennent une huile inflamable178 très toxique et caustique176 : le cardol178 (baume de cajou{{{(dp*)) ; roties/torréfiées elles deviennent comestibles{{{176,{{{178,{{{179.
B
Baies à limonade (tp* de "lemonade berry"), (Rhus integrifolia)Synonymes français : sumac à limonade ou sumac limonade (tp* de "lemonade sumac")
pour le moment 😕
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, huile.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : café, boisson, huile.
ATTENTION : il y a quelques suggestions que la sève de cette espèce puisse provoquer une éruption cutanée chez les personnes sensibles, mais cela n'a pas été prouvé{{{5(+x). Risque de confusion avec d'autres espèces de Sumac dont les fruits sont toxiques{{{(dp*)(Wiki).
Note médicinale : **
Binjai, (Mangifera caesia)
Détails : Fruitµ0(+x) (fruits {chair/pulpe} [nourriture/alimentµ{{{(dp*)(0(+x),27(+x)) : crus ou cuits {picklés}] ; et graines {noyaux} [assaisonnement {aromatisant}]) et feuille (jeunes feuilles crues [assaisonnement {aromatisant}]) comestibles.
Partie(s) comestible(s) : fruit, feuilles, graines.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-fruits consommés localement ; ils peuvent être picklés ; ils sont utilisés comme substitut de tamarin ; la partie charnue du fruit est consommée crue ; elle est juteuse et aigre-douce ;
-les noyaux des graines sont pilés avec la morelle noire (baies de Solanum ptychanthum, Solanum americanum, Solanum scabrum, Solanum nigrum ? (qp*)) et utilisés comme aromatisant ;
-les jeunes feuilles sont consommées crues pour parfumer d'autres aliments.
néant, inconnus ou indéterminés.
F
Faux-poivrier, (Schinus terebinthifolia)Synonymes français : poivrier à baies roses, poivrier sauvage, poivrier du Brésil, baie rose
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -2°C?
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit - épice, prudence.
Utilisation(s)/usage(s) culinaires : les baies sont utilisées pour aromatiser.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : elles ne doivent pas être consommées en grandes quantités{{{0(+x).
Faux-poivrier odorant, (Schinus molle)
Synonymes français : faux-poivrier (faux poivrier), poivrier de Californie, poivrier d'Amérique, poivrier à baies roses, poivrier sauvage, poivre rose, molée des jardins
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -5/-4°C (-2°C?, -7-/8°C et jusqu'à -10°C?)
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit comme épice.
Utilisation(s)/usage(s) culinaires :
-les feuilles et les fruits ont un goût poivré ; ils sont utilisés pour faire une boisson ;
-les baies séchées, grillées sont utilisées comme un substitut poivré ; les fruits sont utilisés pour faire du vin ;
-une huile distillée à partir du fruit est utilisée comme une épice.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : il y a quelques rapports que les grains de poivre sont nocifs ; ils contiennent un alcaloïde ; ils ne doivent pas être consommés en grandes quantités{{{0(+x).
Note médicinale : *
H
Huigen, (Schinus polygama)pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) culinaires : inconnus ou indéterminés.
néant, inconnus ou indéterminés.
K
Kemang, (Mangifera kemanga)Détails : Fruit (fruits mûrs frais [nourriture/aliment et base boissons/breuvages {jus}] ; fruits verts [assaisonnement] ; et graines fraîches) et feuille (jeunes feuilles [nourriture/aliment]) comestibles.
Partie(s) comestible(s) : fruit, graines, noix, feuilles.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-les fruits sont consommés frais quand ils sont mûrs ; ils sont également utilisés pour les jus ;
-les fruits verts sont utilisés pour une sauce épicée ;
-les graines fraîches peuvent être râpées puis utilisées avec des grains de soja fermentés et des épices ;
-les jeunes feuilles sont consommées (ex. : cuites comme potherbe ? (qp*)).
néant, inconnus ou indéterminés.
Khinjuk, (Pistacia integerrima)
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : feuilles, graines, noix.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : inconnus ou indéterminés (feuilles cuites comme potherbe ? (qp*)).
néant, inconnus ou indéterminés.
L
Laitue d'eau, (Pistia stratiotes)Détails : Partie(s) comestible(s) : feuilles, légume.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les jeunes feuilles sont cuites et consommées comme légume (ex. : potherbe) ; elles sont également ajoutées aux soupes ;
-les cendres provenant de plantes brûlées sont utilisées comme substitut du sel.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : la plante contient des cristaux d'oxalate urticants ; ceux-ci peuvent être éliminés par ebullition et en changeant l'eau de cuisson ; la plante accumule également les métaux lourds dans les cours d'eau pollués{{{0(+x).
Lapsi, (Choerospondias axillaris)
Détails : Fruit comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
M
Manguier, (Mangifera indica)Synonymes français : mangue {fruit}
Rusticité (résistance face au froid/gel) : 0°C et jusqu'à -2,5 à -3,5°C d'après plantogram (et probablement selon les variétés)
Détails : Fruit (fruits mûrs {crus ou cuits} [nourriture/aliment et base boissons/breuvages et/ou assaisonnement] ; fruits immatures [nourriture/aliment et/ou assaisonnement] ; et graines {noyaux} cuites {bouillies ou rôties/grillées} [nourriture/aliment de famine {pseudo-céréale secondaire : farine}]) et feuille (jeunes feuilles {crues ou cuites} [nourriture/aliment]) comestibles.(1*)
Partie(s) comestible(s) : fruit, graines, noix, feuilles, légumes.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-les fruits mûrs sont consommés crus ou en préparations très diverses ;
-fruits immatures picklés ; l'Amchur, fait à partir du fruit vert séché, est utilisé dans les currys, les marinades et chutneys {noyaux} comestibles cuites (bouillies ou rôties/grillées) et/ou trempées (dans de l'eau ? (qp*)) pour enlever l'amertume ; elles sont transformées en farine par broyage en poudre et utilisées en Inde comme aliment de famine
-les jeunes feuilles peuvent être consommées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : la sève de l'arbre ou des fruits peut provoquer des problèmes cutanés chez certaines personnes{{{0(+x).
Note médicinale : ***
Usages médicinaux : Ces feuilles ont des teneurs non négligeables en antioxydants, en flavonoïdes, en phénols, en vitamines C, B et A et oligoéléments. Elles ont de puissantes propriétés utiles comme le taraxérol-3 bêta pour garder les organes en bonne santé. Jean-Louis Pousset, un chercheur qui a écrit sur les plantes médicinales en Afrique, avait entre autres publié dans ses mémoires les actions antidiarrhéiques de l?extrait de feuilles du manguier. Ces feuilles regorgent donc de propriétés curatives pour aider à soulager les sujets de troubles divers. Udoamaka F. et al. (2013) ont quant à eux placé sous les projecteurs de multiples communautés scientifiques leurs propriétés analgésiques, anti-inflammatoires, antimicrobiennes, anti-helminthiques et relaxantes (contre l?insomnie).
Les feuilles du manguier sont de véritables détoxifiants naturels. Il est recommandé de boire des infusions de feuilles du manguier séchées 1e à 2 fois par jour pour soulager certains maux. La tisane de feuilles du manguier aide à se protéger des radicaux libres ou des toxines qui peuvent contribuer à la propagation des pathologies. En buvant des infusions de tisane de mangue il est possible de mieux contrôler sa gestion du sucre la glycémie grâce au taraxérol-3 bêta. L?infusion de tisanes de mangue peut aider à réduire les crises d?hypertension et renforcer les vaisseaux sanguins s?ils étaient affaiblis.
La tisane contribue à la réduction de l?anxiété également ou la nervosité. Les feuilles du mangifera indica sont exploitées aussi en cosmétique pour réduire l?apparence des varices et contre la gale. Par ailleurs, pour maintenir un poids idéal ou pour en perdre, les tradithérapeutes recommandent la tisane des feuilles du manguier en supplément bien sûr à un bon régime alimentaire et le sport. Toutefois, ce n?est pas tout ! Les feuilles du manguier sont utilisées aussi au Ghana, en Ouganda, en Côte d?Ivoire, au Burkina Faso comme au Nigéria pour aider au traitement du paludisme (John R.S. Tabuti, 2007 ; J. Kayode et al., 2008 ; A. Asase et G. Oppong-Mensah, 2009). Rappelons que le paludisme ou d?autres pathologies sont à l?origine de 60% environ de fausses couches au premier trimestre des grossesses. On compte aussi parmi leurs bienfaits, des solutions contre l?anémie et certaines MSTµ{{{La nouvelle tribune
Manguier kalimantan, (Mangifera casturi)
Synonymes français : kasturi
Détails : Fruit comestible.
Partie(s) comestible(s) : fruit.
néant, inconnus ou indéterminés.
Manguier parfumé, (Mangifera odorata)
Synonymes français : manguier kuwini, manguier saipan, kuweni, manguier odorant
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe} mûrs {crus ou cuits} [nourriture/aliment et/ou assaisonnement] ; et graines {noyaux} [nourriture/aliment {pseudo-céréale secondaire {farine}]) comestible.
Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-fruits (partie charnue du fruit) consommés, localement, crus (à pleine maturité) ; les fruits sont également utilisés dans les chutneys et pickles ;
-le noyau des graines est transformé en farine.
néant, inconnus ou indéterminés.
Manguier pari, (Mangifera laurina)
Détails : Fruit (fruits) comestible.
Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) : fruits consommés localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Maprang, (Bouea macrophylla)
Synonymes français : gandaria, mangue prune, mangue Marian
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -1/-1,5°C
Note : ***
Détails : Fruit (fruits crus {bruts ou confits : pickles} ou cuits [nourriture/aliment]) et feuille (feuilles [nourriture/aliment]) comestible.
Feuilles consommées localement avec du riz. Feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
Marula, (Sclerocarya birrea)
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : noyaux, fruit, noix, légume, feuilles, graine.
Utilisation(s)/usage(s) culinaires :
-les fruits sont consommés ; le jus est aussi fermenté pour produire une sorte de cidre, etc... ;
-le noyau huileux est consommé ;
-feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
N
Noix de singes (tp* de "Monkey nut"), (Anacardium humile)pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (faux-fruit mûrs crus ou cuits [nourriture/aliment {confitures}] ; grainesµ{{{27(+x),182(+x) (noix) mûres crues ou cuites (grillées) [nourriture/aliment])) et tronc (extrait (sève) : gomme {sucre}) comestible182(+x).
Graines similaires à la noix de cajou.
Voir genre Anacardium pour plus d'informations.
P
Pistachier, (Pistacia vera)Synonymes français : pistachier vrai, pistachier cultivé, pistache {fruit}
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, noix, graines, aromatisant, épice.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les noix sont consommées après torréfaction et salage ; elles peuvent être consommées crues ; elles sont utilisées dans les confiseries, glaces, gâteaux/cakes, tartes, soupes, etc...
-une huile comestible peut être produite à partir de la graine ;
-les fruits peuvent être utilisés pour la marmelade.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Pistachier de lAtlas, (Pistacia atlantica)
Synonymes français : pistachier
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Pistachier lentisque, (Pistacia lentiscus)
Synonymes français : arbre au mastic, lentisque
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -8/-10/-12°C
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : noix, feuilles comme condiment, épice, résine, gomme.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-la noix à l'intérieur du fruit est comestible ; elles sont consommées crues ou grillées ;
-la sève est utilisée pour aromatiser une boisson alcoolisée (attention : l'alcool est une cause de cancer) ; elle est également utilisée dans les puddings, cookies, gâteaux/cakes et bonbons ;
-la gomme est utilisée pour texturer et lier, mais donne une certaine saveur ; elle est mâchée comme un rafraîchisseur d'haleine ; elle est douce et a un goût de réglisse ;
-les graines fournissent une huile comestible ;
-les jeunes feuilles et les bourgeons des feuilles sont consommés ; ils peuvent être consommés crus comme collation ou dans les salades au yaourt.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Pistachier térébinthe, (Pistacia terebinthus)
Synonymes français : térébinthe
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -9,5°C (zone 8b), selon "Dave's Garden", à -17°C (zone 7a), selon GardenBreizh (premiers dégâts/dommages dès -12°C)
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : feuilles, fruit.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les fruits sont utilisés pour faire une boisson ;
-les jeunes feuilles sont consommées seules ; elles sont également ajoutées aux pickles ; elles sont également frites avec de l'oignon et des oeufs.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Pomme cythère, (Spondias dulcis)
Synonymes français : casse mango, pomme d'or, ambarella
Note : ****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, feuilles, légume culinaires :
-les fruits sont consommés après épluchage ; ils sont consommés crus ou picklés ; les fruits sont également séchés et utilisés dans les currys ; les fruits sont également utilisés pour les boissons sucrées et transformés en confitures et chutneys ; les fruits verts sont picklés ;
-les feuilles sont comestibles crues ou cuites (ex. : comme potherbe) ;
-le noyau de la graine peut être comestible (certains fruits sont de petite taille et très aigres).
néant, inconnus ou indéterminés.
Prune cafre, (Harpephyllum caffrum)
Synonymes français : prunier sauvage d'Afrique
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -5°C
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {chair / pulpe} {frais ou séchés ; crus ou cuits} [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.
Les fruits sont consommés frais ; il est surtout apprécié par les enfants ; ils peuvent être séchés et ont une agréable saveur salée ; ils sont également utilisés pour le vin et les gelées ou confitures. Consommation locale. Les graines et la peau sont-elles également comestibles et consommables ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
Prunier espagnol, (Spondias purpurea)
Note : ****
Détails : Fruits consommés crus, cuits ou en confiture ; graines comestibles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Prunier mombin, (Spondias mombin)
Synonymes français : prunier espagnol, prunier java, mombin jaune
Note : ****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines, feuilles culinaires :
-les fruits sont utilisés frais ou cuits ; ils sont acides ; ils sont également utilisés pour les confitures et gelées ; parce qu'il est aigre, il est souvent sucré et utilisé pour les boissons ; le fruit vert est picklé et mangé comme les olives ;
-les jeunes feuilles sont cuites et consommées (ex. : comme potherbe).
néant, inconnus ou indéterminés.
R
Raisin d'afrique, (Pseudospondias microcarpa)Synonymes français : arbre à raisin d'Afrique
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : feuilles, fruit.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : le fruit est consommé cru ; feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).(1*)
néant, inconnus ou indéterminés.
S
Sambal, (Mangifera foetida)Synonymes français : bacang
Détails : Fruitµ0(+x) (fruits mûrs [nourriture/alimentµ{{{(dp*)(0(+x),27(+x)) et base boissons/breuvagesµ{{{(dp*)(27(+x)) {en sirop}] ; et jeunes fruits {fruits verts)} [nourriture/alimentµ{{{(dp*)(0(+x),27(+x)) {comme légume} et/ou assaisonnement {condiment de plats de poissons, chutneys} : cuits et/ou confits]) comestible.(1*)
Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-fruits consommés localement, une fois qu'ils sont complètement mûrs, au citron ou en sirop ;
-jeunes fruits (fruits verts) lavés à l'eau salée et découpés en tranches puis utilisés (consommés) localement comme légume, condiment de plats de poissons, en chutneys et dans les pickles (marinades) ; le fruit a une odeur de térébenthine qui le rend moins populaire.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : le fruit vert peut irriter la peau ; le fruit mûr est pelé épais pour éviter cela{{{0(+x).
Sumac, (Rhus coriaria)
Synonymes français : sumac des corroyeurs, corroyère, sumac des voyageurs, sumac sicilien
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 3/7/8/9
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, herbe, épice, feuilles, graines.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-le fruit est utilisé pour donner une couleur rouge aux plats ; ils sont un peu aigre ; les fruits sont séchés et utilisés entiers ou en poudre dans les sauces ; les fruits sont trempés dans du lait pour faire une boisson ; les fruits immatures sont utilisés comme un substitut aux câpres ; le fruit broyé avec l'Origanum syriacum sont utilisés dans un mélange d'épices commun au Moyen-Orient ; feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
ATTENTION0(+x) : de nombreuses plantes du genre Rhus sont toxiques{{{0(+x). Risque de confusion avec d'autres espèces de Sumac dont les fruits sont toxiques{{{(dp*)(Wiki).
Note médicinale : *
Sumac à long pied, (Rhus longipes)
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Sumac à sucre (tp* de "sugar sumac"), (Rhus ovata)
Synonymes français : sumac sucré (tp* de "sugar sumac")
pour le moment 😕
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, huile.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : boisson, huile, édulcorant, thé.
ATTENTION : il y a quelques suggestions que la sève de cette espèce puisse provoquer une éruption cutanée chez les personnes sensibles, mais cela n'a pas été prouvé{{{5(+x). Risque de confusion avec d'autres espèces de Sumac dont les fruits sont toxiques{{{(dp*)(Wiki).
Note médicinale : *
Sumac de virginie, (Rhus typhina)
Synonymes français : vinaigrier
Note : ****
Détails : Les fruits du Sumac de virginie sont comestibles et très acides. Ils sont délicieux en jus, limonades, sirops Mais aussi en tartes ou encore avec du poisson ou du poulet. Les amérindiens le consomme depuis toujours et il est également vendu dans quelques pays comme épice. En fait ce sont surtout les petits poils des fruits qui sont consommé, ils ont un goût vinaigré et citronné.
Partie(s) comestible(s) : fruit, feuilles.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les fruits très acides sont utilisés dans les tartes ou trempés dans de l'eau pour produire une boisson ; ils peuvent également être utilisés comme épice ;
-feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
Quelques recettes de boissons à base de sumac de Virginie :
- Limonade rose
- Sumacarde
ATTENTION : le latex de Rhus typhina est toxique et son contact avec la peau peut provoquer des allergies ou des dermatoses{{{Wiki. Risque de confusion avec d'autres espèces de Sumac dont les fruits sont toxiques{{{(dp*)(Wiki).
Note médicinale : **
Usages médicinaux : Cest aussi une ancienne plante médicinale. Des études modernes ont démontré que le sumac est antimicrobien. Cest probablement lune des raisons pour lesquelles il a été utilisé dans le passé pour soulager les maux de gorge. Comme beaucoup de plantes médicinales et comestibles sauvages, le sumac possède également des propriétés antioxydantes. Parmi ses particularités il y a également ses propriétés hypoglycémiques, ce qui veut dire quil diminue le taux de sucre dans le sang, Comme plusieurs autres végétaux comestibles au goût acide, cette plante contient de la vitamine C en grande quantité.
Sumac Fustet, (Cotinus coggygria)
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles, pousses, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Shoots, Fruit
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées comme une plante potagère. Ils sont bouillis ou sautés. Les fruits sont comestibles (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten as a potherb. They are boiled or stir fried. The fruit are edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Sumac glabre, (Rhus glabra)
Synonymes français : sumac bois glabre, vinaigrier
Note : ****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, herbe, épices feuilles, graines.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les baies sont consommées ; elles peuvent être séchées ; elles sont utilisées pour faire une boisson aigre ; les fruits sont meurtris dans l'eau, puis le liquide pressé à travers un tissu et du sucre est ajouté ;
-les jeunes pousses crues sont consommées comme salade ; jeunes pousses également cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*) ;
-les racines pelées sont consommées crues.
Risque de confusion avec d'autres espèces de Sumac dont les fruits sont toxiques{{{(dp*)(Wiki).
Note médicinale : ***
Sumac hybride, (Rhus x pulvinata)
pour le moment 😕
Note : ****
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
U
Umbu, (Spondias tuberosa)Synonymes français : imbu, brazil plum = prunier brésilen (tp*)
Note : ****
Détails : Fruits consommés crus, cuits ou en confiture.
néant, inconnus ou indéterminés.
Par noms latins
A
Allospondias sp.,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Amphipterygium adstringens,
pour le moment 😕
Parties comestibles : tige de fruit (traduction automatique) | Original : Fruit stalk
néant, inconnus ou indéterminés.
Anacardium amapaense,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Anacardium corymbosum,
pour le moment 😕
Détails : Fruit (pédoncule (faux-fruits) frais) comestible.
Les 2 références donnent la même source : Mitchell and Mori 1987 [The cashew and its relatives (Anacardium: Anacardiaceae)].
Voir genre Anacardium pour plus d'informations.
Anacardium excelsum, Anacardier sauvage
Synonymes : Anacardium rhinocarpus DC. 1825 (synonyme selon FPA [Anacardium rhinocarpus (Kunth) DC.], synonyme mais nom illégitime selon TPL), Rhinocarpus excelsa Bertero ex Kunth 1824
Détails : Fruit (réceptacles (faux-fruits) [nourriture/aliment] ; et graines (noix) cuites (roties/torréfiées) [nourriture/aliment]) comestible.(1*)
(1*)Les noix crues contiennent une huile inflamable178 très toxique et caustique176 : le cardol178 (baume de cajou{{{(dp*)) ; roties/torréfiées elles deviennent comestibles{{{176,{{{178,{{{179.
Anacardium fruticosum,
pour le moment 😕
Détails : Fruit181 (faux-fruits) comestible.
Les fruits sont comestibles, s'agit-il uniquement des faux-fruits ou les graines sont-elles également comestibles ? (qp*)
Voir genre Anacardium pour plus d'informations.
Anacardium giganteum, Anacardier géant
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit µ2(+),27(+x),66 (pédoncules66 (faux-fruits) crus [nourriture/aliment et base boissons/breuvage {jus}] et graines (noix) cuites (roties/torréfiées) [nourriture/aliment]) comestible.
Fruits consommés localement. Faux-fruit juteux, avec un léger arôme de fraise. Les noix peuvent être rôties et auraient un goût de noix de cajouµ{{{Top Tropicalsµ.
Voir genre Anacardium pour plus d'informations.
Anacardium humile, Noix de singes (tp* de "Monkey nut")
Synonymes : Anacardium pumilum A. St.-Hil. ex Engl. 1876, Anacardium humile var. subacutum Engl. 1883, Anacardium subterraneum Liais 1872
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (faux-fruit mûrs crus ou cuits [nourriture/aliment {confitures}] ; grainesµ{{{27(+x),182(+x) (noix) mûres crues ou cuites (grillées) [nourriture/aliment])) et tronc (extrait (sève) : gomme {sucre}) comestible182(+x).
Graines similaires à la noix de cajou.
Voir genre Anacardium pour plus d'informations.
Anacardium macrocarpa,
pour le moment 😕
Détails : Fruit (pédoncules (faux-fruits)) comestible.
Taxon (nom latin/scientifique) absent des bases de données. Les fruits sont comestibles, s'agit-il uniquement des faux-fruits ou les graines sont-elles également comestibles ? (qp*)
Voir genre Anacardium pour plus d'informations.
Anacardium microcarpum,
pour le moment 😕
Détails : Noix.
néant, inconnus ou indéterminés.
Anacardium microsepalum,
pour le moment 😕
Détails : Fruit (faux-fruits) comestible.
Les fruits sont comestiblesµ{{{181, s'agit-il uniquement des faux-fruits ou les graines sont-elles également comestibles ? (qp*)
Voir genre Anacardium pour plus d'informations.
Anacardium nanum,
Synonymes : Anacardium humile Mart. 1823 (synonyme mais nom invalide selon TPL)
pour le moment 😕
Note : ***
Détails : Fruit (faux-fruit mûrs cuits [nourriture/aliment {confitures}] ; graines (noix) mûres crues ou cuites (grillées) [nourriture/aliment]) comestible.
Voir genre Anacardium pour plus d'informations.
Anacardium negrense,
pour le moment 😕
Détails : Fruit (graines182 (noix148) cuites (roties/torréfiées{{{182(+x) [nourriture/aliment]) comestible148,182.
Voir genre Anacardium pour plus d'informations.
Anacardium occidentale, Anacardier
Synonymes : Acajuba occidentalis (L.) Gaertn. 1788, Anacardium microcarpum Ducke 1922, Cassuvium pomiferum Lam. 1783
Note : *****
Détails : Fruit (faux-fruits mûrs crus ou cuits [nourriture/aliment et base boissons/breuvage] ; graines (noix) mûres crues ou cuites (grillées) [nourriture/aliment])) et tronc (extrait (sève) : gomme {sucre}) comestible.
Plante cultivée et objet de commerce international ; la noix de cajou est également utilisée pour fabriquer un lait végétal.
ATTENTION : la coque de la graine est extrêmement agressive pour les muqueuses{{{27(+x). Voir genre Anacardium pour plus d'informations{{{(dp*).
Note médicinale : ***
Anacardium othonianum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : tige de fruit, attention, noix (traduction automatique) | Original : Fruit stalk, Caution, Nut
Détails : Les «fruits» sont consommés crus et utilisés pour les jus et les confitures. Attention: La peau peut irriter la peau. La noix est grillée et mangée (traduction automatique).
Original : The 'fruit' are used eaten raw and used for juice and jams. Caution: The skin can irritate the skin. The nut is toasted and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Anacardium parvifolium,
pour le moment 😕
Détails : Fruit (graines (noix) cuites (roties/torréfiées) [nourriture/aliment]) comestible.
Voir genre Anacardium pour plus d'informations.
Anacardium pumilum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, noix (traduction automatique) | Original : Fruit, Nuts
Détails : Les graines sont torréfiées. Le «fruit» se consomme cru (traduction automatique).
Original : The seeds are roasted.The 'fruit' is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Anacardium spruceanum,
pour le moment 😕
Détails : Fruit (graines (noix) cuites (roties/torréfiées)) comestible.
Les fruits sont comestiblesµ{{{181, mais s'agit-il de la noix ou les faux-fruits sont-ils également comestibles ? (qp*)
Voir genre Anacardium pour plus d'informations.
Antrocaryon amazonicum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés et utilisés dans des boissons fraîches et aussi pour faire des glaces. Fruit doit être mangé dès qu'il mûrit car il ne peut pas être stocké (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten and used in cool drinks and also for making ice cream. Fruit need to be eaten as soon as it ripens as it cannot be stored
néant, inconnus ou indéterminés.
Antrocaryon klaineanum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les fruits acides sont consommés. Les graines sont grasses et comestibles (traduction automatique).
Original : The acid fruit are eaten. The seeds are oily and edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Antrocaryon micraster,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, noix (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Nuts
Détails : La noix est mangée. Le fruit est mangé. Les fruits sont également transformés en boisson fermentée (traduction automatique).
Original : The nut is eaten. The fruit is eaten. The fruit are also made into a fermented drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Antrocaryon nannanii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : noix, fruits, noix - huile (traduction automatique) | Original : Nuts, Fruit, Nuts - oil
Détails : Les graines sont consommées crues ou grillées. Les noix sont également utilisées pour l'arôme et l'huile. La chair du fruit est consommée crue. C'est aigre (traduction automatique).
Original : The seeds are eaten raw or roasted. The nuts are also used for flavouring and for oil. The flesh of the fruit is eaten raw. It is sour
néant, inconnus ou indéterminés.
B
Bouea macrophylla, MaprangSynonymes : Bouea gandaria Blume 1850 (synonyme selon DPC), Bouea gandaria Blume ex Miq. 1859 (synonyme selon GRIN)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -1/-1,5°C
Note : ***
Détails : Fruit (fruits crus {bruts ou confits : pickles} ou cuits [nourriture/aliment]) et feuille (feuilles [nourriture/aliment]) comestible.
Feuilles consommées localement avec du riz. Feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
Bouea oppositifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les jeunes fruits peuvent être consommés crus ou sucrés. Ceux-ci sont également utilisés en cuisine. Certains sont marinés. Les fruits mûrs sont sucrés. La moitié des fruits mûrs sont transformés en conserves (traduction automatique).
Original : The young fruit can be eaten raw or sweetened. These are also used in cooking. Some are pickled. Ripe fruit are sweet. Half ripe fruit are made into preserves
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchanania arborescens,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils sont doux. Le fruit peut être utilisé pour faire des boissons (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They are sweet. The fruit can be used to make drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchanania axillaris,
pour le moment 😕
Détails : Noix.
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchanania cochinchinensis,
Synonymes : Buchanania lanzan Spreng. 1800
pour le moment 😕
Note : ****
Détails : -graines - crues ou cuites ; une excellente saveur, qui rappelle un peu les amandes ou les pistaches ; consommées comme graine à dessert et également utilisées dans les sucreries ; dans certaines régions de l'Inde, les fruits secs et les graines sont cuit
Noix.
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchanania lanceolata,
pour le moment 😕
Détails : Noix.
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchanania lancifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, noix, noyau (traduction automatique) | Original : Fruit, Nuts, Kernel
Détails : Les jeunes fruits non mûrs se mangent en currys. Les grains sont grillés et mangés avec du lait (traduction automatique).
Original : The young unripe fruit are eaten in curries. The kernels are roasted and eaten with milk
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchanania nitida,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchanania obovata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, racines (traduction automatique) | Original : Fruit, Roots
Détails : Les fruits sont consommés crus. Roots peuvent être consommés après avoir été rôtis et pilés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. Roots may be eaten after roasting and pounding
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchanania reticulata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées crues. Les fruits sont consommés (traduction automatique).
Original : Young leaves are eaten raw.The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchanania sessilifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit aigre est mangé (traduction automatique).
Original : The sour fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchanania siamensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles sont consommées crues comme légume (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten uncooked as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Buchanania splendens,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
C
Campnosperma oxyrachis,pour le moment 😕
Détails : Graines - huile.
néant, inconnus ou indéterminés.
Campnosperma panamense,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The fruit pulp is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Choerospondias axillaris, Lapsi
Détails : Fruit comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Comocladia mollissima,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Comocladia pinnatifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Cotinus coggygria, Sumac Fustet
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles, pousses, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Shoots, Fruit
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées comme une plante potagère. Ils sont bouillis ou sautés. Les fruits sont comestibles (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten as a potherb. They are boiled or stir fried. The fruit are edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Cyrtocarpa edulis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, noix (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Nuts
Détails : Les graines peuvent être utilisées pour les confitures et les gelées. Le fruit peut être mangé cru. Attention: Le fruit ne doit pas être consommé en trop grande quantité (traduction automatique).
Original : The seeds can be used for jams and jellies. The fruit can be eaten raw. Caution: The fruit should not be eaten in too large a quantities
néant, inconnus ou indéterminés.
Cyrtocarpa procera,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, écorce (traduction automatique) | Original : Fruit, Bark
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
D
Dracontomelon costatum,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Dracontomelon dao,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles, graines, fleurs (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves, Seeds, Flowers
Détails : La partie charnue du fruit est consommée crue. C'est aigre. Ils sont utilisés comme une relish aigre. Ils sont utilisés pour parfumer les currys. Le fruit peut être cuit avec de la sauce soja et mangé avec du riz. Les fleurs et les feuilles peuvent être cuites et consommées comme légume. Le noyau à l'intérieur de la graine est comestible. ATTENTION La sève de l'arbre peut être irritante et / ou toxique (traduction automatique).
Original : The fleshy part of the fruit is eaten raw. It is sour. They are used as a sour relish. They are used to flavour curries. The fruit can be cooked with soy sauce and eaten with rice. The flowers and leaves can be cooked and eaten as a vegetable.The kernel inside the seed is edible.CAUTION The sap of the tree may be irritating and /or poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Dracontomelon duperreanum,
Détails : Fruit (fruits {pulpe/chair} crus {bruts ou confits}) comestible.
Les fruits sont également conservés dans le sucre.
néant, inconnus ou indéterminés.
Dracontomelon lenticulatum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Dracontomelon macrocarpum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Dracontomelon vitiense,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus ou cuits au lait de coco (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or cooked in coconut milk
néant, inconnus ou indéterminés.
E
Euroschinus falcatus,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
F
Fegimanra africana,pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Fegimanra afzelii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
G
Gluta elegans,pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, noix (traduction automatique) | Original : Seeds, Nuts
Détails : ATTENTION: La sève est toxique (traduction automatique).
Original : CAUTION: The sap is poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Gluta renghas,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, noix (traduction automatique) | Original : Seeds, Nuts
Détails : ATTENTION: La sève est toxique. Les graines sont consommées après la torréfaction (traduction automatique).
Original : CAUTION: The sap is poisonous. The seeds are eaten after roasting
néant, inconnus ou indéterminés.
Gluta velutina,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, feuilles, noix, attention (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves, Nuts, Caution
Détails : ATTENTION: La sève est toxique. Les graines sont consommées (traduction automatique).
Original : CAUTION: The sap is poisonous. The seeds are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
H
Haematostaphis barteri,pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves, Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Harpephyllum caffrum, Prune cafre
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -5°C
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {chair / pulpe} {frais ou séchés ; crus ou cuits} [nourriture/aliment et base boissons/breuvages]) comestible.
Les fruits sont consommés frais ; il est surtout apprécié par les enfants ; ils peuvent être séchés et ont une agréable saveur salée ; ils sont également utilisés pour le vin et les gelées ou confitures. Consommation locale. Les graines et la peau sont-elles également comestibles et consommables ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
K
Koordersiodendron pinnatum,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La couche charnue du fruit est consommée crue (traduction automatique).
Original : The fleshy layer of the fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
L
Lannea acida,pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits, gomme, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit, Gum, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont cuites et mangées. Les fruits sont consommés crus et également utilisés pour les boissons. Ils sont également utilisés pour les boissons alcoolisées. Les fruits sont également séchés. La gomme est comestible (traduction automatique).
Original : The young leaves are cooked and eaten. The fruit are eaten raw and also used for drinks. They are also used for alcoholic drinks. The fruit are also dried. The gum is edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea alata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea amaniensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils peuvent être séchés et stockés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They can be dried and stored
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea ambacensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea antiscorbutica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea barteri,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea coromandelica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, écorce - arôme, gomme, fruit (traduction automatique) | Original : Leaves, Bark - flavouring, Gum, Fruit
Détails : Une gomme du tronc est utilisée en confiserie. Les jeunes feuilles et pousses sont consommées crues ou cuites à la vapeur ou utilisées en soupe. L'écorce en poudre est utilisée pour parfumer la volaille rôtie. Les fruits mûrs sont consommés crus. Ils sont également marinés (traduction automatique).
Original : A gum from the trunk is used in confectionary. The young leaves and shoots are eaten uncooked or also steamed or used in soup.The powdered bark is used to flavour roast fowl. The ripe fruit are eaten raw. They are also pickled
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea discolor,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, noix (traduction automatique) | Original : Fruit, Nuts
Détails : Le fruit est consommé et apprécié des enfants. La peau est décollée. Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten and popular with children. The skin is peeled off. The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea edulis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit, racine (traduction automatique) | Original : Fruit, Root
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils peuvent également être séchés. Ils peuvent être utilisés pour les confitures et la gelée. La racine de la jeune plante est mangée (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They can also be dried. They can be used for jams and jelly. The root of the young plant is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea fruticosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine, fruit (traduction automatique) | Original : Root, Fruit
Détails : La racine tubéreuse est cuite et consommée (traduction automatique).
Original : The tuberous root is cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea fulva,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea gossweileri,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea humilis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit, racine, écorce de racine (traduction automatique) | Original : Fruit, Root, Root bark
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus comme collation. La peau de la racine est enlevée et la partie interne est consommée cuite ou crue (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw as a snack. The skin of the root is removed and the inner portion eaten cooked or raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea kerstingii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea malifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea microcarpa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits, gomme, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit, Gum, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées comme légume. Les fruits sont consommés crus ou séchés. Une boisson fermentée est fabriquée à partir du fruit. Le fruit peut également être cuit et transformé en boisson sucrée. La gomme de l'écorce est soluble dans l'eau et est comestible (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten as a vegetable. The fruit are eaten raw or dried. A fermented drink is made from the fruit. The fruit can also be cooked and made into a sweet drink. The gum from the bark is soluble in water and is edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea nigritana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea rivae,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, écorce, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Bark, Leaves
Détails : Le fruit est comestible mais pas populaire. L'écorce interne est mâchée parce qu'elle est douce. Les feuilles sont bouillies et mangées (traduction automatique).
Original : The fruit is edible but not popular.The inner bark is chewed because it is sweet. The leaves are boiled and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea schimperi,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, écorce - thé (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Bark - tea
Détails : Les fruits mûrs sont mangés. L'écorce interne est utilisée pour le thé (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten.The inner bark is used for tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea schweinfurthii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, noix, écorce - thé (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Nuts, Bark - tea
Détails : Les fruits sont consommés crus. La peau est enlevée. Les graines sont écrasées puis bouillies avec du sel et mangées comme relish. L'écorce est transformée en un thé nourrissant comme une boisson. (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. The skin is removed. The seeds are crushed then boiled with salt and eaten as a relish.The bark is made into a nourishing tea like drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea triphylla,
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine, fruit, écorce (traduction automatique) | Original : Root, Fruit, Bark
Détails : La racine est consommée crue. Il est pelé et mâché surtout pendant la saison sèche. C'est doux. L'écorce est bouillie pour le thé. Les fruits mûrs sont comestibles (traduction automatique).
Original : The root is eaten raw. It is peeled and chewed especially in the dry season. It is sweet. The bark is boiled for tea. The ripe fruit are edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea velutina,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea welwitschii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont utilisés pour la confiture et les tartes (traduction automatique).
Original : The fruit are used for jam and tarts
néant, inconnus ou indéterminés.
Lannea zastrowiana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Lithraea molleoides,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, attention (traduction automatique) | Original : Fruit, Caution
Détails : Les fruits sont utilisés pour les boissons. Attention: Les feuilles libèrent une substance toxique. Ceux-ci peuvent provoquer des allergies (traduction automatique).
Original : The fruit are used for drinks. Caution: The leaves release a poisonous substance. These can cause allergies
néant, inconnus ou indéterminés.
Lithrea caustica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
M
Mangifera altissima,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, noix (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Nuts
Détails : Les fruits sont utilisés pour faire des cornichons ou mélangés avec des légumes. Les fruits immatures sont également consommés frais. Des fruits mûrs sont utilisés pour préparer la marmelade. Les graines sont salées et pilées pour préparer un repas comestible (traduction automatique).
Original : The fruit are used to make pickles or mixed with vegetables. The immature fruit are also eaten fresh. Ripe fruit are used to prepare marmalade. The seeds are salted and pounded to prepare an edible meal
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera applanata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera caesia, Binjai
Détails : Fruitµ0(+x) (fruits {chair/pulpe} [nourriture/alimentµ{{{(dp*)(0(+x),27(+x)) : crus ou cuits {picklés}] ; et graines {noyaux} [assaisonnement {aromatisant}]) et feuille (jeunes feuilles crues [assaisonnement {aromatisant}]) comestibles.
Partie(s) comestible(s) : fruit, feuilles, graines.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-fruits consommés localement ; ils peuvent être picklés ; ils sont utilisés comme substitut de tamarin ; la partie charnue du fruit est consommée crue ; elle est juteuse et aigre-douce ;
-les noyaux des graines sont pilés avec la morelle noire (baies de Solanum ptychanthum, Solanum americanum, Solanum scabrum, Solanum nigrum ? (qp*)) et utilisés comme aromatisant ;
-les jeunes feuilles sont consommées crues pour parfumer d'autres aliments.
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera caloneura,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Les fruits sont consommés frais. Les jeunes feuilles sont consommées comme légume (traduction automatique).
Original : Fruit are eaten fresh. The young leaves are eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera camptosperma,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont classés comme non comestibles. Ils sont très fibreux (traduction automatique).
Original : The fruit are classed as not edible. They are very fibrous
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera casturi, Manguier kalimantan
Détails : Fruit comestible.
Partie(s) comestible(s) : fruit.
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera cochinchinensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les jeunes feuilles et fruits sont consommés comme légume. Les fruits mûrs sont fibreux mais populaires (traduction automatique).
Original : Young leaves and fruit are eaten as a vegetable. Ripe fruits are fibrous but popular
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera decandra,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont comestibles mais aigres (traduction automatique).
Original : The fruit are edible but sour
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera dongnaiensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera duperreana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les jeunes feuilles et les jeunes fruits sont consommés comme légume. Les fruits mûrs ne sont pas appréciés (traduction automatique).
Original : Young leaves and young fruit are eaten as a vegetable.The ripe fruit are not popular
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera equina,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera flava,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera foetida, Sambal
Détails : Fruitµ0(+x) (fruits mûrs [nourriture/alimentµ{{{(dp*)(0(+x),27(+x)) et base boissons/breuvagesµ{{{(dp*)(27(+x)) {en sirop}] ; et jeunes fruits {fruits verts)} [nourriture/alimentµ{{{(dp*)(0(+x),27(+x)) {comme légume} et/ou assaisonnement {condiment de plats de poissons, chutneys} : cuits et/ou confits]) comestible.(1*)
Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-fruits consommés localement, une fois qu'ils sont complètement mûrs, au citron ou en sirop ;
-jeunes fruits (fruits verts) lavés à l'eau salée et découpés en tranches puis utilisés (consommés) localement comme légume, condiment de plats de poissons, en chutneys et dans les pickles (marinades) ; le fruit a une odeur de térébenthine qui le rend moins populaire.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : le fruit vert peut irriter la peau ; le fruit mûr est pelé épais pour éviter cela{{{0(+x).
Mangifera gedebe,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits non mûrs sont consommés. Ils sont très aigres. La chair du fruit mûr devient dure (traduction automatique).
Original : The unripe fruit are eaten. They are very sour. The flesh of ripe fruit becomes hard
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera gracilipes,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera griffithii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits ont un goût agréable (traduction automatique).
Original : The fruit have a pleasant taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera havilandii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est doux (traduction automatique).
Original : The fruit is sweet
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera indica, Manguier
Rusticité (résistance face au froid/gel) : 0°C et jusqu'à -2,5 à -3,5°C d'après plantogram (et probablement selon les variétés)
Détails : Fruit (fruits mûrs {crus ou cuits} [nourriture/aliment et base boissons/breuvages et/ou assaisonnement] ; fruits immatures [nourriture/aliment et/ou assaisonnement] ; et graines {noyaux} cuites {bouillies ou rôties/grillées} [nourriture/aliment de famine {pseudo-céréale secondaire : farine}]) et feuille (jeunes feuilles {crues ou cuites} [nourriture/aliment]) comestibles.(1*)
Partie(s) comestible(s) : fruit, graines, noix, feuilles, légumes.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-les fruits mûrs sont consommés crus ou en préparations très diverses ;
-fruits immatures picklés ; l'Amchur, fait à partir du fruit vert séché, est utilisé dans les currys, les marinades et chutneys {noyaux} comestibles cuites (bouillies ou rôties/grillées) et/ou trempées (dans de l'eau ? (qp*)) pour enlever l'amertume ; elles sont transformées en farine par broyage en poudre et utilisées en Inde comme aliment de famine
-les jeunes feuilles peuvent être consommées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : la sève de l'arbre ou des fruits peut provoquer des problèmes cutanés chez certaines personnes{{{0(+x).
Note médicinale : ***
Usages médicinaux : Ces feuilles ont des teneurs non négligeables en antioxydants, en flavonoïdes, en phénols, en vitamines C, B et A et oligoéléments. Elles ont de puissantes propriétés utiles comme le taraxérol-3 bêta pour garder les organes en bonne santé. Jean-Louis Pousset, un chercheur qui a écrit sur les plantes médicinales en Afrique, avait entre autres publié dans ses mémoires les actions antidiarrhéiques de l?extrait de feuilles du manguier. Ces feuilles regorgent donc de propriétés curatives pour aider à soulager les sujets de troubles divers. Udoamaka F. et al. (2013) ont quant à eux placé sous les projecteurs de multiples communautés scientifiques leurs propriétés analgésiques, anti-inflammatoires, antimicrobiennes, anti-helminthiques et relaxantes (contre l?insomnie).
Les feuilles du manguier sont de véritables détoxifiants naturels. Il est recommandé de boire des infusions de feuilles du manguier séchées 1e à 2 fois par jour pour soulager certains maux. La tisane de feuilles du manguier aide à se protéger des radicaux libres ou des toxines qui peuvent contribuer à la propagation des pathologies. En buvant des infusions de tisane de mangue il est possible de mieux contrôler sa gestion du sucre la glycémie grâce au taraxérol-3 bêta. L?infusion de tisanes de mangue peut aider à réduire les crises d?hypertension et renforcer les vaisseaux sanguins s?ils étaient affaiblis.
La tisane contribue à la réduction de l?anxiété également ou la nervosité. Les feuilles du mangifera indica sont exploitées aussi en cosmétique pour réduire l?apparence des varices et contre la gale. Par ailleurs, pour maintenir un poids idéal ou pour en perdre, les tradithérapeutes recommandent la tisane des feuilles du manguier en supplément bien sûr à un bon régime alimentaire et le sport. Toutefois, ce n?est pas tout ! Les feuilles du manguier sont utilisées aussi au Ghana, en Ouganda, en Côte d?Ivoire, au Burkina Faso comme au Nigéria pour aider au traitement du paludisme (John R.S. Tabuti, 2007 ; J. Kayode et al., 2008 ; A. Asase et G. Oppong-Mensah, 2009). Rappelons que le paludisme ou d?autres pathologies sont à l?origine de 60% environ de fausses couches au premier trimestre des grossesses. On compte aussi parmi leurs bienfaits, des solutions contre l?anémie et certaines MSTµ{{{La nouvelle tribune
Mangifera inocarpoides,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera kemanga, Kemang
Détails : Fruit (fruits mûrs frais [nourriture/aliment et base boissons/breuvages {jus}] ; fruits verts [assaisonnement] ; et graines fraîches) et feuille (jeunes feuilles [nourriture/aliment]) comestibles.
Partie(s) comestible(s) : fruit, graines, noix, feuilles.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-les fruits sont consommés frais quand ils sont mûrs ; ils sont également utilisés pour les jus ;
-les fruits verts sont utilisés pour une sauce épicée ;
-les graines fraîches peuvent être râpées puis utilisées avec des grains de soja fermentés et des épices ;
-les jeunes feuilles sont consommées (ex. : cuites comme potherbe ? (qp*)).
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera khasiana,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera lagenifera,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits ne sont consommés qu'occasionnellement. Ils sont grossiers (traduction automatique).
Original : The fruit are only occasionally eaten. They are coarse
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera lalijiwa,
Détails : Fruit (fruits) comestible.(1*)
Cultivé ici (Indonésie) comme arbre fruitier ; fruits vendus en grandes quantités sur les marchés locaux ; la pulpe fine a une saveur douce acide plutôt légère.
(1*)ATTENTION0(+x) : la sève de l'arbre ou des fruits de certaines espèces du genre peut provoquer des problèmes cutanés (dont des irritations) chez certaines personnes{{{(dp*)(0(+x)).
Mangifera laurina, Manguier pari
Détails : Fruit (fruits) comestible.
Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) : fruits consommés localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera longipetiolata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera macrocarpa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La chair du fruit mûr est consommée crue (traduction automatique).
Original : The flesh of the ripe fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera magnifica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera maingayi,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera microphylla,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera minor,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est pelé et mangé (traduction automatique).
Original : The fruit is peeled and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera minutifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera monandra,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés non mûrs (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten unripe
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera mucronulata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera oblongifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera odorata, Manguier parfumé
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe} mûrs {crus ou cuits} [nourriture/aliment et/ou assaisonnement] ; et graines {noyaux} [nourriture/aliment {pseudo-céréale secondaire {farine}]) comestible.
Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) comestible(s) :
-fruits (partie charnue du fruit) consommés, localement, crus (à pleine maturité) ; les fruits sont également utilisés dans les chutneys et pickles ;
-le noyau des graines est transformé en farine.
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera oryza,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera pajang,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées comme légume. La peau est pelée de 1 cm d'épaisseur et la chair est mangée. Les fruits peuvent être mûrs et sont ensuite consommés crus. Certains fruits sont aigres et sont ensuite consommés avec du sucre et de la poudre de piment (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten as a vegetable. The skin is peeled off 1 cm thick and the flesh eaten. The fruit can be ripe and are then eaten raw.Some fruit are sour and are then eaten with sugar and chilli powder
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera parvifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera pedicellata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera pentandra,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La chair du fruit devient molle à maturité. Le fruit immature est tranché et servi dans des salades de fruits avec une sauce épicée (traduction automatique).
Original : The flesh of the fruit becomes soft at maturity.The immature fruit is sliced and served in fruit salads with a spicy sauce
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera persiciforma,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera philippinensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera quadrifida,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera reba,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les jeunes feuilles et les jeunes fruits sont consommés comme légume. Les fruits mûrs sont également consommés (traduction automatique).
Original : Young leaves and young fruit are eaten as a vegetable.The ripe fruit are also eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera rubropetala,
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Détails : Fruits - crus ; la pulpe jaune ou jaune orangé est sucrée et savoureuse avec peu de fibres courtes ; semblable à celui de la mangue (Mangifera indica), le fruit lisse, jaune et à peau mince mesure 4 à 6 cm de long et contient une seule grosse graine.
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera rufocostata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera siamensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont aigre-doux et sont consommés (traduction automatique).
Original : The fruit are sweet and sour and are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera silvestris,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera similis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit a un goût sucré et acide (traduction automatique).
Original : The fruit have a sweet acid taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera superba,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera sylvatica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits non mûrs sont utilisés pour les tartes, les cornichons et les gelées. Ils sont utilisés dans les currys. Ils sont tranchés. Ils sont acides. Les fruits mûrs se mangent comme des mangues (traduction automatique).
Original : The unripe fruit are used for tarts, pickles and jellies. They are used in curries. They are sliced. They are acidic. The ripe fruit are eaten like mangoes
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera timorensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera torquenda,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est mangé. Il est pelé en faisant une section transversale et en tordant les deux moitiés dans des directions opposées. Les fruits verts et mûrs sont utilisés pour les cornichons. Les fruits sont également utilisés pour les boissons (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten. It is peeled by making a cross-section and twisting the two halves in opposite directions. The green and ripe fruits are used for pickles. The fruit are also used for drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera verticillata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangifera zeylanica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Microstemon sp indet.,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
N
Nothopegia colebrookiana,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Nothopegia heyneana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Nothopegia racemosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
O
Operculicarya gummifera,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Ozoroa dispar,
pour le moment 😕
Parties comestibles : sève (traduction automatique) | Original : Sap
Détails : La sève sucrée des tiges cassées est consommée (traduction automatique).
Original : The sweet sap from broken stems is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Ozoroa engleri,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Ozoroa insignis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, écorce - thé (traduction automatique) | Original : Fruit, Bark - tea
Détails : Les fruits sont mangés. L'écorce est utilisée pour le thé (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten.The bark is used for tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Ozoroa mucronata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine (traduction automatique) | Original : Root
Détails : La racine est grattée et consommée crue (traduction automatique).
Original : The root is scraped clean and eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Ozoroa paniculosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Ozoroa pulcherrima,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Ozoroa sphaerocarpa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
P
Pegia nitida,pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées comme légume. Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten as a vegetable.The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Pentaspadon motleyi,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, graines - huile (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Seeds - oil
Détails : Les graines sont consommées fraîches ou torréfiées. L'huile des graines est pressée sur les aliments (traduction automatique).
Original : Seeds are eaten fresh or roasted. The oil from the seeds is squeezed over food
néant, inconnus ou indéterminés.
Pistacia aethiopica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce - thé, graines, racines, noix (traduction automatique) | Original : Bark - tea, Seeds, Root, Nuts
Détails : La gomme est mâchée. L'écorce est utilisée pour le thé (traduction automatique).
Original : The gum is chewed. The bark is used for tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Pistacia atlantica, Pistachier de lAtlas
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Pistacia chinensis,
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : graines, feuilles, noix.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les jeunes pousses et les feuilles sont cuites comme légume (ex. : comme potherbe) ; elles sont également utilisées pour le thé ;
-les noix sont grillées et consommées ; elles sont également utilisées en confiserie.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Pistacia eurocarpa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : ? (traduction automatique) | Original : ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Pistacia integerrima, Khinjuk
Synonymes : Pistacia chinensis subsp. integerrima (J. L. Stewart ex Brandis) Rech. f. 1969 (synonyme, selon GRIN ; nom retenu, selon TPL)
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : feuilles, graines, noix.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : inconnus ou indéterminés (feuilles cuites comme potherbe ? (qp*)).
néant, inconnus ou indéterminés.
Pistacia khinjuk,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, noix, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Nut, Seed
Détails : Les fruits sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Pistacia lentiscus, Pistachier lentisque
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -8/-10/-12°C
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : noix, feuilles comme condiment, épice, résine, gomme.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-la noix à l'intérieur du fruit est comestible ; elles sont consommées crues ou grillées ;
-la sève est utilisée pour aromatiser une boisson alcoolisée (attention : l'alcool est une cause de cancer) ; elle est également utilisée dans les puddings, cookies, gâteaux/cakes et bonbons ;
-la gomme est utilisée pour texturer et lier, mais donne une certaine saveur ; elle est mâchée comme un rafraîchisseur d'haleine ; elle est douce et a un goût de réglisse ;
-les graines fournissent une huile comestible ;
-les jeunes feuilles et les bourgeons des feuilles sont consommés ; ils peuvent être consommés crus comme collation ou dans les salades au yaourt.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Pistacia mexicana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines de noix (traduction automatique) | Original : Nuts, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Pistacia terebinthus, Pistachier térébinthe
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -9,5°C (zone 8b), selon "Dave's Garden", à -17°C (zone 7a), selon GardenBreizh (premiers dégâts/dommages dès -12°C)
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : feuilles, fruit.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les fruits sont utilisés pour faire une boisson ;
-les jeunes feuilles sont consommées seules ; elles sont également ajoutées aux pickles ; elles sont également frites avec de l'oignon et des oeufs.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Pistacia vera, Pistachier
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, noix, graines, aromatisant, épice.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les noix sont consommées après torréfaction et salage ; elles peuvent être consommées crues ; elles sont utilisées dans les confiseries, glaces, gâteaux/cakes, tartes, soupes, etc...
-une huile comestible peut être produite à partir de la graine ;
-les fruits peuvent être utilisés pour la marmelade.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Pistacia weinmanniifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Pistia stratiotes, Laitue d'eau
Détails : Partie(s) comestible(s) : feuilles, légume.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les jeunes feuilles sont cuites et consommées comme légume (ex. : potherbe) ; elles sont également ajoutées aux soupes ;
-les cendres provenant de plantes brûlées sont utilisées comme substitut du sel.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : la plante contient des cristaux d'oxalate urticants ; ceux-ci peuvent être éliminés par ebullition et en changeant l'eau de cuisson ; la plante accumule également les métaux lourds dans les cours d'eau pollués{{{0(+x).
Pleiogynium timoriense,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les fruits mûrs sont comestibles. La chair du fruit est utilisée pour faire de la confiture. Les graines sont comestibles (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are edible. The flesh of the fruit is used to make jam. The seeds are edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Poupartia orientalis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Protorhus longifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les feuilles sont consommées bouillies (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten boiled
néant, inconnus ou indéterminés.
Pseudospondias microcarpa, Raisin d'afrique
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : feuilles, fruit.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : le fruit est consommé cru ; feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).(1*)
néant, inconnus ou indéterminés.
R
Rhus aromatica,Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 3-9
Note : ****
Détails : Fruits - crus ou cuits ; le fruit est petit avec très peu de chair, mais il est facile à récolter et lorsqu'il est trempé pendant 10 à 30 minutes dans de l'eau chaude ou froide, il donne une boisson très rafraîchissante ressemblant à de la limonade (sans aucun pétillement bien sûr) ; le mélange ne doit pas être bouilli car cela dégagera des acides tanniques et rendra la boisson astringente ; les fruits peuvent également être séchés et broyés en poudre, puis mélangés à de la farine de maïs et utilisés dans des gâteaux, des bouillies, etc..
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Rhus chinensis,
pour le moment 😕
Note : **
Détails : Le fruit peut-être consommé cuit ; il a une saveur acide ; il peut être utilisé comme du sel ou un substitut de présure (agent de coagulation/caillage / caille-lait).
Il y a quelques suggestions que la sève de cette espèce peut provoquer une éruption cutanée chez les personnes sensibles, mais cela n'a pas été étayé{{{5(+). Risque de confusion avec d'autres espèces de Sumac dont les fruits sont toxiques{{{(dp*)(Wiki).
Note médicinale : ***
Rhus chondroloma,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rhus choriophylla,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rhus copallinum,
Synonymes : Rhus copallina L.
Note : ****
Détails : Fruits comestibles.
Risque de confusion avec d'autres espèces de Sumac dont les fruits sont toxiques{{{(dp*).
Rhus coriaria, Sumac
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 3/7/8/9
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, herbe, épice, feuilles, graines.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-le fruit est utilisé pour donner une couleur rouge aux plats ; ils sont un peu aigre ; les fruits sont séchés et utilisés entiers ou en poudre dans les sauces ; les fruits sont trempés dans du lait pour faire une boisson ; les fruits immatures sont utilisés comme un substitut aux câpres ; le fruit broyé avec l'Origanum syriacum sont utilisés dans un mélange d'épices commun au Moyen-Orient ; feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
ATTENTION0(+x) : de nombreuses plantes du genre Rhus sont toxiques{{{0(+x). Risque de confusion avec d'autres espèces de Sumac dont les fruits sont toxiques{{{(dp*)(Wiki).
Note médicinale : *
Rhus glabra, Sumac glabre
Note : ****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, herbe, épices feuilles, graines.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les baies sont consommées ; elles peuvent être séchées ; elles sont utilisées pour faire une boisson aigre ; les fruits sont meurtris dans l'eau, puis le liquide pressé à travers un tissu et du sucre est ajouté ;
-les jeunes pousses crues sont consommées comme salade ; jeunes pousses également cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*) ;
-les racines pelées sont consommées crues.
Risque de confusion avec d'autres espèces de Sumac dont les fruits sont toxiques{{{(dp*)(Wiki).
Note médicinale : ***
Rhus integrifolia, Baies à limonade (tp* de "lemonade berry")
pour le moment 😕
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, huile.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : café, boisson, huile.
ATTENTION : il y a quelques suggestions que la sève de cette espèce puisse provoquer une éruption cutanée chez les personnes sensibles, mais cela n'a pas été prouvé{{{5(+x). Risque de confusion avec d'autres espèces de Sumac dont les fruits sont toxiques{{{(dp*)(Wiki).
Note médicinale : **
Rhus javanica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus ou marinés. Un sel du fruit est utilisé pour aromatiser les aliments et pour coaguler le tofu. Les pousses sont bouillies avec du poisson séché et mangées au curry (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw or pickled. A salt from the fruit is used to flavour foods and to coagulate tofu. The shoots are boiled with dried fish and eaten in curry
néant, inconnus ou indéterminés.
Rhus lanceolata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Rhus longipes, Sumac à long pied
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Rhus microcarpa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rhus microphylla,
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits secs sont broyés et la pulpe mélangée avec de l'eau et du sucre pour faire de la confiture. Ils sont également utilisés pour boire un verre (traduction automatique).
Original : The dried fruit are ground and the pulp mixed with water and sugar to make jam. They are also used for a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Rhus mysorensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rhus ovata, Sumac à sucre (tp* de "sugar sumac")
pour le moment 😕
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, huile.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) : boisson, huile, édulcorant, thé.
ATTENTION : il y a quelques suggestions que la sève de cette espèce puisse provoquer une éruption cutanée chez les personnes sensibles, mais cela n'a pas été prouvé{{{5(+x). Risque de confusion avec d'autres espèces de Sumac dont les fruits sont toxiques{{{(dp*)(Wiki).
Note médicinale : *
Rhus oxycantha,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rhus parviflora,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rhus potaninii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Rhus pulvinata,
Synonymes : Rhus x pulvinata Greene.
Note : ****
Détails : Les rapports suivants font référence à R. glabra, mais ils sont presque certainement applicables à cette espèce : -fruits - crus ou cuits ; le fruit est petit avec très peu de chair, mais il est produit en panicules assez grandes et est donc facilement récolté ; lorsqu'il est trempé pendant 10 à 30 minutes dans de l'eau chaude ou froide, il donne une boisson très rafraîchissante de type limonade (sans aucun pétillant bien sûr) ; le mélange ne doit pas être bouilli car cela dégagera des acides tanniques et rendra la boisson astringente ; -racine - pelée et consommée crue ; ce rapport doit être traité avec une certaine prudence en raison d'une éventuelle toxicité ; -jeunes pousses - pelées et consommées crues ; ce rapport doit être traité avec une certaine prudence en raison d'une éventuelle toxicité.
ATTENTION : il y a des suggestions que la sève de cette espèce peut provoquer une éruption cutanée chez les personnes sensibles, mais cela n'a pas été prouvé{{{5(K).
Rhus punjabensis,
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés. Ils sont également utilisés pour les boissons (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten.They are also used for drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Rhus retinorrhoea,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Rhus ruspolii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont trempés dans la paille jusqu'à ce qu'ils soient mûrs puis mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are soaked in straw until ripe and then eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Rhus sempervirens,
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Rhus sinuata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés cuits ou grillés. Les feuilles sont mangées (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten cooked or roasted. The leaves are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Rhus sonderi,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Rhus succedanea,
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe acide du fruit est comestible. L'huile du fruit est utilisée en cuisine (traduction automatique).
Original : The acidic pulp of the fruit is edible. The oil from the fruit is used in cooking
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Rhus sylvestris,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Rhus trilobata,
Note : ****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les fruits (baies) sont consommés frais ou séchés et mélangés avec de la farine de maïs ; ils peuvent être utilisés pour la confiture ou les tartes ; ils peuvent être écrasés et trempés dans de l'eau de charbon (? (qp*)) pour faire une boisson.
Risque de confusion avec d'autres espèces de Sumac dont les fruits sont toxiques{{{(dp*)(Wiki).
Note médicinale : **
Rhus typhina, Sumac de virginie
Note : ****
Détails : Les fruits du Sumac de virginie sont comestibles et très acides. Ils sont délicieux en jus, limonades, sirops Mais aussi en tartes ou encore avec du poisson ou du poulet. Les amérindiens le consomme depuis toujours et il est également vendu dans quelques pays comme épice. En fait ce sont surtout les petits poils des fruits qui sont consommé, ils ont un goût vinaigré et citronné.
Partie(s) comestible(s) : fruit, feuilles.
Utilisation(s)/usage(s) culinaire(s) :
-les fruits très acides sont utilisés dans les tartes ou trempés dans de l'eau pour produire une boisson ; ils peuvent également être utilisés comme épice ;
-feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
Quelques recettes de boissons à base de sumac de Virginie :
- Limonade rose
- Sumacarde
ATTENTION : le latex de Rhus typhina est toxique et son contact avec la peau peut provoquer des allergies ou des dermatoses{{{Wiki. Risque de confusion avec d'autres espèces de Sumac dont les fruits sont toxiques{{{(dp*)(Wiki).
Note médicinale : **
Usages médicinaux : Cest aussi une ancienne plante médicinale. Des études modernes ont démontré que le sumac est antimicrobien. Cest probablement lune des raisons pour lesquelles il a été utilisé dans le passé pour soulager les maux de gorge. Comme beaucoup de plantes médicinales et comestibles sauvages, le sumac possède également des propriétés antioxydantes. Parmi ses particularités il y a également ses propriétés hypoglycémiques, ce qui veut dire quil diminue le taux de sucre dans le sang, Comme plusieurs autres végétaux comestibles au goût acide, cette plante contient de la vitamine C en grande quantité.
Rhus verniciflua,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : ATTENTION La sève peut provoquer une éruption cutanée chez certaines personnes (traduction automatique).
Original : CAUTION The sap can cause a rash in some people
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Rhus viminalis,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Rhus vulgaris,
pour le moment 😕
Parties comestibles : baies, fruits (traduction automatique) | Original : Berries, Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus. Ils peuvent être consommés mûrs ou non. Les fruits non mûrs sont légèrement acides mais les fruits mûrs sont sucrés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw. They can be eaten ripe or unripe. Unripe fruit are slightly acidic but ripe fruit are sweet
néant, inconnus ou indéterminés.
Rhus x pulvinata, Sumac hybride
pour le moment 😕
Note : ****
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
S
Schinus areira,pour le moment 😕
Parties comestibles : le fruit comme épice (traduction automatique) | Original : Fruit as spice
Détails : Les fruits mûrs sont séchés et utilisés comme poivron épicé (traduction automatique).
Original : The mature fruit are dried and used as a spicy pepper
néant, inconnus ou indéterminés.
Schinus johnstonii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus ou bouillis avec du sucre ajouté pour faire une boisson (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or boiled with added sugar to make a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Schinus latifolius,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont utilisés pour faire du vin (traduction automatique).
Original : The fruit are used to make wine
néant, inconnus ou indéterminés.
Schinus microphyllus,
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Schinus molle, Faux-poivrier odorant
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -5/-4°C (-2°C?, -7-/8°C et jusqu'à -10°C?)
Note : **
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit comme épice.
Utilisation(s)/usage(s) culinaires :
-les feuilles et les fruits ont un goût poivré ; ils sont utilisés pour faire une boisson ;
-les baies séchées, grillées sont utilisées comme un substitut poivré ; les fruits sont utilisés pour faire du vin ;
-une huile distillée à partir du fruit est utilisée comme une épice.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : il y a quelques rapports que les grains de poivre sont nocifs ; ils contiennent un alcaloïde ; ils ne doivent pas être consommés en grandes quantités{{{0(+x).
Note médicinale : *
Schinus odonelli,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Schinus polygama, Huigen
Synonymes : Amyris polygama Cav. 1795, Schinus bonplandianus Marchand 1869, Schinus dependens Ortega 1798, Schinus polygamus (Cav.) Cabrera
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit.
Utilisation(s)/usage(s) culinaires : inconnus ou indéterminés.
néant, inconnus ou indéterminés.
Schinus polygamus,
pour le moment 😕
Note : *
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Schinus terebinthifolia, Faux-poivrier
Synonymes : Schinus terebinthifolius
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -2°C?
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit - épice, prudence.
Utilisation(s)/usage(s) culinaires : les baies sont utilisées pour aromatiser.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : elles ne doivent pas être consommées en grandes quantités{{{0(+x).
Schinus weinmannifolius,
pour le moment 😕
Parties comestibles : pimenter (traduction automatique) | Original : Spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Schmaltzia copallinum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont utilisés pour produire une boisson (traduction automatique).
Original : The fruit are used to produce a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Schmaltzia integrifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont utilisés pour faire une boisson. Ils sont écrasés dans l'eau. Il ne doit pas être bouilli car cela libère de l'acide tannique. Ils peuvent être séchés pour une utilisation ultérieure (traduction automatique).
Original : The fruit are used to make a drink. They are crushed in water. It should not be boiled as this releases tannic acid. They can be dried for later use
néant, inconnus ou indéterminés.
Schmaltzia ovata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves - tea
Détails : La pulpe du fruit est aspirée pour le jus sur sa surface. La sève blanche douce sur le fruit est utilisée comme arôme acide ou comme substitut du sucre. Les feuilles sont bouillies pour faire du thé (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is sucked for the juice on its surface.The sweet white sap on the fruit is used as an acid flavouring or a sugar substitute. The leaves are boiled to make tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Schmaltzia trilobata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Sclerocarya birrea, Marula
Note : ***
Détails : Partie(s) comestible(s) : noyaux, fruit, noix, légume, feuilles, graine.
Utilisation(s)/usage(s) culinaires :
-les fruits sont consommés ; le jus est aussi fermenté pour produire une sorte de cidre, etc... ;
-le noyau huileux est consommé ;
-feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Searsia albida,
pour le moment 😕
Parties comestibles : baies, fruits, épices (traduction automatique) | Original : Berries, Fruit, Spice
Détails : Les fruits sont aigres (traduction automatique).
Original : The fruit are sour
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia burchellii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont utilisés dans les bouillies. Ils sont nettoyés avec les enveloppes enlevées et du lait ajouté, puis on les laisse reposer pendant 4 heures pour faire une bouillie comme de la nourriture. Ceci est consommé en grande quantité. Le fruit peut être séché et mangé (traduction automatique).
Original : The fruit are used in porridges. They are cleaned with the husks removed and milk added then allowed to stand for 4 hours to make a porridge like food. This is eaten in large amounts.The fruit can be dried and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia chirindensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit mûr est mangé (traduction automatique).
Original : The ripe fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia ciliata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia dentata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten, raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia discolor,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia divaricata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia engleri,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils sont frottés entre les mains pour enlever la peau sèche (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They are rubbed between the hands to removed the dry skin
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia gerrardii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia glutinosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Le fruit est consommé cru (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia grandidens,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia gueinzii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia harveyi,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia hirta,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia laevigata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia lancea,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés. La peau rugueuse est effacée et la chair intérieure est mangée. Ils sont également pilés avec de l'eau et utilisés pour faire de la bière. Les fruits sont séchés et utilisés pour faire une boisson au thé (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten. The rough skin is rubbed off and the inner flesh eaten. They are also pounded with water and used to make beer. The fruit are dried and used to make a tea drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia leptodictya,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits - vin (traduction automatique) | Original : Fruit - wine
Détails : Les fruits sont comestibles et ont un goût amer. Le fruit est utilisé pour faire une boisson alcoolisée. Attention: l'alcool est une cause de cancer (traduction automatique).
Original : The fruit are edible and have a sour taste. The fruit is used for making an alcoholic drink. Caution: Alcohol is a cause of cancer
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia longipes,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia lucida,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia magalismontana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia marlothii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Les fruits sont frottés dans les mains pour enlever la peau qui est emportée et le fruit mangé (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. The fruit are rubbed in the hands to remove the skin which is blown away and the fruit eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia mysorensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus ou torréfiés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or roasted
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia natalensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, écorce - thé, graines, racines - saveur (traduction automatique) | Original : Fruit, Bark - tea, Seeds, Roots - flavour
Détails : Le fruit vert et le fruit mûr se mangent frais. Il est pressé entre les mains avant de manger. Les racines sont utilisées dans la soupe. Les pousses tendres et les feuilles sont mâchées. L'écorce est utilisée pour faire du thé (traduction automatique).
Original : The green and the ripe fruit are eaten fresh. It is squeezed between the hands before eating. The roots are used in soup.The tender shoots and leaves are chewed. The bark is used to make tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia parviflora,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit mûr mangé cru ou mariné. Ils ont un goût amer. Ils sont également séchés. Ils sont mélangés avec du sel et utilisés comme du tamarin (traduction automatique).
Original : The ripe fruit eaten raw or pickled. They are sour in taste. They are also dried. They are mixed with salt and used like tamarind
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia pendulina,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés. Ils sont savoureux lorsqu'ils sont séchés. Ils sont également trempés toute une nuit dans du lait ou sont mélangés à la gomme d'Acacia karoo pour faire un bonbon collant. Les fruits sont mélangés avec la gomme ou Acacia karoo pour faire un bonbon collant. Ils sont également utilisés pour la bière (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten. They are tasty when dried. They are also soaked overnight in milk or are mixed with the gum of Acacia karoo to make a sticky sweet. The fruit are mixed with the gum or Acacia karoo to make a sticky sweet. They are also used for beer
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia pentaphylla,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia pentheri,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia pondoensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia pyroides,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit, fruit - boisson (traduction automatique) | Original : Fruit, Fruit - drink
Détails : Les fruits sont séchés et utilisés pour faire une boisson (traduction automatique).
Original : The fruit are dried and used to make a drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia quartiniana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia refracta,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia rehmanniana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia retinorrhoea,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia rigida,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia rogersii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia ruspolii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seed
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia tenuinervis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, tiges, fruits, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Stems, Fruit, Seeds
Détails : Les fruits sont consommés crus. Les feuilles sont utilisées comme arôme. Les feuilles sont consommées crues. Ils sont mâchés puis recrachés. Ils sont également utilisés pour parfumer les plats de viande. Les fruits sont également utilisés pour la bière. Les tiges sont utilisées pour aromatiser l'eau (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. The leaves are used as flavouring. The leaves are eaten raw. They are chewed then spat out. They are also used to flavour meat dishes. The fruit are also used for beer. The stems are used to flavour water
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia tomentosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est comestible mais pas attrayant (traduction automatique).
Original : The fruit is edible but not attractive
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia transvaalensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia tripartita,
pour le moment 😕
Parties comestibles : baies, fruits, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Berries, Fruit, Leaves - tea
Détails : ATTENTION: le jus est peut-être toxique. Il est utilisé pour faire une boisson au thé (traduction automatique).
Original : CAUTION: The juice is possibly poisonous. It is used to make a tea drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia tumulicola,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Searsia undulata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés. Les fruits sont frottés entre les mains pour enlever la peau dure puis mangés frais. Ils sont utilisés pour les bouillies et les relish. Les fruits secs sont consommés comme un relish. Pour la bouillie, ils sont nettoyés de leur enveloppe et mis dans le lait pendant 4 heures avant de manger . Ils sont également utilisés pour la bière (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten. The fruit are rubbed between the hands to remove the tough skin then eaten fresh. They are used for porridges and in relishes. The dried fruit are eaten as a relish. For porridge they are cleaned of their husks and put in milk for 4 hours before eating.They are also used for beer
néant, inconnus ou indéterminés.
Semecarpus albescens,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Semecarpus anacardium, Anacardier de l'Inde
Synonymes : Anacardium latifolium Lam.1783, Anacardium officinarum Gaertn. 1788, Anacardium orientale auct. ex Steud. 1840
pour le moment 😕
Note : **
Détails : Noix, fruit vert, pédoncule. Graines consommées séchées ou grillées, dans certains endroits.
L'écorce du fruit est consommée torréfiée. Le jeune fruit est consommé comme un cornichon avec du sel et du vinaigre.
Les réceptacles sont consommés après cuisson. Ils sont également séchés.
Les fruits mûrs sont consommés. Le pédoncule du fruit gonflé est consommé après la torréfaction.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : les fruits non mûrs sont toxiques{{{0(+x) (graines/noix ou faux-fruit/pédoncule ? (qp*)) ; les fruits (graines/noix) doivent être grillés ou séchés{{{0(+x),{{{~27(+x).
Note médicinale : ***
Semecarpus atra,
pour le moment 😕
Parties comestibles : amandes, noix, graines, graines - huile (traduction automatique) | Original : Kernels, Nuts, Seeds, Seeds - oil
Détails : Attention: l'arbre peut provoquer des allergies (traduction automatique).
Original : Caution: The tree can cause allergies
néant, inconnus ou indéterminés.
Semecarpus australiensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, noyau, noix (traduction automatique) | Original : Fruit, Kernel, Nuts
Détails : Le noyau du fruit est consommé après une préparation et une cuisson minutieuses. La tige charnue du fruit se mange à pleine maturité et après avoir été pelée. Attention: Certaines parties de la plante sont hautement toxiques (traduction automatique).
Original : The fruit kernel is eaten after careful preparation and cooking. The fleshy fruit stalk is eaten when fully ripe and after peeling. Caution: Parts of the plant are highly toxic
néant, inconnus ou indéterminés.
Semecarpus brachystachys,
pour le moment 😕
Parties comestibles : mise en garde (traduction automatique) | Original : Caution
Détails : La sève peut irriter gravement la peau (traduction automatique).
Original : The sap can seriously irritate the skin
néant, inconnus ou indéterminés.
Semecarpus bunburyana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Semecarpus cassuvium,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, noyau, feuilles, noix (traduction automatique) | Original : Fruit, Kernel, Leaves, Nuts
Détails : L'amande à l'intérieur de la noix est consommée après la cuisson. Les très jeunes feuilles sont également enregistrées comme étant consommées crues. La tige du fruit est mangée. ATTENTION Les vapeurs de noix brûlées (cuites) et probablement d'autres parties de la plante peuvent irriter la peau. La sève est toxique (traduction automatique).
Original : The kernel inside the nut is eaten after cooking.The very young leaves are also recorded as being eaten raw. The fruit stalk is eaten. CAUTION Fumes from burning (cooking) nuts and probably from other parts of the plant can irritate the skin. The sap is poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Semecarpus cuneiformis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit se mange comme la noix de cajou (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten like cashew
néant, inconnus ou indéterminés.
Semecarpus forstenii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : tige de fruit (traduction automatique) | Original : Fruit stalk
Détails : La tige charnue du fruit est mangée. ATTENTION La sève de l'arbre peut gravement endommager la peau (traduction automatique).
Original : The fleshy fruit stalk is eaten. CAUTION The sap of the tree can badly damage the skin
néant, inconnus ou indéterminés.
Semecarpus gigantifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La partie charnue du fruit est mangée (traduction automatique).
Original : The fleshy part of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Semecarpus longifolius,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, attention (traduction automatique) | Original : Fruit, Caution
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Semecarpus nidificans,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Semecarpus schlechteri,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Semecarpus suspendiriformis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Semecarpus vitiensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : noix, attention (traduction automatique) | Original : Nuts, Caution
Détails : L'amande est bouillie et mangée. Attention: La sève peut former des cloques sur la peau (traduction automatique).
Original : The kernel is boiled and eaten. Caution: The sap can blister the skin
néant, inconnus ou indéterminés.
Sorindeia grandifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Sorindeia juglandifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit, tige (traduction automatique) | Original : Fruit, Stem
néant, inconnus ou indéterminés.
Sorindeia katangensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Sorindeia madagascariensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont sucrés et comestibles. Ils sont consommés crus. Ils sont également trempés dans de l'eau tiède, pressés et filtrés et du sucre est ajouté pour faire un jus de fruit. Les fruits sont également utilisés pour la bière (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are sweet and edible. They are eaten raw. They are also soaked in warm water, squeezed and filtered and sugar is added to make a juice drink.The fruit are also used for beer
néant, inconnus ou indéterminés.
Sorindeia obtusifoliolata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Sorindeia warneckei,
pour le moment 😕
Parties comestibles : pulpe de fruit (traduction automatique) | Original : Fruit pulp
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias acida,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, épices (traduction automatique) | Original : Fruit, Spice
Détails : Les fruits sont utilisés comme arôme pour les aliments (traduction automatique).
Original : The fruit are used as flavouring for food
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias admirabilis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias axillaris,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, écorce (traduction automatique) | Original : Fruit, Bark
Détails : Les fruits mûrs sont consommés frais et crus. Ils sont également transformés en gelées et en glaces. Les fruits mûrs sont utilisés pour les cornichons. Les fruits transformés peuvent être conservés pendant 5 ans. L'écorce interne est mâchée pour son goût sucré et pour réduire la faim (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten fresh and raw. They are also made into jellies and ice creams. The ripe fruit are used for pickles. The fruit when processed can be stored for 5 years. The inner bark is chewed for its sweet taste and to reduce hunger
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias bipinnata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias borbonica,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias dulcis, Pomme cythère
Synonymes : Spondias cytherea Sonn. 1782
Note : ****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, feuilles, légume culinaires :
-les fruits sont consommés après épluchage ; ils sont consommés crus ou picklés ; les fruits sont également séchés et utilisés dans les currys ; les fruits sont également utilisés pour les boissons sucrées et transformés en confitures et chutneys ; les fruits verts sont picklés ;
-les feuilles sont comestibles crues ou cuites (ex. : comme potherbe) ;
-le noyau de la graine peut être comestible (certains fruits sont de petite taille et très aigres).
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias lakonensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est consommé cru. Les fruits sont acides et sucrés (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten raw. The fruit are acidic and sweet
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias macrocarpa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont très acides et sont utilisés pour les boissons. Ils sont également consommés frais (traduction automatique).
Original : The fruit are very acid and are used for drinks. They are also eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias malayana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles, fleurs (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves, Flowers
Détails : Les fruits sont comestibles mais ont souvent une saveur astringente, acide et térébenthine. Les feuilles et les fleurs peuvent être utilisées pour l'arôme acide des aliments (traduction automatique).
Original : The fruit are edible but often have an astringent, acid and turpentine flavour. The leaves and flowers can be used for acid flavouring of food
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias mombin, Prunier mombin
Note : ****
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, graines, feuilles culinaires :
-les fruits sont utilisés frais ou cuits ; ils sont acides ; ils sont également utilisés pour les confitures et gelées ; parce qu'il est aigre, il est souvent sucré et utilisé pour les boissons ; le fruit vert est picklé et mangé comme les olives ;
-les jeunes feuilles sont cuites et consommées (ex. : comme potherbe).
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias novoguineensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, épices (traduction automatique) | Original : Fruit, Spice
Détails : Les fruits acides sont utilisés comme arôme pour les aliments (traduction automatique).
Original : The acid fruit are used as a flavouring for food
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias philippinensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont comestibles mais aigres (traduction automatique).
Original : The fruit are edible but sour
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias pinnata,
pour le moment 😕
Détails : Partie(s) comestible(s) : fruit, feuilles, fleurs culinaires :
-la partie charnue du fruit est consommée crue ; elle est aigre-douce ; ils sont également picklés ; les fruits sont utilisés dans les chutneys, les ragoûts, marinades, et des confitures ; les fruits sont consommés comme légume quand ils sont verts ;
-les graines sont également consommées ;
-les jeunes feuilles sont cuites et consommées (ex. : comme potherbe) ; elles sont utilisées pour l'aromatisation ;
-les fleurs sont aigres et consommées crues ou utilisées dans les currys ou comme aromatisant.
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias purpurea, Prunier espagnol
Note : ****
Détails : Fruits consommés crus, cuits ou en confiture ; graines comestibles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias radlkoferi,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias testudinis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias tuberosa, Umbu
Note : ****
Détails : Fruits consommés crus, cuits ou en confiture.
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias tuberosa x Spondias mombin,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias venosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Spondias venulosa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit peut être mangé. Parce qu'ils sont acides, ils sont utilisés pour le jus (traduction automatique).
Original : The fruit can be eaten. Because they are acid they are used for juice
néant, inconnus ou indéterminés.
Swintonia acuta,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Swintonia pierrei,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Les fruits et les jeunes feuilles sont consommés (traduction automatique).
Original : The fruit and young leaves are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
T
Tapirira chimalapana,pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Tapirira guianensis,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, noix (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Nuts
Détails : Les fruits sont consommés à maturité. Ils peuvent être séchés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten when ripe. They can be dried
néant, inconnus ou indéterminés.
Tapirira mexicana,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Tapirira obtusa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Tapirira retusa,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Thyrsodium spruceanum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Toxicodendron acuminatum,
pour le moment 😕
Parties comestibles : tiges, feuilles (traduction automatique) | Original : Stems, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Toxicodendron griffithii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées comme légume (traduction automatique).
Original : Young leaves are eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Toxicodendron hookeri,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Toxicodendron wallichii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est consommée (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichoscypha abut,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, fleurs (traduction automatique) | Original : Fruit, Flowers
Détails : Les fruits sont consommés en collation (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten as a snack
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichoscypha acuminata,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est mangé cru. Le jus est utilisé pour les boissons (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten raw.The juice is used for drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichoscypha arborea,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est juteux et est mangé et utilisé pour le jus (traduction automatique).
Original : The fruit is juicy and is eaten and used for juice
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichoscypha longifolia,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines, noyau, noix (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds, Kernel, Nuts
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichoscypha lucens,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La pulpe du fruit est douce à maturité et peut être consommée (traduction automatique).
Original : The fruit pulp is sweet when ripe and can be eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichoscypha oddonii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont comestibles mais aigres (traduction automatique).
Original : The fruit are edible but sour
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichoscypha patens,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichoscypha preussii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichoscypha reygaertii,
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Trichoscypha yapoensis
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.




































Codes QR
