Famille : Amaranthaceae
73 genre(s)- Achyranthes
- Acroglochin
- Aerva
- Agriophyllum
- Allenrolfea
- Allmania
- Alternanthera
- Amaranthus
- Anabasis
- Arthrocnemum
- Atriplex
- Axyris
- Bassia
- Beta
- Blutaparon
- Bosea
- Brayulinia
- Calicorema
- Camphorosma
- Caroxylon
- Celosia
- Centemopsis
- Centrostachys
- Chamissoa
- Chenopodium
- Corispermum
- Cornulaca
- Cyathula
- Cycloloma
- Deeringia
- Digera
- Dondia
- Dysphania
- Einadia
- Enchylaena
- Forma
- Gomphrena
- Guilleminea
- Halimione
- Halogeton
- Halosarcia
- Haloxylon
- Hammada
- Hermbstaedtia
- Heterostachys
- Holmbergia
- Iresine
- Maireana
- Monolepis
- Noaea
- Nothosaerva
- Pandiaka
- Pandiakia
- Patellifolia
- Pfaffia
- Psilotrichum
- Ptilotus
- Pupalia
- Rhagodia
- Salicornia
- Salsola
- Sarcocornia
- Sarcornia
- Scleroblitum
- Sericostachys
- Soda
- Spinacia
- Suaeda
- Tecticornia
- Telanthera
- Tetracornia
- Threlkeldia
- Tidestromia
357 espèce(s) - par noms français - noms latins
Par noms français
- Achyranthe âpre
- Alternante sessile
- Alternanthère
- Alternanthère des marais
- Alternanthère du Brésil
- Amarante couchée
- Amarante de Mitchell
- Amarante de Quito
- Amarante de Standley
- Amarante de Thunberg
- Amarante de Watson
- Amarante fausse-renoué
- Amarante muriquée
- Amarante naine
- Amarante verte
- Amaranthe africaine
- Amaranthe blanche
- Amaranthe blette
- Amaranthe caudée
- Amaranthe de Palmer
- Amaranthe épinard
- Amaranthe épineuse
- Amaranthe étalée
- Amaranthe géante à grains
- Amaranthe hybride
- Amaranthe réfléchie
- Amaranthe tricolore
- Ansérine des villages
- Ansérine hybride
- Arroche
- Arroche de Babington
- Arroche de Tartarie
- Arroche des sables
- Arroche du littoral
- Arroche étalée
- Arroche hastée
- Arroche luisante
- Arroche maritime
- Arroche rosée
- Arroche subdressée
- Axyris fausse-amarante
- Bassie à balais cultivée
- Betterave à gros fruits
- Betterave à trois stigmates
- Betteraves et blettes
- Camphorine de Lessing
- Canihua
- Célosie argentée
- Chénopode
- Chénopode à feuilles d'obier
- Chénopode à graines nombreuses
- Chénopode à grappes
- Chénopode blanc
- Chénopode bon Henri
- Chénopode bouc
- Chénopode couché
- Chénopode de Berlandier
- Chénopode de Suède
- Chénopode des murs
- Chénopode fétide
- Chénopode glauque
- Chénopode rouge
- Chénopode sous-ligneux
- Chénopode tardif
- Corisperme à fruits à aile grêle
- Cycloloma
- Epazote
- Épinard arbre
- Épinard bresilien
- Épinard d'Australie
- Épinard du Turkestan
- Épinard fraise
- Épinard sauvage
- Épinard-fraise
- Fausse Amarante
- Gomphrène globuleuse
- Huauzontle
- Irésine de Herbst
- Obione faux-pourpier
- Ox-knee
- Quinoa
- Salicorne
- Salicorne à gros épis
- Salicorne de l'Altaï
- Salicorne ligneuse
- Salicorne radicante d'Espagne
- Salsovie
- Soude
- Soude commune
- Soude des collines
- Soude-bouc
- Soulkhir
- Suéda salé
- Suma
A
Achyranthe âpre, (Achyranthes aspera)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Détails : Feuilles, fleurs, graines, légume. Les jeunes feuilles et les graines sont cuites et mangées (ex. comme potherbe); elles sont cuites sans sel.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Alternante sessile, (Alternanthera sessilis)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : Zone 10
Note : ***
Détails : Feuille (feuilles cuites [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe}]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Alternanthère, (Alternanthera paronychioides)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées comme légume. Ils sont frits ou mélangés à d'autres légumes (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten as a vegetable. They are fried or mixed with other vegetables
néant, inconnus ou indéterminés.
Alternanthère des marais, (Alternanthera philoxeroides)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles et les pousses tendres sont cuites et consommées comme légume. Ils sont amers. Ils sont souvent utilisés dans un mélange de légumes. Les feuilles récoltées ne peuvent être conservées que 3 à 4 jours. Toutes les parties, à l'exception des racines, sont consommées crues ou cuites (traduction automatique).
Original : The young leaves and tender shoots are cooked and eaten as a vegetable. They are bitter. They are often used in a mixture of vegetables. The harvested leaves can only be stored for 3-4 days. All parts except the roots are eaten raw or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Alternanthère du Brésil, (Alternanthera brasiliana)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé, feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves - tea, Leaves
Détails : Les feuilles sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Amarante couchée, (Amaranthus deflexus)
Détails : Feuilles. Jeunes et/ou tendres feuilles, pousses et tiges utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
néant, inconnus ou indéterminés.
Amarante de Mitchell, (Amaranthus mitchellii)
Synonymes français : amaranthe de Mitchell
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
Détails : Les feuilles et les graines sont comestibles cuites. Ils sont broyés pour amortir. ATTENTION: Cette plante peut accumuler des nitrates si elle est cultivée avec des engrais inorganiques riches en azote et ceux-ci sont toxiques (traduction automatique).
Original : The leaves and seeds are edible cooked. They are ground to make damper. CAUTION: This plant can accumulate nitrates if grown with high nitrogen inorganic fertilisers and these are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amarante de Quito, (Amaranthus quitensis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amarante de Standley, (Amaranthus standleyanus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
Détails : Les feuilles sont comestibles cuites. Les graines sont moulues en farine et cuites. ATTENTION: Cette plante peut accumuler des nitrates si elle est cultivée avec des engrais inorganiques riches en azote et ceux-ci sont toxiques (traduction automatique).
Original : The leaves are edible cooked. The seeds are ground into flour and cooked.CAUTION: This plant can accumulate nitrates if grown with high nitrogen inorganic fertilisers and these are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amarante de Thunberg, (Amaranthus thunbergii)
Synonymes français : amaranthe de Thunberg
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds, Vegetable
Détails : Les feuilles sont comestibles cuites. Les graines sont moulues en farine et cuites. ATTENTION: Cette plante peut accumuler des nitrates si elle est cultivée avec des engrais inorganiques riches en azote et ceux-ci sont toxiques (traduction automatique).
Original : The leaves are edible cooked. The seeds are ground into flour and cooked.CAUTION: This plant can accumulate nitrates if grown with high nitrogen inorganic fertilisers and these are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amarante de Watson, (Amaranthus watsonii)
Synonymes français : amaranthe de Watson
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
Détails : Les feuilles sont comestibles cuites. Les graines sont moulues en farine et cuites. ATTENTION: Cette plante peut accumuler des nitrates si elle est cultivée avec des engrais inorganiques riches en azote et ceux-ci sont toxiques (traduction automatique).
Original : The leaves are edible cooked. The seeds are ground into flour and cooked.CAUTION: This plant can accumulate nitrates if grown with high nitrogen inorganic fertilisers and these are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Amarante fausse-renoué, (Amaranthus polygonoides)
Synonymes français : amaranthe tropicale
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes pousses et feuilles sont cuites et consommées comme légume. Ils sont frits ou utilisés dans les currys (traduction automatique).
Original : The young shoots and leaves are cooked and eaten as a vegetable. They are fried or used in curries
néant, inconnus ou indéterminés.
Amarante muriquée, (Amaranthus muricatus)
Synonymes français : amaranthe muriquée
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Amarante naine, (Amaranthus macrocarpus)
Synonymes français : amaranthe du désert
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Graines
néant, inconnus ou indéterminés.
Amarante verte, (Amaranthus viridis)
Synonymes français : fleur de jalousie, passe-velours, amaranthe verte, épinard vert, épinard du Congo
Note : ***
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites [nourriture/aliment : légume, salade]), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Jeunes et/ou tendres feuilles, pousses et tiges utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : **
Amaranthe africaine, (Amaranthus graecizans)
Synonymes français : amarante africaine, amarante blanche (synonyme selon DPC), amaranthe des bois (Amarante des bois) [Amaranthus graecizans L. subsp. silvestris (Vill.) Brenan 1961], amaranthe sylvestre (amarante sylvestre) [Amaranthus graecizans L. subsp. silvestris (Vill.) Brenan 1961]
Note : **
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Jeunes et/ou tendres feuilles, pousses et tiges utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : **
Amaranthe blanche, (Amaranthus albus)
Synonymes français : Amarante blanche
Note : **
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Jeunes et/ou tendres feuilles et pousses utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : **
Amaranthe blette, (Amaranthus blitum)
Synonymes français : amarante blette, amaranthe livide (amarante livide), amaranthe potagère (amarante potagère) [Amaranthus blitum subsp. oleraceus (L.) Costea], brède, amaranthe oléracée (amarante oléracée) [Amaranthus blitum subsp. oleraceus (L.) Costea], épinard marron
Note : ****
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe, brède, substitut d'épinard}, salade]), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
L'Amarante oléracée et ses variétés sont cultivées sur une grande échelle par les indigènes dans l'Inde entière. On en fait usage pendant les pluies. La partie de la plante qui se mange est sa tige, qui est tendre et succulente. On la coupe en petits morceaux et on la prépare comme les Haricots. Cette plante utile et comestible est très commune aux Antilles. On la rencontre partout. Les habitants en mangent les feuilles, assaisonnées comme celles des Épinards de France, auxquels elle ressemble assez par son port. On la fait entrer dans le fameux ragoût créole nommé Calalou en lui associant des bourgeons de Giraumon, du Pourpier, du Gombo, de la Morelle laman, une volaille, un morceau de jambon, des crabes, des écrevisses et surtout beaucoup de Piment. » (Descourtilz, Flore des Antilles). Au Brésil, cette espèce et l'A. flavus L. se mangent comme les Épinards. On les confond toutes les deux sous le nom vulgaire de Caruru.
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : **
Amaranthe caudée, (Amaranthus caudatus)
Synonymes français : amarante caudée, amaranthe queue de renard (amarante queue-de-renard), amaranthe à queue (amarante à queue), queue-de-renard, épinard du Gabon
Note : ****
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées [nourriture/aliment : pseudo-céréale2] : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Jeunes et/ou tendres feuilles et pousses utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : *
Amaranthe de Palmer, (Amaranthus palmeri)
Synonymes français : Amarante de Palmer, quélite
Note : **
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Jeunes et/ou tendres feuilles, pousses et tiges utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois{{{1.
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations équivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le rendant ainsi inoffensif{{{1.
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Plante envahissante.
Note médicinale : *
Amaranthe épinard, (Amaranthus dubius)
Synonymes français : épinard rouge, rau den, épinard chinois, amarante épinard, brède de Malabar, amarante douteuse, amarante de rate
Note : ****
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites [nourriture/aliment : légume, salade]), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Jeunes et/ou tendres feuilles, pousses et tiges utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe, substitut d'épinard).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : **
Amaranthe épineuse, (Amaranthus spinosus)
Synonymes français : amarante épineuse, épinard Malabar, épinard piquant, épinard cochon, brède de Malabar, épinard piquant, amaranthe du Soudan (amarante du Soudan)
Note : **
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites [nourriture/aliment : légume, salade]), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Les Madécasses la mangent comme herbe potagère (potherbe) sous le nom de Anampatsa. Cette espèce est employée au même usage dans beaucoup de régions, nolamment dans l'Inde, où on l'appelle Kantanatya.
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : ***
Amaranthe étalée, (Amaranthus cruentus)
Synonymes français : amarante étalée, amarante (amaranthe), queue de renard, amaranthe paniculée (amarante paniculée), amarante à panicules, amarante de Chine
Note : ****
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites [nourriture/aliment : légume, salade]), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines séchées [nourriture/aliment : pseudo-céréale2] : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Graines utilisées pour colorer en rose le pain. Feuilles crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : **
Amaranthe géante à grains, (Amaranthus hypochondriacus)
Synonymes français : amarante-grain géante, amarante géante à grain, caruru, amaranthe jaune, amarante jaune
Note : ****
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites [nourriture/aliment : légume, salade]), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines séchées [nourriture/aliment : pseudo-céréale2] : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Au Brésil, cette espèce et l'A. blitum L. se mangent comme les Épinards. On les confond toutes les deux sous le nom vulgaire de Caruru.
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : ***
Amaranthe hybride, (Amaranthus hybridus)
Synonymes français : amarante hybride, amaranthe glabre (amarante glabre), amaranthe élancée (amarante élancée), amaranthe à épi vert clair (amarante à épi vert clair), amaranthe rouge (amarante rouge)
Note : ****
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Jeunes et/ou tendres feuilles, pousses et tiges utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : *
Amaranthe réfléchie, (Amaranthus retroflexus)
Synonymes français : amarante réfléchie, blé rouge
Note : ***
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Jeunes et/ou tendres feuilles, pousses et tiges utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois{{{1.
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations équivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le rendant ainsi inoffensif{{{1.
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Plante envahissante.
Note médicinale : **
Amaranthe tricolore, (Amaranthus tricolor)
Synonymes français : amarante tricolore, amaranthe à tête d'éléphant (amarante à tête d'éléphant), épinard chinois, brède de Malabar, amaranthe Kahlalu (amarante kahlalu), amaranthe comestible (amarante comestible), épinard du pays (Antilles), amarante du Gange
Note : ***
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites [nourriture/aliment : légume, salade]), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles(1*)
Jeunes et/ou tendres feuilles, pousses et tiges utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe)
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois{{{1.
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif{{{1.
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5
Note médicinale : *
Ansérine des villages, (Chenopodium urbicum)
Note : **
Détails : Feuilles, graines. Les feuilles et les jeunes tiges sont bouillies et utilisées dans les ragoûts. Feuilles cuites (ex. : comme potherbe).(1*)
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
Ansérine hybride, (Chenopodium hybridum)
Note : **
Détails : Feuille, graines. Les jeunes pousses sont récoltées à plusieurs reprises avant la floraison et consommées comme légume vert / légume feuille / potherbe.(1*)
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : *
Arroche, (Atriplex hortensis)
Synonymes français : arroche des jardins [Atriplex hortensis et cv. 'Opéra'], arroche cultivée, arronse, belle-dame (belle dame, belledame) [Atriplex hortensis et cv. 'Opéra'], bonne-dame [Atriplex hortensis et cv. 'Opéra'], chou d´amour [Atriplex hortensis et cv. 'Opéra'], épinard géant, faux épinard (faux-épinard), érode, folette [Atriplex hortensis et cv. 'Opéra'], poule grasse, arroche rouge des jardins, armol, arroche-épinard, arrode, blé d'Espagne, épinard de montagne, follette glorieuse, irible, prude femme (prude-femme), golette, érible, glorieuse, arroche blonde [cv. 'Blonde'], arroche mauve [cv. 'Mauve'], arroche rouge [cv. 'Mauve' et cv. 'Rubra'], arroche verte [cv. 'Verte'], arroche 'Opéra' [Atriplex hortensis et cv. 'Opéra'], arroche rouge pourpre très foncé [cv. 'Opéra']
Note : ****
Détails : Les feuilles peuvent être consommées crues ou cuites. Elles sont généralement utilisées comme les épinards et considérées comme un bon substitut de ceux-ci. Les graines sont également comestibles.
Feuille (feuilles (crues ou cuites) [nourriture/aliment : légume]) comestible.
Parties comestibles : feuilles, graines ;
Utilisations comestibles :
Feuilles crues ou cuites. Utilisées comme les épinards, elles ont une saveur fade et sont traditionnellement mélangées à des feuilles doseille afin de modifier lacidité de ces dernières. Un autre rapport indique que la saveur est plus forte que celle des épinards.
Graines cuites. On peut les moudre en farine et les utiliser dans les soupes, etc., ou les mélanger à de la farine pour faire du pain. On dit que les graines sont une bonne source de vitamine A. On dit aussi quelles contiennent des saponines. Voir les notes sur la toxicité. Les graines sont petites et difficiles à récolter et à utiliser.
Plante importante localement ; objet de culture maraîchère. Feuilles crues (en salades) ou cuites (ex. : comme potherbe, substitut d'épinard).
Aucun membre de ce genre ne contient de toxines ; tous ont des feuilles plus ou moins comestibles. Cependant, cultivés avec des engrais artificiels, ils peuvent concentrer des quantités nocives de nitrates dans leurs feuilles. La graine contient des saponines{{{5(+). Bien que toxiques, les saponines sont mal absorbées par l'organisme humain et la plupart passent donc sans danger. Les saponines sont assez amères et se trouvent dans de nombreux aliments courants, comme certains haricots. On peut les éliminer en lessivant soigneusement la graine ou la farine à l'eau courante. Une cuisson complète, et éventuellement un changement d'eau de cuisson une fois, permettent également d'en éliminer la plupart. Cependant, il est déconseillé de consommer de grandes quantités d'aliments contenant des saponines. Les saponines sont beaucoup plus toxiques pour certaines créatures, comme les poissons, et les tribus de chasseurs en déversaient traditionnellement de grandes quantités dans les ruisseaux, les lacs, etc. afin d'engourdir ou de tuer les poissons{{{5(K).
Note médicinale : **
Usages médicinaux : Les feuilles sont diurétiques, émétiques et purgatives. On dit aussi qu'elles stimulent le métabolisme et qu'une infusion est utilisée comme tonique printanier et comme remède contre la fatigue et l'épuisement nerveux. Elles ont été suggérées comme remède populaire pour traiter la pléthore et les affections pulmonaires. Les feuilles seraient efficaces en usage externe dans le traitement de la goutte. Les graines, mélangées à du vin, guériraient la jaunisse jaune. Elles provoquent également des vomissements. Les fruits sont purgatifs et émétiques. Les liniments et émollients préparés à partir de la plante entière, comme le jus de la plante, seraient des remèdes populaires contre les indurations et les tumeurs, notamment de la gorge{{{5(+)
Arroche de Babington, (Atriplex glabriuscula)
Note : **
Détails : Feuilles, graines. Les feuilles peuvent être consommées comme légume (ex. : comme potherbe).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Arroche de Tartarie, (Atriplex tatarica)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les feuilles sont cuites et mangées. Ils sont utilisés dans la soupe (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten. They are used in soup
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Arroche des sables, (Atriplex laciniata)
Synonymes français : arroche laciniée
Note : ***
Détails : 1)Feuille (feuilles (crues ou cuites) [nourriture/aliment : légume vert (potherbe)]) et comestible. 2)Fruit (graines [nourriture/aliment : pseudo-céréale secondaire}]) comestible.
A. laciniata est réfrigérant, aqueux, comestible, similaire et équivalent au pourpier.
néant, inconnus ou indéterminés.
Arroche du littoral, (Atriplex littoralis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, pousses, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Shoots, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Arroche étalée, (Atriplex patula)
Synonymes français : arroche des champs, arroche sauvage, arroche à feuilles larges, arroche à larges feuilles, arroche commune
Note : ***
Détails : Feuille (dont pousses (jeunes et/ou tendre, de préférence)(dp*)µ, fleur (dont bourgeons : crues) et fruit (graines : farineµ1, germes) comestibles.(1*)
Feuilles (ex. : cuites comme potherbe).
(1*)La plante entière est porteuse d'une toxicité potentielle{{{27(+). La plupart des rapports indiquent que tous les membres de ce genre ont des feuilles plus ou moins comestibles ; cependant, un rapport indique que de très grandes quantités consommées peuvent causer une photosensibilité ; si les plantes sont cultivées avec des engrais artificiels, ils peuvent concentrer des quantités dangereuses de nitrates dans leurs feuilles{{{5(+).
Note médicinale : *
Arroche hastée, (Atriplex prostrata)
Synonymes français : arroche couchée, traînasse
Note : ***
Détails : Feuille (feuilles (crues ou cuites) [nourriture/aliment : légume (ex. : comme potherbe)]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Arroche luisante, (Atriplex sagittata)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles sont cuites comme légume. Ils sont également utilisés dans les cornichons (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked as a vegetable. They are also used in pickles
néant, inconnus ou indéterminés.
Arroche maritime, (Atriplex halimus)
Synonymes français : pourpier de mer, arroche halime, blanquette, arroche marine, halime
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -12 à -14/-15°C (-5°C?), zone 8-10
Note : *****
Détails : Feuille (feuilles (crues ou cuites) [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe}]) et fruit (graines broyées [nourriture/aliment : pseudo-céréale secondaire {bouillie : graines mélangées avec de l'eau}]) comestible.(1*)
(1*)ATTENTION : les feuilles sont légèrement irritantes de la gorge{{{27(+x). Tous les membres de ce genre ont des feuilles plus ou moins comestibles ; toutefois, s'ils sont cultivés avec des engrais artificiels, ils peuvent concentrer des quantités dangereuses de nitrates dans leurs feuilles{{{5(+).
Note médicinale : *
Arroche rosée, (Atriplex rosea)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : pousses, feuilles (traduction automatique) | Original : Shoots, Leaves
Détails : Les jeunes pousses et feuilles sont cuites et mangées. Ils sont également utilisés comme arôme dans les relish et les chutneys. Les feuilles sont utilisées pour le sarma en Turquie. Ils sont enroulés autour d'une garniture de riz ou de viande hachée (traduction automatique).
Original : The young shoots and leaves are cooked and eaten. They are also used as flavouring in relishes and chutneys. The leaves are used for sarma in Turkey. They are rolled around a filling of rice or minced meat
néant, inconnus ou indéterminés.
Arroche subdressée, (Atriplex suberecta)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Axyris fausse-amarante, (Axyris amaranthoides)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont utilisées comme légume (traduction automatique).
Original : Young leaves are used as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
B
Bassie à balais cultivée, (Bassia scoparia)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines, pousses, légumes, prudence (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds, Shoots, Vegetable, Caution
Détails : Les jeunes plantes sont comestibles comme légume ou comme potasse. Ils sont également mélangés à de la farine, cuits à la vapeur et assaisonnés et consommés en été. Ils sont également frits (traduction automatique).
Original : Young plants are edible as a vegetable or potherb. They are also mixed with flour, steamed and seasoned and eaten in summer. They are also fried
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Betterave à gros fruits, (Beta macrocarpa)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine, feuilles (traduction automatique) | Original : Root, Leaves
Détails : Les feuilles sont cuites dans des soupes et des ragoûts. La racine est utilisée dans la soupe. Il est également séché et broyé et tamisé et la farine mélangée à de l'orge ou de la farine de blé (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked in soups and stews. The root is used in soup. It is also dried and crushed and sifted and the flour mixed with barley or wheat flour
néant, inconnus ou indéterminés.
Betterave à trois stigmates, (Beta trigyna)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, racine (traduction automatique) | Original : Leaves, Root
Détails : Les feuilles sont frites dans l'huile et mangées. Les feuilles sont utilisées pour le sarma en Turquie. Ils sont enroulés autour d'une garniture de riz ou de viande hachée (traduction automatique).
Original : The leaves are fried in oil and eaten. The leaves are used for sarma in Turkey. They are rolled around a filling of rice or minced meat
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Betteraves et blettes, (Beta vulgaris)
Synonymes français : bette maritime [subsp. maritima], blette maritime [subsp. maritima], betterave maritime [subsp. maritima], blette sauvage [subsp. maritima], bette sauvage [subsp. maritima], poirée sauvage [subsp. maritima], poirée maritime [subsp. maritima] (à éviter ? (qp*)), poirée [subsp. maritima], betterave [subsp. vulgaris], disette [subsp. vulgaris], betterave champêtre [subsp. vulgaris], bette vulgaire [subsp. vulgaris], betterave commune [subsp. vulgaris], bette-épinard [subsp. vulgaris], bette commune [subsp. vulgaris], betterave à feuilles [subsp. vulgaris convar. cicla], carde [subsp. vulgaris convar. cicla var. flavescens], poirée [subsp. vulgaris convar. cicla var. flavescens], blette à carde [subsp. vulgaris convar. cicla var. flavescens], côte de blette [subsp. vulgaris convar. cicla var. flavescens], côte de bette, poirée à carde [subsp. vulgaris convar. cicla var. flavescens], poirée bette [subsp. vulgaris convar. cicla var. flavescens], bette à carde [subsp. vulgaris convar. cicla var. flavescens], bette à côtes [subsp. vulgaris convar. cicla var. flavescens], feuille de bette [subsp. vulgaris convar. cicla var. flavescens], feuille de blette [subsp. vulgaris convar. cicla var. flavescens], blette [subsp. vulgaris convar. cicla var. cicla], bette [subsp. vulgaris convar. cicla var. cicla], jotte [subsp. vulgaris convar. cicla var. cicla], joute [subsp. vulgaris convar. cicla var. cicla], poirée à couper [subsp. vulgaris convar. cicla var. cicla], bette à couper [subsp. vulgaris convar. cicla var. cicla], betterave à racine [subsp. vulgaris convar. vulgaris], betterave à sucre [subsp. vulgaris convar. vulgaris var. altissima], betterave sucrière [subsp. vulgaris convar. vulgaris var. altissima], betterave de distillerie [subsp. vulgaris convar. vulgaris var. altissima], betterave fourragère [subsp. vulgaris convar. vulgaris var. crassa], betterave [subsp. vulgaris convar. vulgaris var. vulgaris], betterave commune [subsp. vulgaris convar. vulgaris var. vulgaris], betterave potagère [subsp. vulgaris convar. vulgaris var. vulgaris], lisette [Beta vulgaris et subsp. vulgaris convar. vulgaris var. vulgaris], blète-rave (blète rave) [subsp. vulgaris convar. vulgaris var. vulgaris], racine d'abondance [subsp. vulgaris convar. vulgaris var. vulgaris], betterave rouge potagère [subsp. vulgaris convar. vulgaris var. vulgaris et f. rubra], betterave rouge [subsp. vulgaris convar. vulgaris var. vulgaris et f. rubra], betterave jaune [Beta vulgaris L. subsp. vulgaris convar. vulgaris f. lutea], betterave jaune potagère [Beta vulgaris L. subsp. vulgaris convar. vulgaris f. lutea], betterave potagère à chair jaune [Beta vulgaris L. subsp. vulgaris convar. vulgaris f. lutea], betterave blanche potagère [Beta vulgaris L. subsp. vulgaris convar. vulgaris f. alba], racine rouge [subsp. vulgaris convar. vulgaris var. vulgaris et f. rubra], nisette [Beta vulgaris et subsp. vulgaris convar. vulgaris var. vulgaris]
Note : *****
Détails : Feuille (feuilles (cardes/côtes : limbe et pétiole) {crues ou cuites} [nourriture/aliment]) et racine (racines (crues ou cuites) [nourriture/aliment : légume, salade]) comestible.
Racines - chair crue/brute ; feuilles - brutes/crues ; plante potagère importante ; nombreux cultivars. Feuilles cuites (ex. : comme potherbe, brède, substitut d'épinard).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
C
Camphorine de Lessing, (Camphorosma monspeliaca)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Canihua, (Chenopodium pallidicaule)
Note : ***
Détails : Graines. Alimentation humaine : pseudocéréale. Feuilles consommées comme légume (ex. : comme potherbe). Graines consommées localement. La graine est utilisée pour faire une farine appelée canihuaco ; elle est utilisée pour aromatiser les soupes, ragoûts, desserts et boissons.
Jusqu'à 20% peut être ajouté à la farine de pain.
La graine grillée peut être broyée et mélangée à du sucre et du lait comme céréale pour le petit déjeuner.
Voir lien pfaf ("5"){{{(rp*).
Note médicinale : **
Célosie argentée, (Celosia argentea)
Synonymes français : célosie crête de coq, amaranthe crête de coq (ou amarante crête de coq), célosie commune, amaranthe crête de coq commune (ou amaranthe crête de coq commune), crête de coq commune, célosie à crête, célosie hemera, épinard du Lagos
Note : ****
Détails : Feuille (feuilles et pousses {crues ou cuites} [nourriture/aliment {en salades et comme légume}]) et fruit (extrait graines {huile} [nourriture/aliment : huile alimentaire comestibles.
Pousses consommées crues en Chine, et plus généralement comme légume (potherbe).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Chénopode, (Chenopodium leptophyllum)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les feuilles sont utilisées comme potiron ou comme salade verte. Les graines sont moulues en un repas (traduction automatique).
Original : The leaves are used as a potherb or salad green. The seeds are ground into a meal
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chénopode à feuilles d'obier, (Chenopodium opulifolium)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont cuites et consommées comme légume. Ils sont mélangés avec d'autres légumes. Ils sont également utilisés comme relish. Salt peut être fabriqué à partir de l'usine (traduction automatique).
Original : The young leaves are cooked and eaten as a vegetable. They are mixed with other vegetables. They are also used as a relish. Salt can be made from the plant
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chénopode à graines nombreuses, (Chenopodium polyspermum)
Synonymes français : chénopode à nombreuses graines, chénopode polysperme
Note : **
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume27 {ex. : comme potherbe}]) et fruit (graines crues27 {brutes ou salées27}) comestibles.(1*)
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
Chénopode à grappes, (Dysphania botrys)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Chénopode blanc, (Chenopodium album)
Synonymes français : ansérine blanche, poule grasse (poule-grasse), drageline, senousse, blé-blanc (blé blanc), herbe aux vendangeurs (herbe au vendangeur), chou gras
Note : ***
Détails : Grainesµ1, feuille (jeunes et/ou tendres pousses et tiges : crues ou cuites {ex. : comme potherbe, substitut d'épinard}) et fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) : crues [salades, tartines]) comestibles.(1*)
Les parties les plus souvent utilisées sont les feuilles, les extrémités des tiges et les jeunes pousses entières, cuites comme celles de ses proches cousins, les épinards. Les jeunes tiges, quant à elles, sont consommées comme des asperges.
On récolte le chénopode blanc sous forme de pousses, après le deuxième n?ud et ensuite, on récolte les ramifications, avant qu'elles ne soient matures, jusqu'au milieu de l'été ou parfois plus tard.
Les feuilles fraîches et la tige sont très nutritives. Pande et Pathak montraient en 2010 qu'elles sont une bonne source d'acides aminés (leucine, isoleucine, mais surtout lysine, qui est un acide aminé essentiel utilisé en nutrition animale et humaine pour équilibrer les régimes alimentaires ou encore comme antiviral pour le traitement de l'herpès et du zona chez l'Humain). Également riches en minéraux et oligoéléments, elles sont aussi une bonne source de protéines, lipides et fibres, vitamines (vitamine C notamment) et fer biodisponible.
Les feuilles vertes sont particulièrement riches en calcium, en vitamine C et en caroténoïdes, ainsi qu'en fer (plus que dans les feuilles d'épinard et de chou, mais moins que dans celles de l'Amarante).
Cette plante fait l'objet d'une culture vivrière ancienne et importante dans les pays tropicaux et subtropicaux où (en Inde et en Afrique notamment), dans le contexte du réchauffement climatique et de la sous-alimentation, elle connait aujourd'hui un regain d'intérêt comme ressource alimentaire précieuse en raison de ses qualités gustatives et alimentaires, de sa facilité de culture dans divers types de sol, et de son potentiel agricole en zone de stress cultural (stress hydrique et salin), altitude (on trouve des souches sauvages jusqu'à 4 700 m), canicules et froid).
Les feuilles sont très riches en protéines, en vitamine A (11600 UI/100g) et en vitamine C, ainsi qu'en calcium. Manger le feuillage cru est déconseillé, d'une part en raison de sa texture farineuse et surtout en raison de sa teneur en saponines, des molécules qui sont généralement un facteur antinutritionnel (le Chénopode blanc contient 3 saponines dont l'une est un seco-glycoside analogue à des composés antérieurement connus chez des Caryophyllales (qui sont également souvent des plantes rudérales nitrophiles), nitrates et acide oxalique, même après un lavage à grande eau. Selon la provenance de la plante, son taux d'acide oxalique varie de 360 à 2 000 mg/100 g, d'après Guil et al. (1996).
-la cuisson ne détruit que peu les saponines (mais la fermentation lactique les détruit en activant les phytases endogènes de la plante) ;
-le trempage des graines active également ces phytases endogènes ;
-la cuisson ne détruit pas les oxalates. On recommandait donc par précaution aux malades rénaux, hépatiques, arthritiques ou lithiasiques d'éviter le Chénopode. Cependant des usages médicinaux traditionnels anciens retrouvés dans divers pays (en Asie principalement), ainsi que des études récentes (2016, 2017?), en laboratoire et sur le modèle animal, ont montré qu'au contraire et paradoxalement cette plante est un remède et peut avoir une utilisation préventive contre la lithiase urinaire (calculs rénaux ou urinaires).
La graine, qui peut se conserver sèche, est aussi comestible, cuite en gruau (à la manière de céréales ou avec des céréales, on classe d'ailleurs cette espèce parmi les pseudo-céréales), ou moulue en farine. C?est une des deux espèces de Chénopode cultivé (en Asie surtout) pour ses graines, l'autre étant le quinoa, mais elle est aussi cultivée, ainsi que d'autres espèces proches, comme légume.
Selon Amrita Poonia (2021), en raison de sa teneur en composés bioactifs et de ses activités pharmacologiques, Chenopodium album semble pouvoir devenir un aliment (légume) nutraceutique.
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos. Faire également attention à l'usage des herbicides qui ont tendance à s'accumuler dans les graines{{{(dp*).
Plante envahissante.
Note médicinale : **
Usages médicinaux : Dans le monde et en Asie notamment, le Chénopode blanc a des usages médicinaux anciens (dit « Bathua sag » en Hindi, c'est l'une des plantes précieuses de l'Ayurveda qui l'utilise couramment contre « les douleurs pectorales, la toux, les douleurs abdominales, l'obstruction pulmonaire et les affections nerveuses », mais il est encore « abondamment utilisé comme aliment et en phytothérapie dans le monde ». On considère que son intérêt médicinal est principalement lié aux composés présents dans ses feuilles et dans ses graines (notamment riches en acides gras et en antioxydants). Par exemple, ses feuilles (cuites en général) traitent les troubles digestifs, les ulcères gastroduodénaux et certaines maladies du foie.
Plus précisément, on considère (en 2020) que ce chénopode a des effets :
-antiscorbutique (car riche en vitamine C) ;
-antimicrobiens (antibactérien notamment) ;
-antihelminthiques (par exemple contre les vers ronds et les ankylostomes) ;
-antioxydants, dont la graine ; l'activité antioxydante est notamment liée à la teneur de la plante en polyphénols (molécules à fort potentiel redox qui en fait des antioxydants naturels. Ces teneurs varient selon les parties de la plante, mais semble relativement comparable entre espèces de Chénopodes quand on les dose dans la même partie de la plante. Les tiges et feuilles contiennent des quantités élevées de polyphénols libres (ex. : 3,36 mg/g DW mesurés en Pologne) qui selon Nowak et al. (2016) pourraient intéresser l'industrie pharmaceutique et des compléments alimentaires. Parmi les 4 Chénopodes les plus communs en Europe de l'Ouest, les extraits des parties aériennes de C. rubrum et C. urbicum avaient cependant un effet antioxydant encore meilleur que chez Chenopodium album.
-antidiarrhéiques ;
-hépato-protecteurs ;
-cicatrisants (efficacitée confirmée et expliquée en laboratoire sur des brûlures, sur le modèle animal).
Des études pharmacologiques récentes (pharmacochimie et phytopharmacologie...) ont mis en évidence de nouvelles propriétés médicinales et de possibles nouveaux usages médicaux ou vétérinaires potentiels :
-anti-inflamatoire ; en 2010, une hydrodistillation de feuilles (hydrodistillées) de Chenopodium album récoltées au Niger a donné 0,64 % v/w d'huile essentielle. 60,1 % de son contenu était des composés aromatiques, dont le p-cymène (40,9 %), l'ascaridole (15,5 %), le pinane-2-ol (9,9 %), le ?-pinène (7,0 %), le ?-pinène (6,2 %) et le ?-terpinéol (6,2 %). L'huile testée chez la souris contre un ?dème de l'oreille induit par le 12-O-tétradécanoylphorbol-13-acétate (TPA) s'est montrée fortement anti-inflammatoire. Cette activité a été confirmée in vitro par une autre étude.
-activité contraceptive ? : Kumar et al. en 2007 ont montré qu'un extrait de graines de Chenopodium album pourrait fournir « un puissant agent d'immobilisation du sperme » (démontré à la fois in vitro et in vivo) ;
« amélioration » de la fonction sexuelle masculine (observée chez la souris mâles normale) ;
-myorelaxant, antispasmolytique et analgésique (chez l'animal de laboratoire (lapin). L'effet d'extrait brut (et de ses fractions) a notamment été testé (2020) in vitro (sur muscle lisse intestinal de lapin). Un effet myorelaxant dose-dépendant apparait à 5 mg/ml, atteignant un maximum à 20 mg/ml. Les extraits par l'acétate d'éthyle et le chloroforme sont myorelaxant ; par le n-butanol ils ont un fort effet relaxant, alors que la fraction aqueuse a une effet contractile. L'extrait par le n-butanol est analgésique chez la souris à 500 mg/kg, effectif durant 30 à 210 minutes.
-antipruritique ;
-anti-prolifératif (anticancéreux) ? des extraits de feuilles et de graines de Chenopodium album et de 3 autres chénopodes (Chenopodium hybridum, Chenopodium rubrum et Chenopodium urbicum) ont été testés contre le carcinome pulmonaire humain A-549 et le carcinome ovarien TOV-112D ainsi que contre des lignées cellulaires de fibroblastes humains normaux. Bien que faiblement cytologique, les extraits de feuilles et de graines de Chenopodium album et C. hybridum ont montré un effet antiprolifératif significatif sur la lignée cellulaire TOV-11241.
Les racines ne semblent pas avoir eu d'usage alimentaires ou médicinaux traditionnels importants, et n'ont dont pas fait l'objet de beaucoup de recherches. On y a découvert (en 1993) un nouvel amide phénolique (N-trans-féruloyl-4-O-méthyldopamine), qui a montré une activité d'attraction pour les zoospores d'Aphanomyces cochlioides (champignon connu pour infecter certains Chénopodes){{{wiki
Chénopode bon Henri, (Chenopodium bonus-henricus)
Synonymes français : épinard sauvage, ansérine bon-Henri (ansérine Bon-Henri), épinard bon-Henri, bon-Henri (bon Henri), épinard du roi Henri, patte d'oie triangulaire, oseille de Tours, sarron, serron, épinard bâtard, herbe à marcou, toute bonne (toute-bonne), ansérine, chénopode bon-Henri
Note : ****
Détails : Grainesµ1, feuille (jeunes et/ou tendres pousses et tiges {ex. : en salades ou cuites comme potherbe, substitut d'épinard)}) et fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons)) comestibles.(1*)
Les jeunes pousses (feuilles, tiges et efflorescences) sont coupées au printemps à environ 20 cm de hauteur et sont cuisinées à la vapeur, sautées ou encore à la vinaigrette (comme des asperges ou brocolis).
Plus tard dans l'année, les feuilles s'utilisent comme celles des épinards ou crues en salade.
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Cette plante peut être confondue avec le Datura qui, lui, est très toxique.
Note médicinale : **
Chénopode bouc, (Chenopodium hircinum)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Chénopode couché, (Dysphania pumilio)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Leaves - tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Chénopode de Berlandier, (Chenopodium berlandieri)
Note : **
Détails : graines ; fleurs ; feuilles ; On peut consommer les feuilles et les extrémités des tiges, cuites comme celles de ses proches cousins, les épinards, par exemple à la poêle, dans du beurre, avec des oignons. Les jeunes feuilles peuvent être utilisées dans les salades. Les graines de ce chénopode peuvent aussi être cuites (pour en faire une bouillie) ou moulues en farine (pour le pain).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chénopode de Suède, (Chenopodium suecicum)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Chénopode des murs, (Chenopodium murale)
Synonymes français : patte d'oie des murs
Note : **
Détails : Feuilles, graines, légumes, aromatisant. Jeunes feuilles consommées comme légume, cuites (ex. : comme potherbe) ; elles sont également utilisées en sauce. Graines consommables crues ou séchées et broyées puis transformées en porridge (bouillie) ou pop-corn comme le maïs.
(1*)ATTENTION : cette plante peut accumuler des nitrates qui sont toxiques ; cela s'emplifie dans les sols riches en azote{{{0(+x). Présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
Chénopode fétide, (Chenopodium vulvaria)
Synonymes français : chénopode puant, vulvaire, arroche puante, herbe de bouc, ansérine puante
Note : **
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe)}]) et fruit (graines crues {brutes ou salées}) comestibles.
Parties comestibles: feuilles et graines.
Utilisations comestibles:
Feuilles et bourgeons de fleurs - cuits et utilisés comme les épinards. Les feuilles crues ne devraient être consommées qu'en petites quantités (cf. précautions). Bien que comestible, l'odeur des feuilles découragerait la plupart des gens à utiliser cette plante.
Graines - cuites. Broyées en une poudre, mélangée avec du blé ou d'autres céréales et utilisée dans la fabrication de pain, etc... La graine est petite et fastidieuse à récolter et utiliser, elle doit être trempée dans l'eau pendant une nuit et rincée, avant d'être utilisée, pour éliminer la saponine.(1*)
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : *
Chénopode glauque, (Chenopodium glaucum)
Note : **
Détails : Feuilles, graines, légume. Feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).(1*)
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
Chénopode rouge, (Chenopodium rubrum)
Note : **
Détails : Ses feuilles sont comestibles. Feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).(1*)
(1*)ATTENTION : cette plante peut accumuler des nitrates qui sont toxiques ; cela s'emplifie dans les sols riches en azote{{{0(+x). Présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
Chénopode sous-ligneux, (Dysphania anthelmintica)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux :
Le vermifuge est une plante d'Amérique centrale utilisée depuis des siècles pour expulser les vers parasites du corps[254]. La graine ou l'huile essentielle obtenue à partir de la graine et de la tige fleurie est utilisée à cette fin, bien que toutes les parties de la plante soient utilisées en médecine. La plante, en particulier l'huile essentielle, est toxique à fortes doses et doit donc être utilisée avec précaution et de préférence sous la direction d'un praticien qualifié[21 , 238]. Ce remède ne doit pas être prescrit aux femmes enceintes[238]. Voir également les notes ci-dessus sur la toxicité. Jusqu'à récemment, c'était l'un des vermifuges les plus couramment utilisés, bien qu'il ait été largement remplacé par des médicaments synthétiques[222]. La graine ou l'huile essentielle était utilisée[213]. Elle est très efficace contre la plupart des parasites, y compris l'amibe qui cause la dysenterie, mais est moins efficace contre le ténia[213 , 238]. Français Le jeûne ne doit pas précéder son utilisation et il y a eu occasionnellement des cas d'empoisonnement causés par ce traitement[213]. L'huile essentielle est utilisée en externe pour traiter le pied d'athlète et les piqûres d'insectes[238 , 240]. Sa concentration la plus élevée se trouve dans les tiges fleuries avant la formation des graines, qui contiennent environ 0,7 % d'huile essentielle dont près de 50 % est l'ascaridol vermifuge actif[240]. L'huile essentielle est de qualité similaire dans les plantes cultivées dans les climats chauds et celles cultivées dans les climats froids[240]. La plante entière est analgésique, antiasthmatique, carminative, fébrifuge, stomacale et vermifuge[1 , 4 , 21 , 57 , 145 , 147 , 171]. Une infusion peut être utilisée comme remède digestif, étant prise pour régler un large éventail de problèmes tels que les coliques, la diarrhée et les maux d'estomac ; On l'utilise également pour traiter des affections telles que la toux, la fièvre et les hémorragies internes[254 , 348]. Les feuilles sont ajoutées en petites quantités comme arôme pour divers plats de haricots cuits car leur activité carminative peut réduire les flatulences[222]. En usage externe, on l'utilise comme bain pour les hémorroïdes, comme cataplasme pour détoxifier les morsures de serpent et autres poisons et on pense qu'elle a des propriétés cicatrisantes[254]. Les feuilles et les fleurs macérées sont mélangées à une pincée de sel et utilisées comme cataplasme pour traiter les plaies persistantes[348]. L'huile essentielle est riche en ascaridol, un peroxyde terpénique nématicide qui est actif contre les ascaris, les vers et les ankylostomes[348]{{{5(+)
Chénopode tardif, (Chenopodium ficifolium)
Synonymes français : chénopode à feuilles de figuier
Note : **
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment, fleur (inflorescences : idem feuille) et fruit (graines crues {brutes ou salées}) comestibles.(1*)
feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
Corisperme à fruits à aile grêle, (Corispermum declinatum)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
néant, inconnus ou indéterminés.
Cycloloma, (Cycloloma atriplicifolium)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont moulues et consommées en gâteaux (traduction automatique).
Original : The seeds are ground and eaten in cakes
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
E
Epazote, (Dysphania ambrosioides)Synonymes français : thé mexicain ou du Mexique, fausse ambroisie, ansérine
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 8 ou 9
Note : ***
Détails : Feuille (feuilles {fraîches ou séchées} [nourriture/aliment {légume} ; base boissons/breuvages {tisanes : substitut de thé} et/ou assaisonnement {condiment}]) et fruit (graines crues {brutes ou salées ou cuites) comestibles.(1*)
Feuilles utilisées comme condiment au Mexique ; elles sont ajoutées aux haricots et aux soupes de saison et d'autres plats ; elles peuvent être séchées car elles conservent leur saveur ; les feuilles fraîches peuvent être stockées pendant 2-3 jours.
Les graines peuvent être broyées en farine noir et mélangées avec de l'eau et mangées ; elles sont également grillées et ajoutées aux alcools.
Usage culinaire (toute la plante est utilisée, des feuilles fraiches ou éventuellement sèches aux graines immatures) :
-infusion agréable (d'où son nom de "thé mexicain") ;
-assaisonnement/aromate ; elle assaisonne des plats de viande et aromatise tamales (genre de papillote), frijoles de olla (haricots noirs), etc..., dans la cuisine mexicaine ;
-soupes et salades ;
-les fruits sont également consommés verts et c'est ainsi, semble-t'il, que cette plante à le plus de goût.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : il est probablement préférable de ne pas manger cette plante en grandes quantités{{{0(+x) ; sa consommation serait à éviter pour les enfants en bas âge et les femmes enceintes{{{(dp*).
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : Propriétés médicinales : vermifuge, antispasmodique, stomachique, eupeptique et carminative{{{(dp*)
Y
Épinard arbre, (Chenopodium giganteum)Synonymes français : épinard en arbre, chénopode géant, chénopode magenta géant, ansérine amarante
Note : ***
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe, substitut d'épinard}]) et fruit (graines) comestibles.(1*)
Les jeunes pousses et feuilles peuvent être consommées cuites comme des épinards. L?acide oxalique et les saponines sont presque totalement éliminés pendant le processus de cuisson, surtout si elles sont bouillies pendant 2 minutes à 100 °C (212 °F). Cependant, les feuilles sont également comestibles crues en quantités inférieures, par exemple en salade.
Les graines peuvent être préparées de la même manière que le riz ou le quinoa ou peuvent être moulues en farine, qui est ensuite mélangée à de la farine de céréales pour la fabrication du pain.
N.B. : toutes les espèces européennes de chénopodes (Chenopodium) peuvent être utilisées de manière similaire/identique.
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
Épinard bresilien, (Alternanthera sissoo)
Note : ****
Détails : Feuilles - cuites et utilisées comme épinard ; les pousses sont récoltées lorsqu'elles font 15 à 25 cm de long - une récolte fréquente stimule une nouvelle croissance et augmente les rendements globaux.
néant, inconnus ou indéterminés.
Épinard d'Australie, (Chenopodium auricomum)
Note : **
Détails : Feuilles consommées comme légume (ex. : comme potherbe). Graines consommables, crues ou salées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Épinard du Turkestan, (Spinacia turkestanica)
Note : ***
Détails : Mêmes usages que l'épinard commun dont il est aujourd'hui considéré comme une sous-espèce.
Attention : les feuilles de la plupart des variétés d'épinards sont riches en acide oxalique ; bien que non toxique, cette substance emprisonne certains minéraux présents dans un repas, notamment le calcium, les rendant indisponibles pour l'organisme ; par conséquent, des carences en minéraux peuvent résulter d'une consommation excessive de feuilles contenant de l'acide oxalique ; cependant, la teneur en minéraux des feuilles d'épinards est assez élevée, de sorte que les inconvénients sont largement contrebalancés par les avantages ; il existe également des variétés spéciales d'épinards à faible teneur en oxalique qui ont été développées ; la cuisson des feuilles réduira également la teneur en acide oxalique ; les personnes ayant tendance aux rhumatismes, à l'arthrite, à la goutte, aux calculs rénaux ou à l'hyperacidité doivent être particulièrement prudentes si elles incluent cette plante dans leur alimentation, car elle peut aggraver leur état ; méthémoglobinémie possible due aux nitrates chez les enfants de moins de 4 mois ; les patients sous anticoagulants doivent éviter une consommation excessive en raison de la teneur en vitamine K{{{5(+).
Note médicinale : **
Épinard fraise, (Chenopodium capitatum)
Synonymes français : arroche-fraise, blette en tête, arroche-mure, chénopode capité, blite capité, chénopode en tête, épinard en têtes ou épinard-fraise en tête
Note : ***
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe, substitut d'épinard}]) et fruit (fruits ; et graines crues {brutes ou salées}) comestibles.(1*)
Plante cultivée comme potagère.
Ses feuilles sont comestibles, soit crues en salade, soit cuites comme des épinards. Crues, elles ont un léger goût de noisette, mais elles doivent être consommées modérément car elles contiennent de l'acide oxalique et des saponines. La récolte, faite régulièrement, favorise la repousse de nouvelles feuilles.
Les graines sont toxiques en grande quantité, il est donc préférable de passer les fruits au chinois avant de les consommer en sirop, en confitures ou en gelées. La récolte des fruits se fait de juillet à octobre.
N.B. : Toutes les espèces européennes de chénopodes (Chenopodium) peuvent être utilisées de manière similaire/identique.
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : *
Épinard sauvage, (Spinacia tetranda)
Synonymes français : épinard tétrandre, épinard tétrandra
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Épinard-fraise, (Chenopodium foliosum)
Synonymes français : épinard-fraise véritable, épinard-fraise en baguette ou bâton, chénopode feuillu, épinard fraisier
Note : ***
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe, substitut d'épinard}]) et fruit (graines crues {brutes ou salées} ; et fruit) comestibles.(1*)
Plante cultivée comme potagère.
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
F
Fausse Amarante, (Amaranthus blitoides)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
G
Gomphrène globuleuse, (Gomphrena globosa)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Il est utilisé comme légume à Maluku (traduction automatique).
Original : It is used as a vegetable in Maluku
néant, inconnus ou indéterminés.
H
Huauzontle, (Chenopodium nuttalliae)Synonymes français : épinard rouge des aztèques, huauhzontle, huazontle, brocoli aztèque, pitseed
Note : ****
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe, substitut d'épinard}]) et fruit (graines crues {brutes ou salées}) comestibles.(1*)
Comme pour les autres membres de la famille des chénopodes, les feuilles, les branches, les fleurs (inflorescences) et les graines de huauzontle sont toutes comestibles.
La plante est utilisée à la fois comme herbe et comme légume dans la cuisine mexicaine. Bien qu'il soit consommé dans tout le Mexique, il est le plus souvent consommé dans le centre du pays, en particulier dans les États de Tlaxcala, Mexico, Guerrero, Morelos et dans le sud de Mexico.
Le plat le plus populaire est la crêpe de huauzontle farcie au fromage et nappée de sauce tomate. Alternativement, les huauzontles peuvent être enrobés d'une pâte aux ?ufs et frits avec un bâtonnnet de fromage mexicain salé. Le Huauzontle est utilisé pour assaisonner les salades, les ahuautles (?ufs d?un insecte utilisés comme caviar) à la sauce pasilla et les filets de b?uf.
Les graines mûres peuvent également être moulues en farine pour faire des tortillas.
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
I
Irésine de Herbst, (Iresine herbstii)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, feuilles - colorant, épice, plante - thé (traduction automatique) | Original : Leaves, Leaves - colouring, Spice, Plant - tea
Détails : Il a été rapporté qu'il était utilisé comme légume cuit et mangé avec de la viande de porc. Le colorant est pressé pour être utilisé dans de la gelée d'agar-agar en Indonésie (traduction automatique).
Original : It has been reported to be used as a vegetable cooked and eaten with pig meat.The colouring is squeezed out to use in agar-agar jelly in Indonesia
néant, inconnus ou indéterminés.
O
Obione faux-pourpier, (Halimione portulacoides)Synonymes français : halimione en forme de pourpier, obione, arroche pourpier, arroche faux pourpier, obione à fruits sessiles, halimione
Note : ***
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : crues {en salade} ou cuites {comme légume-feuille/légume vert}]) et fruit (graines) comestible..
Les feuilles sont consommées crues en salade ou cuites comme plante potagère (légume-feuille / légume vert / potherbe) ; elles sont également utilisées pour les pickles ; épaisses et succulentes (grasses), elles ont une agréable texture croquante et un goût salé naturel. Graines comestibles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Ox-knee, (Achyranthes bidentata)
Synonymes français : niu xi
Note : **
Détails : Fruit (graines : fraine et feuille (jeunes et/ou tendres pousses [crues ou cuites) comestibles.(1*)
Feuilles, graines, racines. Les graines sont cuites et utilisées dans le pain.
Les feuilles peuvent être consommées cuites ; elles sont également bouillies avec des oeufs.
Les racines sont cuites avec de la viande pour la soupe.
(1*)ATTENTION : selon "Plants For A Future", un rapport indique que la racine est toxique ; cf. "Known Hazards" (risques connus) sur "PFAF" ("5").
Note médicinale : ***
Q
Quinoa, (Chenopodium quinoa)Synonymes français : ansérine quinoa, ansérine quinoa blanc, petit riz [subsp. quinoa], petit riz du Pérou [subsp. quinoa], chénopode quinoa, quinoa blanc, petit riz [subsp. quinoa], riz du Pérou [subsp. quinoa]
Note : *****
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume]) et fruit (graines {crues ou cuites (bouillies)} [nourriture/aliment {légume et base boissons alcoolisé(e)s]) comestibles.(1*)
Feuilles consommées comme des épinards ; graines consommées bouillies comme du riz ; elles sont également utilisées pour fabriquer un lait végétal.
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
S
Salicorne, (Salicornia europaea)Synonymes français : passe-pierre, salicorn (erreur), criste-marine (par confusion avec Crithmum maritimum), haricot de mer, pesse jaune, salicorne d'europe, salicorne herbacée, salicot, corne de mer
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -18/-20°C (-12°C, -28°C, selon d'autres sources)
Note : ***
Détails : Les jeunes et tendres feuilles, pousses et tiges, à l'agréable saveur d'asperge salée, sont consommées crues ou cuites comme légume (potherbe), dans les soupes, en salades, marinées, comme garniture, etc... Les graines comestibles sont riches en protéines et procurent une huile alimentaire de grande qualité.
Partie(s) comestible(s) : feuilles, pousses, tiges, graines, graines - huile, racines, légume ;
Utilisation(s)/usage(s) culinaires : huile ;
Jeunes tiges – crues ou cuites ; comme légume à la saveur d'asperge ; comme potherbe (herbe potagère), en salades, pickles, comme garniture, ajoutées aux soupes, etc. [5, 13, 52, 62, 183]. La plante est idéale pour être consommée à la fin de l'été [264]. Les tiges sont très succulentes, mais possèdent un noyau ligneux fin et facile à retirer [264, K]. Il est préférable de les récolter lorsqu'elles mesurent environ 15 cm de long, les 10 cm supérieurs étant utilisés, laissant les 5 cm inférieurs pour produire de nouvelles pousses [264]. Elles nécessitent peu de cuisson ; les ajouter à une soupe pendant les dernières minutes de cuisson suffit [9]. La plante a une saveur salée [183] et constitue un grignotage cru très agréable [K]. Les jeunes pousses peuvent être marinées après avoir été bouillies dans leur propre eau salée [183], puis mis dans de l'huile épicée ou du vinaigre.
Graine [105]. Riche en protéines [183]. La graine est plutôt petite et difficile à utiliser [K].
Une huile comestible est obtenue à partir de la graine. Elle peut être raffinée en une huile alimentaire de haute qualité, similaire à l'huile de carthame (Carthamnus tinctoria)[183].
Les racines sont picklées et également utilisées brutes.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Salicorne à gros épis, (Arthrocnemum macrostachyum)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, graines - huile (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds - oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Salicorne de l'Altaï, (Salicornia perennans)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : tiges (traduction automatique) | Original : Stems
Détails : Les jeunes tiges sont bouillies et habillées d'huile d'olive. Ils sont également marinés et frits (traduction automatique).
Original : The young stems are boiled and dressed with olive oil. They are also pickled and fried
néant, inconnus ou indéterminés.
Salicorne ligneuse, (Sarcocornia fruticosa)
Détails : Partie(s) comestible(s) : feuilles culinaires : la plante est utilisée dans le porridge à l'ail en Grèce ; feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
néant, inconnus ou indéterminés.
Salicorne radicante d'Espagne, (Sarcocornia perennis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Salsovie, (Salsola kali)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : ATTENTION Les feuilles contiennent de grandes quantités d'oxalate. Les jeunes feuilles tendres sont bouillies et mangées en salade ou utilisées comme des épinards. Ils sont utilisés dans les soupes. Les graines torréfiées sont utilisées comme nourriture (traduction automatique).
Original : CAUTION The leaves contain high amounts of oxalate. The young tender leaves are boiled and eaten in salads or used like spinach. They are used in soups. The roasted seeds are used as food
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Soude, (Suaeda vera)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Les feuilles, très tendres, de saveur salée, peuvent être ajoutées aux salades ou cuites comme légume (ex. : comme potherbe).
néant, inconnus ou indéterminés.
Soude commune, (Soda inermis)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont bouillies et habillées de vinaigre et d'huile d'olive (traduction automatique).
Original : The young leaves are boiled and dressed with vinegar and olive oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Soude des collines, (Salsola collina)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes plants sont mangés (traduction automatique).
Original : The young seedlings are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Soude-bouc, (Salsola tragus)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Soulkhir, (Agriophyllum squarrosum)
Note : *
Détails : Graines consommées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Suéda salé, (Suaeda maritima)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : feuilles, graines, fleur (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds, Flower
Détails : Les pousses et les feuilles sont consommées comme légume en période de pénurie. Ils sont cuits et utilisés comme herbe en pot. Les feuilles salées peuvent être ajoutées à d'autres aliments pour les assaisonner. Les jeunes pousses sont marinées dans du vinaigre (traduction automatique).
Original : The shoots and leaves are eaten as a vegetable in times of scarcity. The are cooked and used as a pot herb. The salty leaves can be added to other foods to season them. Young shoots are pickled in vinegar
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Suma, (Pfaffia paniculata)
Synonymes français : pfaffia, ginseng d'Amazonie, ginseng brésilien
Parties comestibles : racines (traduction automatique) | Original : Roots
Détails : Les racines sont utilisées pour un ginseng comme tonique (traduction automatique).
Original : The roots are used for a ginseng like tonic
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : La racine de Pfaffia est une plante médicinale très importante avec une très longue histoire d'utilisation traditionnelle parmi les peuples autochtones de la région amazonienne [318]. Considérée comme une panacée générale, elle était et est utilisée comme herbe tonique et rajeunissante pour traiter un large éventail de maladies et restaurer la virilité du corps [318]. En phytothérapie moderne, la racine est considérée comme un adaptogène et un tonique, capable d'augmenter la résistance du corps aux influences néfastes par un large éventail de facteurs physiques, chimiques et biochimiques et ayant un effet normalisant ou réparateur sur le corps dans son ensemble. [318]. Il est pris pour stimuler l'appétit et la circulation; augmenter la production d'?strogènes; équilibrer les niveaux de sucre dans le sang; améliorer le système immunitaire; renforcer le système musculaire; améliorer la mémoire; et comme tonique réparateur général après une maladie [318]. Il est utilisé pour traiter l'épuisement et la fatigue chronique; impuissance; arthrite; anémie; Diabète; cancer; hypertension artérielle; PMS, ménopause et troubles hormonaux; et de nombreux types de stress [318]. La racine contient 19 acides aminés différents, un grand nombre d'électrolytes, des oligo-éléments, du fer, du magnésium, du zinc, des vitamines A, B1, B2, E, K et de l'acide pantothénique. Sa forte teneur en germanium explique probablement ses propriétés d'oxygénateur au niveau cellulaire; sa teneur élevée en fer peut expliquer son utilisation traditionnelle pour l'anémie. La racine contient également de nouveaux composés phytochimiques, notamment des saponines, des acides pfaffic, des glycosides et des nortriterpènes [318]. Les saponines sont bien connues pour avoir un large spectre d'activités comprenant l'abaissement du cholestérol sanguin; inhiber la croissance des cellules cancéreuses; et agissant comme agents antifongiques et antibactériens [318]. Ils sont également appelés détergents naturels et agents moussants [318]. Les phytochimistes rapportent que les saponines peuvent agir en se liant aux acides biliaires et au cholestérol. On pense que ces produits chimiques «nettoient» ou purgent ces composés gras du corps (abaissant ainsi le taux de cholestérol sanguin) [318]. Les saponines spécifiques trouvées dans les racines de suma comprennent un groupe de nouveaux composés phytochimiques appelés pfaffosides. Ces saponines ont démontré cliniquement leur capacité à inhiber les mélanomes des cellules tumorales et à aider à réguler la glycémie [318]. Pfaffia a démontré des activités analgésiques et anti-inflammatoires dans diverses études [318].
Par noms latins
A
Achyranthes aspera, Achyranthe âpre
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Détails : Feuilles, fleurs, graines, légume. Les jeunes feuilles et les graines sont cuites et mangées (ex. comme potherbe); elles sont cuites sans sel.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Achyranthes bidentata, Ox-knee
Synonymes : Achyranthes faureri Léveille. & Vahiot. (nom invalide [erreur = écriture/orthographe incorrecte/fausse/erronée] ou variante orthographique valide ? (qp*)), Achyranthes fauriei H.Lév. & Vaniot 1904, Achyranthes japonica (Miq.) Nakai 1920
Note : **
Détails : Fruit (graines : fraine et feuille (jeunes et/ou tendres pousses [crues ou cuites) comestibles.(1*)
Feuilles, graines, racines. Les graines sont cuites et utilisées dans le pain.
Les feuilles peuvent être consommées cuites ; elles sont également bouillies avec des oeufs.
Les racines sont cuites avec de la viande pour la soupe.
(1*)ATTENTION : selon "Plants For A Future", un rapport indique que la racine est toxique ; cf. "Known Hazards" (risques connus) sur "PFAF" ("5").
Note médicinale : ***
Achyranthes faureri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Achyranthes japonica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, racine - brassage (traduction automatique) | Original : Leaves, Root - brewing
Détails : La racine est utilisée pour le brassage (traduction automatique).
Original : The root is used for brewing
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Acroglochin persicarioides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont mangées avec de l'huile et du sel (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten with oil and salt
néant, inconnus ou indéterminés.
Aerva javanica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuilles (pousses feuillues{{{)
néant, inconnus ou indéterminés.
Aerva lanata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles, tiges et graines sont cuites et mangées.La plante (humide ou séchée) est transformée en boisson. Ils peuvent être séchés au soleil et stockés (traduction automatique).
Original : The young leaves, stems and seeds are cooked and eaten.The plant (wet or dried) is made into a drink. They can be sun dried and stored
néant, inconnus ou indéterminés.
Aerva leucura,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont cuites et consommées comme légume. Ils sont cuisinés avec des arachides et d'autres feuilles et légumes. Ils sont utilisés comme relish (traduction automatique).
Original : The young leaves are cooked and eaten as a vegetable. They are cooked with peanuts and other leaves and vegetables. They are used as a relish
néant, inconnus ou indéterminés.
Aerva sanguinolenta,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles sont utilisées pour faire un gâteau de fermentation à partir duquel la liqueur est distillée. Les feuilles sont consommées comme une herbe en pot (traduction automatique).
Original : The leaves are used to make a fermenting cake from which liquor in distilled. The leaves are eaten as a pot herb
néant, inconnus ou indéterminés.
Aerva tomentosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Agriophyllum squarrosum, Soulkhir
Synonymes : Agriophyllum arenarium M.Bieb 1819, Agriophyllum arenarium Bunge 1851, Agriophyllum gobicum Bunge 1879
Note : *
Détails : Graines consommées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Allenrolfea occidentalis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : tiges, feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Stems, Leaves, Seeds
Détails : Les jeunes tiges salées peuvent être consommées crues en petites quantités. Ils sont utilisés comme vert cuit. Les graines peuvent être consommées (traduction automatique).
Original : The young salty stems can be eaten raw in small amounts.They are used as a cooked green.The seeds can be eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Allmania nodiflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles sont utilisées comme épinards (traduction automatique).
Original : The leaves are used as a spinach
néant, inconnus ou indéterminés.
Alternanthera bettzickiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes, feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable, Leaves - tea
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées cuites. Ils sont également mélangés avec d'autres légumes (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten cooked. They are also mixed with other vegetables
néant, inconnus ou indéterminés.
Alternanthera brasiliana, Alternanthère du Brésil
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé, feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves - tea, Leaves
Détails : Les feuilles sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Alternanthera denticulata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Alternanthera echinata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Alternanthera ficoidea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées crues avec du riz. Les jeunes feuilles sont bouillies comme une herbe en pot. Ils sont cuisinés avec du poisson ou de la viande dans des ragoûts (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten raw with rice. The young leaves are boiled as a pot herb. They are cooked with fish or meat in stews
néant, inconnus ou indéterminés.
Alternanthera littoralis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles sont cuites et consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Alternanthera nodiflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Alternanthera paronychioides, Alternanthère
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont consommées comme légume. Ils sont frits ou mélangés à d'autres légumes (traduction automatique).
Original : The young leaves are eaten as a vegetable. They are fried or mixed with other vegetables
néant, inconnus ou indéterminés.
Alternanthera philoxeroides, Alternanthère des marais
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles et les pousses tendres sont cuites et consommées comme légume. Ils sont amers. Ils sont souvent utilisés dans un mélange de légumes. Les feuilles récoltées ne peuvent être conservées que 3 à 4 jours. Toutes les parties, à l'exception des racines, sont consommées crues ou cuites (traduction automatique).
Original : The young leaves and tender shoots are cooked and eaten as a vegetable. They are bitter. They are often used in a mixture of vegetables. The harvested leaves can only be stored for 3-4 days. All parts except the roots are eaten raw or cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Alternanthera pungens, Alternanthère
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, tiges, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Stems, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont cuites et consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The young leaves are cooked and eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Alternanthera sessilis, Alternante sessile
Synonymes : Alternanthera amoena (Lem.) Voss 1895 (synonyme selon DPC), Alternanthera lanuginosa (Nutt.) Moq. 1849 (synonyme selon DPC), Alternanthera philoxeroides (Mart.) Griseb. 1879 (synonyme selon DPC ; espèce différente/distincte, selon TPL)
Rusticité (résistance face au froid/gel) : Zone 10
Note : ***
Détails : Feuille (feuilles cuites [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe}]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Alternanthera sissoo, Épinard bresilien
Note : ****
Détails : Feuilles - cuites et utilisées comme épinard ; les pousses sont récoltées lorsqu'elles font 15 à 25 cm de long - une récolte fréquente stimule une nouvelle croissance et augmente les rendements globaux.
néant, inconnus ou indéterminés.
Alternanthera versicolor,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont ajoutées aux salades. Ils peuvent être bouillis et utilisés comme herbe en pot. Ils sont consommés avec des plats de poisson ou de viande (traduction automatique).
Original : The young leaves are added to salads. They can be boiled and used as a pot herb. They are eaten with fish or meat dishes
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus acanthochiton,
Synonymes : Acanthochiton wrightii Torr. 1853
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuille comestible.
Feuilles. Les feuilles et les pousses sont utilisées comme légume (ex. : comme potherbe) et également séchées pour une utilisation en hiver.
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus albus, Amaranthe blanche
Synonymes : Amaranthus graecizans Cutanda 1861
Note : **
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Jeunes et/ou tendres feuilles et pousses utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : **
Amaranthus angustifolius,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : plante, feuilles (traduction automatique) | Original : Plant, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus arenicola,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus atropurpureus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus australis,
Synonymes : Acnida cuspidata Bertero ex Spreng. 1826
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuilles (ex. : feuilles cuites comme potherbe).
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus bidentata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
Détails : Les feuilles et les jeunes plants sont consommés cuits. Les graines sont moulues en farine et utilisées pour faire du pain. ATTENTION: Cette plante peut accumuler des nitrates si elle est cultivée avec des engrais inorganiques riches en azote et ceux-ci sont toxiques (traduction automatique).
Original : The leaves and young plant are eaten cooked.The seeds are ground into flour and used to make bread.CAUTION: This plant can accumulate nitrates if grown with high nitrogen inorganic fertilisers and these are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amaranthus blitoides, Fausse Amarante
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amaranthus blitum, Amaranthe blette
Synonymes : Amaranthus ascendens Loisel. 1810, Amaranthus lividus Hook.f. 1885, Amaranthus oleraceus L. 1753 [Amaranthus blitum subsp. oleraceus (L.) Costea], Amaranthus rubra K.Krause 1915 [Amaranthus blitum var. rubra] ? (qp*) (nom irrésolu, selon TPL), Amaranthus ruber [Amaranthus blitum var. rubra] ? (qp*)
Note : ****
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe, brède, substitut d'épinard}, salade]), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
L'Amarante oléracée et ses variétés sont cultivées sur une grande échelle par les indigènes dans l'Inde entière. On en fait usage pendant les pluies. La partie de la plante qui se mange est sa tige, qui est tendre et succulente. On la coupe en petits morceaux et on la prépare comme les Haricots. Cette plante utile et comestible est très commune aux Antilles. On la rencontre partout. Les habitants en mangent les feuilles, assaisonnées comme celles des Épinards de France, auxquels elle ressemble assez par son port. On la fait entrer dans le fameux ragoût créole nommé Calalou en lui associant des bourgeons de Giraumon, du Pourpier, du Gombo, de la Morelle laman, une volaille, un morceau de jambon, des crabes, des écrevisses et surtout beaucoup de Piment. » (Descourtilz, Flore des Antilles). Au Brésil, cette espèce et l'A. flavus L. se mangent comme les Épinards. On les confond toutes les deux sous le nom vulgaire de Caruru.
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : **
Amaranthus campestris,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les feuilles et les jeunes plants sont consommés cuits. Les graines sont moulues en farine et utilisées pour faire du pain. ATTENTION: Cette plante peut accumuler des nitrates si elle est cultivée avec des engrais inorganiques riches en azote et ceux-ci sont toxiques (traduction automatique).
Original : The leaves and young plant are eaten cooked.The seeds are ground into flour and used to make bread.CAUTION: This plant can accumulate nitrates if grown with high nitrogen inorganic fertilisers and these are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amaranthus caudatus, Amaranthe caudée
Synonymes : Amaranthus abyssinicus L.H.Bailey 1924, Amaranthus mantegazzianus Pass. 1865, Euxolus caudatus (L.) Moq. 1849 (synonyme, selon TB), Euxolus caudatus (Jacq.) Moq. 1849 (nom irrésolu mais possiblement synonyme, selon TPL)
Note : ****
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées [nourriture/aliment : pseudo-céréale2] : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Jeunes et/ou tendres feuilles et pousses utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : *
Amaranthus chirotarota,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus crassipes,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus cruentus, Amaranthe étalée
Synonymes : Amaranthus anacardana Hook.f. 1885, Amaranthus paniculata (nom invalide [erreur = écriture/orthographe incorrecte/fausse/erronée] ou variante orthographique valide ? (qp*)), Amaranthus paniculatus L. 1763, Amaranthus hybridus var. paniculatus (L.) Uline & W.L.Bray 1891, Amaranthus speciosus Sims 1821
Note : ****
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites [nourriture/aliment : légume, salade]), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines séchées [nourriture/aliment : pseudo-céréale2] : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Graines utilisées pour colorer en rose le pain. Feuilles crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : **
Amaranthus deflexus, Amarante couchée
Détails : Feuilles. Jeunes et/ou tendres feuilles, pousses et tiges utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus diacanthus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
Détails : Les feuilles et les graines sont cuites et mangées. ATTENTION: Cette plante peut accumuler des nitrates si elle est cultivée avec des engrais inorganiques riches en azote et ceux-ci sont toxiques (traduction automatique).
Original : The leaves and seeds are cooked and eaten. CAUTION: This plant can accumulate nitrates if grown with high nitrogen inorganic fertilisers and these are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amaranthus dubius, Amaranthe épinard
Synonymes : Amaranthus dubius var. flexuosus Thell. 1914
Note : ****
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites [nourriture/aliment : légume, salade]), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Jeunes et/ou tendres feuilles, pousses et tiges utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe, substitut d'épinard).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : **
Amaranthus fimbriatus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus frumentaceus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus gracilis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuilles séchées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus graecizans, Amaranthe africaine
Synonymes : Amaranthus albus L. 1759 (synonyme selon DPC), Amaranthus angustifolius Lam. 1783 (synonyme mais nom illégitime selon TPL)
Note : **
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Jeunes et/ou tendres feuilles, pousses et tiges utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : **
Amaranthus grandiflorus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus hybridus, Amaranthe hybride
Synonymes : Amaranthus aureus Moq. 1849, Amaranthus chlorostachys Willd. 1790
Note : ****
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Jeunes et/ou tendres feuilles, pousses et tiges utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : *
Amaranthus hypochondriacus, Amaranthe géante à grains
Synonymes : Amaranthus flavus L. 1759, Amaranthus hypocondriacus (nom invalide [erreur = écriture/orthographe incorrecte/fausse/erronée] ou variante orthographique valide ? (qp*))
Note : ****
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites [nourriture/aliment : légume, salade]), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines séchées [nourriture/aliment : pseudo-céréale2] : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Au Brésil, cette espèce et l'A. blitum L. se mangent comme les Épinards. On les confond toutes les deux sous le nom vulgaire de Caruru.
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : ***
Amaranthus inamoensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus interruptus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
Détails : Les feuilles sont utilisées cuites (traduction automatique).
Original : The leaves are used cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus macrocarpus, Amarante naine
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Graines
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus mangostanus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amaranthus mitchellii, Amarante de Mitchell
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
Détails : Les feuilles et les graines sont comestibles cuites. Ils sont broyés pour amortir. ATTENTION: Cette plante peut accumuler des nitrates si elle est cultivée avec des engrais inorganiques riches en azote et ceux-ci sont toxiques (traduction automatique).
Original : The leaves and seeds are edible cooked. They are ground to make damper. CAUTION: This plant can accumulate nitrates if grown with high nitrogen inorganic fertilisers and these are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amaranthus muricatus, Amarante muriquée
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus pallidiflorus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
Détails : Les feuilles et les graines sont comestibles cuites. ATTENTION: Cette plante peut accumuler des nitrates si elle est cultivée avec des engrais inorganiques riches en azote et ceux-ci sont toxiques (traduction automatique).
Original : The leaves and seeds are edible cooked. CAUTION: This plant can accumulate nitrates if grown with high nitrogen inorganic fertilisers and these are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amaranthus palmeri, Amaranthe de Palmer
Synonymes : Amaranthus palmeri var. glomeratus Uline & W.L.Bray 1894
Note : **
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Jeunes et/ou tendres feuilles, pousses et tiges utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois{{{1.
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations équivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le rendant ainsi inoffensif{{{1.
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Plante envahissante.
Note médicinale : *
Amaranthus polygamus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds, Vegetable
Détails : Les feuilles et les graines sont comestibles cuites. ATTENTION: Cette plante peut accumuler des nitrates si elle est cultivée avec des engrais inorganiques riches en azote et ceux-ci sont toxiques (traduction automatique).
Original : The leaves and seeds are edible cooked. CAUTION: This plant can accumulate nitrates if grown with high nitrogen inorganic fertilisers and these are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amaranthus polygonoides, Amarante fausse-renoué
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes pousses et feuilles sont cuites et consommées comme légume. Ils sont frits ou utilisés dans les currys (traduction automatique).
Original : The young shoots and leaves are cooked and eaten as a vegetable. They are fried or used in curries
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus polystachyus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les feuilles sont cuites et mangées. Les graines sont cuites et mangées. Attention: Il peut accumuler des nitrates lorsque des engrais azotés ont été utilisés. (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten.The seeds are cooked and eaten. Caution: It can accumulate nitrates when nitrogen fertilisers have been used
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus powellii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
Détails : Les feuilles sont comestibles cuites. Les graines sont moulues en farine et cuites. ATTENTION: Cette plante peut accumuler des nitrates si elle est cultivée avec des engrais inorganiques riches en azote et ceux-ci sont toxiques (traduction automatique).
Original : The leaves are edible cooked. The seeds are ground into flour and cooked.CAUTION: This plant can accumulate nitrates if grown with high nitrogen inorganic fertilisers and these are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amaranthus praetermissus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont cuites et mangées. Ils sont également consommés comme plante à salade (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten. They are also eaten as a salad plant
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus pumilus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus quitensis, Amarante de Quito
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amaranthus retroflexus, Amaranthe réfléchie
Synonymes : Amaranthus bulgaricus Kov.
Note : ***
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Jeunes et/ou tendres feuilles, pousses et tiges utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois{{{1.
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations équivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le rendant ainsi inoffensif{{{1.
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Plante envahissante.
Note médicinale : **
Amaranthus roxburghianus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus sparganicephalus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles sont cueillies et cuites comme légume à feuilles (traduction automatique).
Original : The leaves are picked and cooked as a leafy vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus spinosus, Amaranthe épineuse
Synonymes : Amaranthus spinosus var. basiscissus Thell. 1914
Note : **
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites [nourriture/aliment : légume, salade]), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Les Madécasses la mangent comme herbe potagère (potherbe) sous le nom de Anampatsa. Cette espèce est employée au même usage dans beaucoup de régions, nolamment dans l'Inde, où on l'appelle Kantanatya.
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : ***
Amaranthus standleyanus, Amarante de Standley
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
Détails : Les feuilles sont comestibles cuites. Les graines sont moulues en farine et cuites. ATTENTION: Cette plante peut accumuler des nitrates si elle est cultivée avec des engrais inorganiques riches en azote et ceux-ci sont toxiques (traduction automatique).
Original : The leaves are edible cooked. The seeds are ground into flour and cooked.CAUTION: This plant can accumulate nitrates if grown with high nitrogen inorganic fertilisers and these are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amaranthus tenuifolius,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les feuilles sont comestibles cuites. Les graines sont moulues en farine et cuites. ATTENTION: Cette plante peut accumuler des nitrates si elle est cultivée avec des engrais inorganiques riches en azote et ceux-ci sont toxiques (traduction automatique).
Original : The leaves are edible cooked. The seeds are ground into flour and cooked.CAUTION: This plant can accumulate nitrates if grown with high nitrogen inorganic fertilisers and these are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Amaranthus thunbergii, Amarante de Thunberg
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds, Vegetable
Détails : Les feuilles sont comestibles cuites. Les graines sont moulues en farine et cuites. ATTENTION: Cette plante peut accumuler des nitrates si elle est cultivée avec des engrais inorganiques riches en azote et ceux-ci sont toxiques (traduction automatique).
Original : The leaves are edible cooked. The seeds are ground into flour and cooked.CAUTION: This plant can accumulate nitrates if grown with high nitrogen inorganic fertilisers and these are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amaranthus torreyi,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Amaranthus tricolor, Amaranthe tricolore
Synonymes : Amaranthus gangeticus L. 1759, Amaranthus mangostanus Blanco 1837, Amaranthus oleraceus Roxb. 1832, Amaranthus tristis L. 1759, Amaranthus tristis L. 1753
Note : ***
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites [nourriture/aliment : légume, salade]), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles(1*)
Jeunes et/ou tendres feuilles, pousses et tiges utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe)
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois{{{1.
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif{{{1.
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5
Note médicinale : *
Amaranthus viridis, Amarante verte
Synonymes : Amaranthus spinosus var. basiscissus Thell. 1914
Note : ***
Détails : Feuille (jeunes et/ou tendres, dont pousses et tiges ; crues ou cuites [nourriture/aliment : légume, salade]), fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) ; cuites) et graines (séchées : crues ou cuites (rôties) ; dont germes) comestibles.(1µ*)
Jeunes et/ou tendres feuilles, pousses et tiges utilisées crues ou cuites (ex. : comme potherbe).
(1*)la plante contient de l'acide oxalique qui est toxique : selon les proportions consommées et la personne, celui-ci peut endommager les reins si
il est ingéré régulièrement pendant plusieurs mois.1
Cependant, certains légumes, comme l'épinard ou la blette, en contiennent dans des concentrations equivalentes ou supérieures sans que ceux-ci ne soient
considérés comme dangereux ; de plus l'acide en question est soluble dans l'eau (proportionnellement à la température80) et peut donc être éliminé en
changeant simplement l'eau de cuisson ; enfin, en y ajoutant du lait (ou tout autre produit laitier), une partie de cette acide se lie au calcium le
rendant ainsi inoffensif.1
Il sera tout de même conseillé de ne pas en abuser (dp*), plus particulièrement aux personnes souffrants de problèmes rénaux et/ou ayant une tendance
aux rhumatismes (polyarthrite rhumatoïde, arthrite, goutte, calculs rénaux ou hyperacidité), pour lesquelles il sera même fortement recommandé de limiter
ou d'éviter complètement cette consommation potentiellement néfaste (étant donné qu'elle peut aggraver leur état) ou tout au moins de prendre des
précautions particulières dès lors que cette plante est incluse (ou prévue) dans leur régime alimentaire{{{5.
Note médicinale : **
Amaranthus watsonii, Amarante de Watson
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
Détails : Les feuilles sont comestibles cuites. Les graines sont moulues en farine et cuites. ATTENTION: Cette plante peut accumuler des nitrates si elle est cultivée avec des engrais inorganiques riches en azote et ceux-ci sont toxiques (traduction automatique).
Original : The leaves are edible cooked. The seeds are ground into flour and cooked.CAUTION: This plant can accumulate nitrates if grown with high nitrogen inorganic fertilisers and these are poisonous
néant, inconnus ou indéterminés.
Anabasis articulata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : manna, feuilles (traduction automatique) | Original : Manna, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Anabasis setifera,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : sève (traduction automatique) | Original : Sap
Détails : L'exsudat ou la sève de la plante est sucré et mangé (traduction automatique).
Original : The exudate or sap from the plant is sweet and is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Arthrocnemum fruticosum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Arthrocnemum macrostachyum, Salicorne à gros épis
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, graines - huile (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds - oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Arthrocnemum subterminale,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les graines sont moulues et mangées (traduction automatique).
Original : The seeds are ground and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Atriplex angulata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex arenaria,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles peuvent être consommées crues en salade ou cuites dans des soupes ou des ragoûts . Les graines ont été moulues et consommées sous forme de farine (traduction automatique).
Original : The young leaves can be eaten raw in salads or cooked in soups or stews.The seeds have been ground and eaten as flour
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex argentea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Atriplex californica,
Note : ***
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Atriplex canescens,
Note : ****
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les feuilles ont un goût salé. Les nouvelles pousses et feuilles sont consommées comme vertes. Les graines sont moulues et utilisées comme farine. Cela peut être mélangé avec d'autres graines et utilisé comme farine ou utilisé pour faire une boisson. La plante est également brûlée pour produire des cendres riches en minéraux utilisées pour colorer les produits de maïs (traduction automatique).
Original : The leaves taste salty. The new shoots and leaves are eaten as greens. The seeds are ground and used as meal. This can be mixed with other seeds and used as flour or used to make a drink. The plant is also burnt to produce mineral-rich ashes used to colour corn products
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Atriplex carnosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Atriplex cinerea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit, Seeds
Détails : Les feuilles bouillies sont mangées. Ils ont un goût salé. Cela peut être réduit avec plusieurs changements d'eau. Les graines torréfiées sont consommées (traduction automatique).
Original : The boiled leaves are eaten. They have a salty taste. This can be reduced with several changes of water. The roasted seeds are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex confertifolia,
Note : ****
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les graines sont moulues dans un repas qui est utilisé pour le pain ou la bouillie. L'eau dans laquelle les feuilles sont bouillies est utilisée pour le boudin de maïs (traduction automatique).
Original : The seeds are ground into a meal that is used for bread or porridge. The water in which the leaves are boiled is used for corn pudding
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Atriplex coronata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Atriplex crassifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles sont consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex dimorphostegia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Atriplex elegans,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Atriplex glabriuscula, Arroche de Babington
Note : **
Détails : Feuilles, graines. Les feuilles peuvent être consommées comme légume (ex. : comme potherbe).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Atriplex gmelinii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Atriplex griffithii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - huile (traduction automatique) | Original : Seeds - oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex halimus, Arroche maritime
Synonymes : Atriplex halimoides Tineo 1827
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -12 à -14/-15°C (-5°C?), zone 8-10
Note : *****
Détails : Feuille (feuilles (crues ou cuites) [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe}]) et fruit (graines broyées [nourriture/aliment : pseudo-céréale secondaire {bouillie : graines mélangées avec de l'eau}]) comestible.(1*)
(1*)ATTENTION : les feuilles sont légèrement irritantes de la gorge{{{27(+x). Tous les membres de ce genre ont des feuilles plus ou moins comestibles ; toutefois, s'ils sont cultivés avec des engrais artificiels, ils peuvent concentrer des quantités dangereuses de nitrates dans leurs feuilles{{{5(+).
Note médicinale : *
Atriplex hastata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Atriplex hortensis, Arroche
Synonymes : Atriplex acuminata M.Bieb. 1819
Note : ****
Détails : Les feuilles peuvent être consommées crues ou cuites. Elles sont généralement utilisées comme les épinards et considérées comme un bon substitut de ceux-ci. Les graines sont également comestibles.
Feuille (feuilles (crues ou cuites) [nourriture/aliment : légume]) comestible.
Parties comestibles : feuilles, graines ;
Utilisations comestibles :
Feuilles crues ou cuites. Utilisées comme les épinards, elles ont une saveur fade et sont traditionnellement mélangées à des feuilles doseille afin de modifier lacidité de ces dernières. Un autre rapport indique que la saveur est plus forte que celle des épinards.
Graines cuites. On peut les moudre en farine et les utiliser dans les soupes, etc., ou les mélanger à de la farine pour faire du pain. On dit que les graines sont une bonne source de vitamine A. On dit aussi quelles contiennent des saponines. Voir les notes sur la toxicité. Les graines sont petites et difficiles à récolter et à utiliser.
Plante importante localement ; objet de culture maraîchère. Feuilles crues (en salades) ou cuites (ex. : comme potherbe, substitut d'épinard).
Aucun membre de ce genre ne contient de toxines ; tous ont des feuilles plus ou moins comestibles. Cependant, cultivés avec des engrais artificiels, ils peuvent concentrer des quantités nocives de nitrates dans leurs feuilles. La graine contient des saponines{{{5(+). Bien que toxiques, les saponines sont mal absorbées par l'organisme humain et la plupart passent donc sans danger. Les saponines sont assez amères et se trouvent dans de nombreux aliments courants, comme certains haricots. On peut les éliminer en lessivant soigneusement la graine ou la farine à l'eau courante. Une cuisson complète, et éventuellement un changement d'eau de cuisson une fois, permettent également d'en éliminer la plupart. Cependant, il est déconseillé de consommer de grandes quantités d'aliments contenant des saponines. Les saponines sont beaucoup plus toxiques pour certaines créatures, comme les poissons, et les tribus de chasseurs en déversaient traditionnellement de grandes quantités dans les ruisseaux, les lacs, etc. afin d'engourdir ou de tuer les poissons{{{5(K).
Note médicinale : **
Usages médicinaux : Les feuilles sont diurétiques, émétiques et purgatives. On dit aussi qu'elles stimulent le métabolisme et qu'une infusion est utilisée comme tonique printanier et comme remède contre la fatigue et l'épuisement nerveux. Elles ont été suggérées comme remède populaire pour traiter la pléthore et les affections pulmonaires. Les feuilles seraient efficaces en usage externe dans le traitement de la goutte. Les graines, mélangées à du vin, guériraient la jaunisse jaune. Elles provoquent également des vomissements. Les fruits sont purgatifs et émétiques. Les liniments et émollients préparés à partir de la plante entière, comme le jus de la plante, seraient des remèdes populaires contre les indurations et les tumeurs, notamment de la gorge{{{5(+)
Atriplex hymenolytra,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex imbricata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex laciniata, Arroche des sables
Synonymes : Atriplex abbreviata Opiz 1824, Atriplex sabulosa Rouy 1890
Note : ***
Détails : 1)Feuille (feuilles (crues ou cuites) [nourriture/aliment : légume vert (potherbe)]) et comestible. 2)Fruit (graines [nourriture/aliment : pseudo-céréale secondaire}]) comestible.
A. laciniata est réfrigérant, aqueux, comestible, similaire et équivalent au pourpier.
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex lampa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex lapathifolia,
Note : ***
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Atriplex lentiformis,
Note : ***
Parties comestibles : feuilles, graines, tiges (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds, Stems
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Atriplex leucoclada,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex littoralis, Arroche du littoral
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, pousses, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Shoots, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex madariagae,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex maximowicziana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Atriplex mucronata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex muelleri, Arroche
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex nummularia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Atriplex nuttalli,
Note : ****
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex paludosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex patula, Arroche étalée
Synonymes : Atriplex agrestis Schur 1866
Note : ***
Détails : Feuille (dont pousses (jeunes et/ou tendre, de préférence)(dp*)µ, fleur (dont bourgeons : crues) et fruit (graines : farineµ1, germes) comestibles.(1*)
Feuilles (ex. : cuites comme potherbe).
(1*)La plante entière est porteuse d'une toxicité potentielle{{{27(+). La plupart des rapports indiquent que tous les membres de ce genre ont des feuilles plus ou moins comestibles ; cependant, un rapport indique que de très grandes quantités consommées peuvent causer une photosensibilité ; si les plantes sont cultivées avec des engrais artificiels, ils peuvent concentrer des quantités dangereuses de nitrates dans leurs feuilles{{{5(+).
Note médicinale : *
Atriplex polycarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Graines.
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex portulacoides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont consommées crues en salade ou cuites comme potasse. Ils sont également utilisés pour les cornichons (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten raw in salads or cooked as a potherb. They are also used for pickles
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex powellii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Atriplex prostrata, Arroche hastée
Synonymes : Atriplex hastata auct. (synonyme selon GRIN et DPC)
Note : ***
Détails : Feuille (feuilles (crues ou cuites) [nourriture/aliment : légume (ex. : comme potherbe)]) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex repens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles sont consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex rosea, Arroche rosée
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : pousses, feuilles (traduction automatique) | Original : Shoots, Leaves
Détails : Les jeunes pousses et feuilles sont cuites et mangées. Ils sont également utilisés comme arôme dans les relish et les chutneys. Les feuilles sont utilisées pour le sarma en Turquie. Ils sont enroulés autour d'une garniture de riz ou de viande hachée (traduction automatique).
Original : The young shoots and leaves are cooked and eaten. They are also used as flavouring in relishes and chutneys. The leaves are used for sarma in Turkey. They are rolled around a filling of rice or minced meat
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex saccaria,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Atriplex sagittata, Arroche luisante
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles sont cuites comme légume. Ils sont également utilisés dans les cornichons (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked as a vegetable. They are also used in pickles
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex semibaccata, Arroche
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Les fruits sont consommés en collation. Ils sont ajoutés aux salades. Les jeunes feuilles sont consommées crues ou cuites à la vapeur. Ils sont souvent bouillis pour éliminer l'excès de sel (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten as a snack. They are added to salads.The young leaves are eaten raw or steamed. They are often boiled to remove excess salt
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex serenana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Atriplex stipitata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex subcordata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Atriplex suberecta, Arroche subdressée
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex subspicata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, graines, cendres (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds, Ashes
Détails : Les feuilles sont cuites et mangées. Les graines sont consommées crues. Les cendres sont utilisées pour le levain (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten.The seeds are eaten raw. The ashes are used for leavening
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex suckleyi,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex tatarica, Arroche de Tartarie
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les feuilles sont cuites et mangées. Ils sont utilisés dans la soupe (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten. They are used in soup
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Atriplex truncata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Atriplex vesicaria,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
Détails : ATTENTION: Il contient des saponines (traduction automatique).
Original : CAUTION: It contains saponins
néant, inconnus ou indéterminés.
Atriplex wrightii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les feuilles et les pousses sont cuites et mangées. Les graines sont desséchées et transformées en repas (traduction automatique).
Original : The leaves and shoots are cooked and eaten. The seeds are parched and made into a meal
néant, inconnus ou indéterminés.
Axyris amaranthoides, Axyris fausse-amarante
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont utilisées comme légume (traduction automatique).
Original : Young leaves are used as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
B
Bassia eriophora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fleurs (traduction automatique) | Original : Leaves, Flowers
néant, inconnus ou indéterminés.
Bassia indica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles ? (traduction automatique) | Original : Leaves ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Bassia scoparia, Bassie à balais cultivée
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines, pousses, légumes, prudence (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds, Shoots, Vegetable, Caution
Détails : Les jeunes plantes sont comestibles comme légume ou comme potasse. Ils sont également mélangés à de la farine, cuits à la vapeur et assaisonnés et consommés en été. Ils sont également frits (traduction automatique).
Original : Young plants are edible as a vegetable or potherb. They are also mixed with flour, steamed and seasoned and eaten in summer. They are also fried
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Beta corolliflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, tiges (traduction automatique) | Original : Leaves, Stems
Détails : Les feuilles et les tiges sont cuites dans des ragoûts et des plats de légumes. Ils sont bouillis puis rôtis à l'œuf (traduction automatique).
Original : The leaves and stems are cooked in stews and in vegetable dishes. They are boiled and then roasted with egg
néant, inconnus ou indéterminés.
Beta lomatogona,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : racine (traduction automatique) | Original : Root
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Beta macrocarpa, Betterave à gros fruits
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racine, feuilles (traduction automatique) | Original : Root, Leaves
Détails : Les feuilles sont cuites dans des soupes et des ragoûts. La racine est utilisée dans la soupe. Il est également séché et broyé et tamisé et la farine mélangée à de l'orge ou de la farine de blé (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked in soups and stews. The root is used in soup. It is also dried and crushed and sifted and the flour mixed with barley or wheat flour
néant, inconnus ou indéterminés.
Beta macrorhiza,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Beta trigyna, Betterave à trois stigmates
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, racine (traduction automatique) | Original : Leaves, Root
Détails : Les feuilles sont frites dans l'huile et mangées. Les feuilles sont utilisées pour le sarma en Turquie. Ils sont enroulés autour d'une garniture de riz ou de viande hachée (traduction automatique).
Original : The leaves are fried in oil and eaten. The leaves are used for sarma in Turkey. They are rolled around a filling of rice or minced meat
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Beta trojana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Beta vulgaris, Betteraves et blettes
Synonymes : Beta alba DC. 1805, Beta adanensis Pamukç. ex Aellen 1967 [Beta vulgaris L. subsp. adanensis (Pamukç. ex Aellen) Ford-Lloyd & J. T. Williams], Beta atriplicifolia Rouy 1883 [Beta vulgaris L. subsp. maritima (L.) Arcang.], Beta decumbens Moench 1794 [Beta vulgaris L. subsp. maritima (L.) Arcang.], Beta marina Crantz 1766 [Beta vulgaris L. subsp. maritima (L.) Arcang.], Beta maritima L. 1753 [Beta vulgaris L. subsp. maritima (L.) Arcang.], Beta perennis (L.) Freyn 1877 [Beta vulgaris L. subsp. maritima (L.) Arcang.], Beta vulga
Note : *****
Détails : Feuille (feuilles (cardes/côtes : limbe et pétiole) {crues ou cuites} [nourriture/aliment]) et racine (racines (crues ou cuites) [nourriture/aliment : légume, salade]) comestible.
Racines - chair crue/brute ; feuilles - brutes/crues ; plante potagère importante ; nombreux cultivars. Feuilles cuites (ex. : comme potherbe, brède, substitut d'épinard).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Blutaparon vermiculare,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles et les tiges sont charnues et sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The leaves and stems are fleshy and are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Bosea amherstiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : pousses, feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Shoots, Leaves, Fruit
Détails : Les jeunes pousses sont frites dans du beurre et mangées. Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The young shoots are fried in butter and eaten.The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Brayulinia densa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
C
Calicorema capitata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : racines - boisson/breuvage (traduction automatique) | Original : Roots - drink
Détails : Les racines sont fermentées pour faire une bière. Ils sont raclés, hachés puis séchés au soleil et avec de l'eau et du miel utilisés pour faire une bière ou du vin (traduction automatique).
Original : The roots are fermented to make a beer. They are scraped clean, chopped then dried in the sun and with water and honey used to make a beer or wine
néant, inconnus ou indéterminés.
Camphorosma monspeliaca, Camphorine de Lessing
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Caroxylon yazdianum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - huile (traduction automatique) | Original : Seeds - oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Celosia anthelmintica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont utilisées dans les préparations salées. Ils sont utilisés comme potasse (traduction automatique).
Original : The leaves are used in savoury preparations. They are used as a potherb
néant, inconnus ou indéterminés.
Celosia argentea, Célosie argentée
Synonymes : Celosia cristata L. 1753 [Celosia argentea L. var. cristata (L.) Kuntze], Celosia plumosa (Voss) Burv. 1903 [Celosia argentea L. var. plumosa Voss]
Note : ****
Détails : Feuille (feuilles et pousses {crues ou cuites} [nourriture/aliment {en salades et comme légume}]) et fruit (extrait graines {huile} [nourriture/aliment : huile alimentaire comestibles.
Pousses consommées crues en Chine, et plus généralement comme légume (potherbe).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ***
Celosia bonnivairii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Celosia elegantissima,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Celosia globosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont cuites et consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Celosia hastata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Celosia insertii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont cuites et mangées. Ils sont également utilisés dans les sauces et pour aromatiser (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten. They are also used in sauces and for flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Celosia leptostachya,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles se mangent cuites (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Celosia pseudovirgata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Celosia schweinfurthiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Celosia trigyna,
Note : ***
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment, fleur et fruit (graines) comestibles.
Feuilles consommées en Afrique (cuites, ex. : comme potherbe ? (qp*)).
néant, inconnus ou indéterminés.
Centemopsis gracilenta,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Centrostachys aquatica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Chamissoa altissima,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont cuites et mangées. Ils peuvent être amers (traduction automatique).
Original : The young leaves are cooked and eaten. They can be bitter
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium acuminatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les jeunes tiges et feuilles sont utilisées comme légume (traduction automatique).
Original : The young stems and leaves are used as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chenopodium album, Chénopode blanc
Note : ***
Détails : Grainesµ1, feuille (jeunes et/ou tendres pousses et tiges : crues ou cuites {ex. : comme potherbe, substitut d'épinard}) et fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons) : crues [salades, tartines]) comestibles.(1*)
Les parties les plus souvent utilisées sont les feuilles, les extrémités des tiges et les jeunes pousses entières, cuites comme celles de ses proches cousins, les épinards. Les jeunes tiges, quant à elles, sont consommées comme des asperges.
On récolte le chénopode blanc sous forme de pousses, après le deuxième n?ud et ensuite, on récolte les ramifications, avant qu'elles ne soient matures, jusqu'au milieu de l'été ou parfois plus tard.
Les feuilles fraîches et la tige sont très nutritives. Pande et Pathak montraient en 2010 qu'elles sont une bonne source d'acides aminés (leucine, isoleucine, mais surtout lysine, qui est un acide aminé essentiel utilisé en nutrition animale et humaine pour équilibrer les régimes alimentaires ou encore comme antiviral pour le traitement de l'herpès et du zona chez l'Humain). Également riches en minéraux et oligoéléments, elles sont aussi une bonne source de protéines, lipides et fibres, vitamines (vitamine C notamment) et fer biodisponible.
Les feuilles vertes sont particulièrement riches en calcium, en vitamine C et en caroténoïdes, ainsi qu'en fer (plus que dans les feuilles d'épinard et de chou, mais moins que dans celles de l'Amarante).
Cette plante fait l'objet d'une culture vivrière ancienne et importante dans les pays tropicaux et subtropicaux où (en Inde et en Afrique notamment), dans le contexte du réchauffement climatique et de la sous-alimentation, elle connait aujourd'hui un regain d'intérêt comme ressource alimentaire précieuse en raison de ses qualités gustatives et alimentaires, de sa facilité de culture dans divers types de sol, et de son potentiel agricole en zone de stress cultural (stress hydrique et salin), altitude (on trouve des souches sauvages jusqu'à 4 700 m), canicules et froid).
Les feuilles sont très riches en protéines, en vitamine A (11600 UI/100g) et en vitamine C, ainsi qu'en calcium. Manger le feuillage cru est déconseillé, d'une part en raison de sa texture farineuse et surtout en raison de sa teneur en saponines, des molécules qui sont généralement un facteur antinutritionnel (le Chénopode blanc contient 3 saponines dont l'une est un seco-glycoside analogue à des composés antérieurement connus chez des Caryophyllales (qui sont également souvent des plantes rudérales nitrophiles), nitrates et acide oxalique, même après un lavage à grande eau. Selon la provenance de la plante, son taux d'acide oxalique varie de 360 à 2 000 mg/100 g, d'après Guil et al. (1996).
-la cuisson ne détruit que peu les saponines (mais la fermentation lactique les détruit en activant les phytases endogènes de la plante) ;
-le trempage des graines active également ces phytases endogènes ;
-la cuisson ne détruit pas les oxalates. On recommandait donc par précaution aux malades rénaux, hépatiques, arthritiques ou lithiasiques d'éviter le Chénopode. Cependant des usages médicinaux traditionnels anciens retrouvés dans divers pays (en Asie principalement), ainsi que des études récentes (2016, 2017?), en laboratoire et sur le modèle animal, ont montré qu'au contraire et paradoxalement cette plante est un remède et peut avoir une utilisation préventive contre la lithiase urinaire (calculs rénaux ou urinaires).
La graine, qui peut se conserver sèche, est aussi comestible, cuite en gruau (à la manière de céréales ou avec des céréales, on classe d'ailleurs cette espèce parmi les pseudo-céréales), ou moulue en farine. C?est une des deux espèces de Chénopode cultivé (en Asie surtout) pour ses graines, l'autre étant le quinoa, mais elle est aussi cultivée, ainsi que d'autres espèces proches, comme légume.
Selon Amrita Poonia (2021), en raison de sa teneur en composés bioactifs et de ses activités pharmacologiques, Chenopodium album semble pouvoir devenir un aliment (légume) nutraceutique.
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos. Faire également attention à l'usage des herbicides qui ont tendance à s'accumuler dans les graines{{{(dp*).
Plante envahissante.
Note médicinale : **
Usages médicinaux : Dans le monde et en Asie notamment, le Chénopode blanc a des usages médicinaux anciens (dit « Bathua sag » en Hindi, c'est l'une des plantes précieuses de l'Ayurveda qui l'utilise couramment contre « les douleurs pectorales, la toux, les douleurs abdominales, l'obstruction pulmonaire et les affections nerveuses », mais il est encore « abondamment utilisé comme aliment et en phytothérapie dans le monde ». On considère que son intérêt médicinal est principalement lié aux composés présents dans ses feuilles et dans ses graines (notamment riches en acides gras et en antioxydants). Par exemple, ses feuilles (cuites en général) traitent les troubles digestifs, les ulcères gastroduodénaux et certaines maladies du foie.
Plus précisément, on considère (en 2020) que ce chénopode a des effets :
-antiscorbutique (car riche en vitamine C) ;
-antimicrobiens (antibactérien notamment) ;
-antihelminthiques (par exemple contre les vers ronds et les ankylostomes) ;
-antioxydants, dont la graine ; l'activité antioxydante est notamment liée à la teneur de la plante en polyphénols (molécules à fort potentiel redox qui en fait des antioxydants naturels. Ces teneurs varient selon les parties de la plante, mais semble relativement comparable entre espèces de Chénopodes quand on les dose dans la même partie de la plante. Les tiges et feuilles contiennent des quantités élevées de polyphénols libres (ex. : 3,36 mg/g DW mesurés en Pologne) qui selon Nowak et al. (2016) pourraient intéresser l'industrie pharmaceutique et des compléments alimentaires. Parmi les 4 Chénopodes les plus communs en Europe de l'Ouest, les extraits des parties aériennes de C. rubrum et C. urbicum avaient cependant un effet antioxydant encore meilleur que chez Chenopodium album.
-antidiarrhéiques ;
-hépato-protecteurs ;
-cicatrisants (efficacitée confirmée et expliquée en laboratoire sur des brûlures, sur le modèle animal).
Des études pharmacologiques récentes (pharmacochimie et phytopharmacologie...) ont mis en évidence de nouvelles propriétés médicinales et de possibles nouveaux usages médicaux ou vétérinaires potentiels :
-anti-inflamatoire ; en 2010, une hydrodistillation de feuilles (hydrodistillées) de Chenopodium album récoltées au Niger a donné 0,64 % v/w d'huile essentielle. 60,1 % de son contenu était des composés aromatiques, dont le p-cymène (40,9 %), l'ascaridole (15,5 %), le pinane-2-ol (9,9 %), le ?-pinène (7,0 %), le ?-pinène (6,2 %) et le ?-terpinéol (6,2 %). L'huile testée chez la souris contre un ?dème de l'oreille induit par le 12-O-tétradécanoylphorbol-13-acétate (TPA) s'est montrée fortement anti-inflammatoire. Cette activité a été confirmée in vitro par une autre étude.
-activité contraceptive ? : Kumar et al. en 2007 ont montré qu'un extrait de graines de Chenopodium album pourrait fournir « un puissant agent d'immobilisation du sperme » (démontré à la fois in vitro et in vivo) ;
« amélioration » de la fonction sexuelle masculine (observée chez la souris mâles normale) ;
-myorelaxant, antispasmolytique et analgésique (chez l'animal de laboratoire (lapin). L'effet d'extrait brut (et de ses fractions) a notamment été testé (2020) in vitro (sur muscle lisse intestinal de lapin). Un effet myorelaxant dose-dépendant apparait à 5 mg/ml, atteignant un maximum à 20 mg/ml. Les extraits par l'acétate d'éthyle et le chloroforme sont myorelaxant ; par le n-butanol ils ont un fort effet relaxant, alors que la fraction aqueuse a une effet contractile. L'extrait par le n-butanol est analgésique chez la souris à 500 mg/kg, effectif durant 30 à 210 minutes.
-antipruritique ;
-anti-prolifératif (anticancéreux) ? des extraits de feuilles et de graines de Chenopodium album et de 3 autres chénopodes (Chenopodium hybridum, Chenopodium rubrum et Chenopodium urbicum) ont été testés contre le carcinome pulmonaire humain A-549 et le carcinome ovarien TOV-112D ainsi que contre des lignées cellulaires de fibroblastes humains normaux. Bien que faiblement cytologique, les extraits de feuilles et de graines de Chenopodium album et C. hybridum ont montré un effet antiprolifératif significatif sur la lignée cellulaire TOV-11241.
Les racines ne semblent pas avoir eu d'usage alimentaires ou médicinaux traditionnels importants, et n'ont dont pas fait l'objet de beaucoup de recherches. On y a découvert (en 1993) un nouvel amide phénolique (N-trans-féruloyl-4-O-méthyldopamine), qui a montré une activité d'attraction pour les zoospores d'Aphanomyces cochlioides (champignon connu pour infecter certains Chénopodes){{{wiki
Chenopodium auricomum, Épinard d'Australie
Note : **
Détails : Feuilles consommées comme légume (ex. : comme potherbe). Graines consommables, crues ou salées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chenopodium berlandieri, Chénopode de Berlandier
Note : **
Détails : graines ; fleurs ; feuilles ; On peut consommer les feuilles et les extrémités des tiges, cuites comme celles de ses proches cousins, les épinards, par exemple à la poêle, dans du beurre, avec des oignons. Les jeunes feuilles peuvent être utilisées dans les salades. Les graines de ce chénopode peuvent aussi être cuites (pour en faire une bouillie) ou moulues en farine (pour le pain).
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chenopodium bonus-henricus, Chénopode bon Henri
Synonymes : Blitum bonus-henricus (L.) Rchb. 1753 (synonyme, selon TPL ; nom retenu, selon GRIN)
Note : ****
Détails : Grainesµ1, feuille (jeunes et/ou tendres pousses et tiges {ex. : en salades ou cuites comme potherbe, substitut d'épinard)}) et fleur (jeunes inflorescences (dont bourgeons)) comestibles.(1*)
Les jeunes pousses (feuilles, tiges et efflorescences) sont coupées au printemps à environ 20 cm de hauteur et sont cuisinées à la vapeur, sautées ou encore à la vinaigrette (comme des asperges ou brocolis).
Plus tard dans l'année, les feuilles s'utilisent comme celles des épinards ou crues en salade.
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Cette plante peut être confondue avec le Datura qui, lui, est très toxique.
Note médicinale : **
Chenopodium botrys,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les feuilles sont séchées et réduites en poudre et utilisées comme agent aromatisant. Ils sont également bouillis et utilisés comme légume. Ils sont également utilisés pour le thé (traduction automatique).
Original : The leaves are dried and powdered and used as a flavouring agent. They are also boiled and used as a vegetable. They are also used for tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chenopodium bryoniifolium,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles sont cuites comme légume (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium bushianum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chenopodium californicum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les graines sont utilisées pour la farine. Les feuilles et les pousses sont cuites comme légume (traduction automatique).
Original : The seeds are used for flour.The leaves and shoot are cooked as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Chenopodium canihua,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium capitatum, Épinard fraise
Synonymes : Blitum capitatum L. 1753 (synonyme selon TPL ; nom accepté et"synonyme de" selon GRIN)
Note : ***
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe, substitut d'épinard}]) et fruit (fruits ; et graines crues {brutes ou salées}) comestibles.(1*)
Plante cultivée comme potagère.
Ses feuilles sont comestibles, soit crues en salade, soit cuites comme des épinards. Crues, elles ont un léger goût de noisette, mais elles doivent être consommées modérément car elles contiennent de l'acide oxalique et des saponines. La récolte, faite régulièrement, favorise la repousse de nouvelles feuilles.
Les graines sont toxiques en grande quantité, il est donc préférable de passer les fruits au chinois avant de les consommer en sirop, en confitures ou en gelées. La récolte des fruits se fait de juillet à octobre.
N.B. : Toutes les espèces européennes de chénopodes (Chenopodium) peuvent être utilisées de manière similaire/identique.
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : *
Chenopodium carnosulum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, feuilles (traduction automatique) | Original : Seeds, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium chenopodioides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium cornutum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fleurs, graines (traduction automatique) | Original : Flowers, Seeds
Détails : Les graines sont consommées avec de la farine de maïs (traduction automatique).
Original : The seeds are eaten with corn meal
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium cristatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Chenopodium erosum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium ficifolium, Chénopode tardif
Synonymes : Chenopodium serotinum Tonr., Chenopodium viride Curtis
Note : **
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment, fleur (inflorescences : idem feuille) et fruit (graines crues {brutes ou salées}) comestibles.(1*)
feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
Chenopodium foliosum, Épinard-fraise
Synonymes : Blitum virgatum L. 1753 (synonyme selon TPL ; nom accepté et "synonyme de" {nom retenu}, selon GRIN), Chenopodium capitatum. var. parvicapitatum Welsh (synonyme de Chenopodium capitatum (L.) Asch., selon TPL), Chenopodium overi (Aellen ? (qp*) : nom accepté et espèce différente/distincte selon TPL), Chenopodium virgatum (L.) Ambrosi (non Thunb.) 1857 (synonyme selon TPL), Morocarpus foliosus Moench 1794 (synonyme selon TPL)
Note : ***
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe, substitut d'épinard}]) et fruit (graines crues {brutes ou salées} ; et fruit) comestibles.(1*)
Plante cultivée comme potagère.
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
Chenopodium formosanum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles ? (traduction automatique) | Original : Leaves ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium fremontii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les graines sont utilisées pour le pain ou la bouillie. Les feuilles sont cuites et consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The seeds are used for bread or porridge. The leaves are cooked and eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chenopodium giganteum, Épinard arbre
Synonymes : Chenopodium album L. subsp. amaranticolor Coste & A. Reyn. 1905, Chenopodium amaranticolor (Coste & A. Reyn.) Coste & Reyn. 1907
Note : ***
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe, substitut d'épinard}]) et fruit (graines) comestibles.(1*)
Les jeunes pousses et feuilles peuvent être consommées cuites comme des épinards. L?acide oxalique et les saponines sont presque totalement éliminés pendant le processus de cuisson, surtout si elles sont bouillies pendant 2 minutes à 100 °C (212 °F). Cependant, les feuilles sont également comestibles crues en quantités inférieures, par exemple en salade.
Les graines peuvent être préparées de la même manière que le riz ou le quinoa ou peuvent être moulues en farine, qui est ensuite mélangée à de la farine de céréales pour la fabrication du pain.
N.B. : toutes les espèces européennes de chénopodes (Chenopodium) peuvent être utilisées de manière similaire/identique.
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
Chenopodium glaucum, Chénopode glauque
Note : **
Détails : Feuilles, graines, légume. Feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).(1*)
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
Chenopodium graveolens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Chenopodium hircinum, Chénopode bouc
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium hybridum, Ansérine hybride
Note : **
Détails : Feuille, graines. Les jeunes pousses sont récoltées à plusieurs reprises avant la floraison et consommées comme légume vert / légume feuille / potherbe.(1*)
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : *
Chenopodium incanum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les feuilles sont utilisées comme potager et comme salade verte. Les graines sont moulues en un repas (traduction automatique).
Original : The leaves are used as a potherb and salad green.The seeds are ground into a meal
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chenopodium incisum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les feuilles sont consommées crues ou cuites. Les graines sont moulues en farine et utilisées dans le pain et les boulettes. Attention: Il peut contenir des saponines. Ceux-ci sont mal absorbés. Les graines doivent être trempées pendant une nuit puis rincées (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten raw or cooked.The seeds are ground into flour and used in bread and dumplings. Caution: It can contain saponins. These are poorly absorbed. The seeds should be soaked overnight then rinsed
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium leptophyllum, Chénopode
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les feuilles sont utilisées comme potiron ou comme salade verte. Les graines sont moulues en un repas (traduction automatique).
Original : The leaves are used as a potherb or salad green. The seeds are ground into a meal
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chenopodium murale, Chénopode des murs
Synonymes : Chenopodiastrum murale (L.) S. Fuentes et al. 2012 (nom retenu, selon GRIN)
Note : **
Détails : Feuilles, graines, légumes, aromatisant. Jeunes feuilles consommées comme légume, cuites (ex. : comme potherbe) ; elles sont également utilisées en sauce. Graines consommables crues ou séchées et broyées puis transformées en porridge (bouillie) ou pop-corn comme le maïs.
(1*)ATTENTION : cette plante peut accumuler des nitrates qui sont toxiques ; cela s'emplifie dans les sols riches en azote{{{0(+x). Présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
Chenopodium nitrariaceum, Chénopode
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium nuttalliae, Huauzontle
Synonymes : Chenopodium berlandieri Moq. subsp. nuttalliae (Saff.) H. D. Wilson & Heiser (nom accepté et "synonyme de" {nom retenu}, selon GRIN), Chenopodium berlandieri [Chenopodium berlandieri Moq. subsp. nuttalliae (Saff.) H. D. Wilson & Heiser (nom accepté et "synonyme de" {nom retenu}, selon GRIN)], Chenopodium quinoa Willd. 1798 (nom accepté et "synonyme de" {nom retenu}, selon TPL)
Note : ****
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe, substitut d'épinard}]) et fruit (graines crues {brutes ou salées}) comestibles.(1*)
Comme pour les autres membres de la famille des chénopodes, les feuilles, les branches, les fleurs (inflorescences) et les graines de huauzontle sont toutes comestibles.
La plante est utilisée à la fois comme herbe et comme légume dans la cuisine mexicaine. Bien qu'il soit consommé dans tout le Mexique, il est le plus souvent consommé dans le centre du pays, en particulier dans les États de Tlaxcala, Mexico, Guerrero, Morelos et dans le sud de Mexico.
Le plat le plus populaire est la crêpe de huauzontle farcie au fromage et nappée de sauce tomate. Alternativement, les huauzontles peuvent être enrobés d'une pâte aux ?ufs et frits avec un bâtonnnet de fromage mexicain salé. Le Huauzontle est utilisé pour assaisonner les salades, les ahuautles (?ufs d?un insecte utilisés comme caviar) à la sauce pasilla et les filets de b?uf.
Les graines mûres peuvent également être moulues en farine pour faire des tortillas.
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
Chenopodium oahense,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium opulifolium, Chénopode à feuilles d'obier
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont cuites et consommées comme légume. Ils sont mélangés avec d'autres légumes. Ils sont également utilisés comme relish. Salt peut être fabriqué à partir de l'usine (traduction automatique).
Original : The young leaves are cooked and eaten as a vegetable. They are mixed with other vegetables. They are also used as a relish. Salt can be made from the plant
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chenopodium overi,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chenopodium pallidicaule, Canihua
Note : ***
Détails : Graines. Alimentation humaine : pseudocéréale. Feuilles consommées comme légume (ex. : comme potherbe). Graines consommées localement. La graine est utilisée pour faire une farine appelée canihuaco ; elle est utilisée pour aromatiser les soupes, ragoûts, desserts et boissons.
Jusqu'à 20% peut être ajouté à la farine de pain.
La graine grillée peut être broyée et mélangée à du sucre et du lait comme céréale pour le petit déjeuner.
Voir lien pfaf ("5"){{{(rp*).
Note médicinale : **
Chenopodium petiolare,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont bouillies et mangées (traduction automatique).
Original : The leaves are boiled and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium polyspermum, Chénopode à graines nombreuses
Note : **
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume27 {ex. : comme potherbe}]) et fruit (graines crues27 {brutes ou salées27}) comestibles.(1*)
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
Chenopodium pratericola, Chénopode
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chenopodium quinoa, Quinoa
Note : *****
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume]) et fruit (graines {crues ou cuites (bouillies)} [nourriture/aliment {légume et base boissons alcoolisé(e)s]) comestibles.(1*)
Feuilles consommées comme des épinards ; graines consommées bouillies comme du riz ; elles sont également utilisées pour fabriquer un lait végétal.
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
Chenopodium rubrum, Chénopode rouge
Note : **
Détails : Ses feuilles sont comestibles. Feuilles cuites (ex. : comme potherbe) ? (qp*).(1*)
(1*)ATTENTION : cette plante peut accumuler des nitrates qui sont toxiques ; cela s'emplifie dans les sols riches en azote{{{0(+x). Présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
Chenopodium schraderianum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Chenopodium serotinum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium simplex,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les feuilles sont utilisées comme potiron ou dans les salades. Les graines peuvent être moulues en un repas (traduction automatique).
Original : The leaves are used as a potherb or in salads. The seeds can be ground into a meal
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium sosnowskyi,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont utilisées en soupe (traduction automatique).
Original : The leaves are used in soup
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium stenophyllum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium suecicum, Chénopode de Suède
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Chenopodium urbicum, Ansérine des villages
Note : **
Détails : Feuilles, graines. Les feuilles et les jeunes tiges sont bouillies et utilisées dans les ragoûts. Feuilles cuites (ex. : comme potherbe).(1*)
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : **
Chenopodium virgatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chenopodium viride,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Chenopodium vulvaria, Chénopode fétide
Note : **
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : légume {ex. : comme potherbe)}]) et fruit (graines crues {brutes ou salées}) comestibles.
Parties comestibles: feuilles et graines.
Utilisations comestibles:
Feuilles et bourgeons de fleurs - cuits et utilisés comme les épinards. Les feuilles crues ne devraient être consommées qu'en petites quantités (cf. précautions). Bien que comestible, l'odeur des feuilles découragerait la plupart des gens à utiliser cette plante.
Graines - cuites. Broyées en une poudre, mélangée avec du blé ou d'autres céréales et utilisée dans la fabrication de pain, etc... La graine est petite et fastidieuse à récolter et utiliser, elle doit être trempée dans l'eau pendant une nuit et rincée, avant d'être utilisée, pour éliminer la saponine.(1*)
(1*)ATTENTION : présence de saponines et d'acide oxalique, pouvant être toxiques à fortes doses : voir fiches toxines, pour plus d'infos{{{(dp*).
Note médicinale : *
Corispermum declinatum, Corisperme à fruits à aile grêle
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
néant, inconnus ou indéterminés.
Corispermum dilutum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont consommées comme un grain (traduction automatique).
Original : The seeds are eaten as a grain
néant, inconnus ou indéterminés.
Corispermum puberulum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : plante - thé (traduction automatique) | Original : Plant - tea
Détails : La plante entière est cueillie, hachée et séchée pour le thé (traduction automatique).
Original : The whole plant is gathered, chopped and dried for tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Cornulaca monacantha,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Cyathula officinalis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Cyathula orthacantha,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes feuilles sont utilisées comme légume. Ils sont coupés en morceaux, lavés, cuits puis ajoutés à la pâte d'arachide (traduction automatique).
Original : The young leaves are used as a vegetable. They are cut into pieces, washed, cooked and then have peanut paste added
néant, inconnus ou indéterminés.
Cyathula prostata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les feuilles sont mangées (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Cyathula uncinulata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont hachées, cuites et consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The leaves are chopped, cooked and eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Cycloloma atriplicifolium, Cycloloma
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont moulues et consommées en gâteaux (traduction automatique).
Original : The seeds are ground and eaten in cakes
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
D
Deeringia amaranthoides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
Détails : Les jeunes feuilles sont cuites et consommées comme légume. ATTENTION Cette plante est soupçonnée d'empoisonner le bétail. Les jeunes feuilles peuvent être conservées pendant 3-4 jours (traduction automatique).
Original : The young leaves are cooked and eaten as a vegetable. CAUTION This plant is suspected of poisoning cattle.The young leaves can be stored for 3-4 days
néant, inconnus ou indéterminés.
Deeringia polysperma,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont cuites et consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The young leaves are cooked and eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Digera muricata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Feuilles cuites (bouillies).
néant, inconnus ou indéterminés.
Dondia californica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Dondia depressa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Dondia linearis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Dondia sp.,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Dondia suffrutescens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Dysphania ambrosioides, Epazote
Synonymes : Chenopodium ambrosioides L. 1753, Dysphania anthelmintica (L.) Mosyakin & Clemants 2002
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 8 ou 9
Note : ***
Détails : Feuille (feuilles {fraîches ou séchées} [nourriture/aliment {légume} ; base boissons/breuvages {tisanes : substitut de thé} et/ou assaisonnement {condiment}]) et fruit (graines crues {brutes ou salées ou cuites) comestibles.(1*)
Feuilles utilisées comme condiment au Mexique ; elles sont ajoutées aux haricots et aux soupes de saison et d'autres plats ; elles peuvent être séchées car elles conservent leur saveur ; les feuilles fraîches peuvent être stockées pendant 2-3 jours.
Les graines peuvent être broyées en farine noir et mélangées avec de l'eau et mangées ; elles sont également grillées et ajoutées aux alcools.
Usage culinaire (toute la plante est utilisée, des feuilles fraiches ou éventuellement sèches aux graines immatures) :
-infusion agréable (d'où son nom de "thé mexicain") ;
-assaisonnement/aromate ; elle assaisonne des plats de viande et aromatise tamales (genre de papillote), frijoles de olla (haricots noirs), etc..., dans la cuisine mexicaine ;
-soupes et salades ;
-les fruits sont également consommés verts et c'est ainsi, semble-t'il, que cette plante à le plus de goût.(1*)
(1*)ATTENTION0(+x) : il est probablement préférable de ne pas manger cette plante en grandes quantités{{{0(+x) ; sa consommation serait à éviter pour les enfants en bas âge et les femmes enceintes{{{(dp*).
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : Propriétés médicinales : vermifuge, antispasmodique, stomachique, eupeptique et carminative{{{(dp*)
Dysphania anthelmintica, Chénopode sous-ligneux
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux :
Le vermifuge est une plante d'Amérique centrale utilisée depuis des siècles pour expulser les vers parasites du corps[254]. La graine ou l'huile essentielle obtenue à partir de la graine et de la tige fleurie est utilisée à cette fin, bien que toutes les parties de la plante soient utilisées en médecine. La plante, en particulier l'huile essentielle, est toxique à fortes doses et doit donc être utilisée avec précaution et de préférence sous la direction d'un praticien qualifié[21 , 238]. Ce remède ne doit pas être prescrit aux femmes enceintes[238]. Voir également les notes ci-dessus sur la toxicité. Jusqu'à récemment, c'était l'un des vermifuges les plus couramment utilisés, bien qu'il ait été largement remplacé par des médicaments synthétiques[222]. La graine ou l'huile essentielle était utilisée[213]. Elle est très efficace contre la plupart des parasites, y compris l'amibe qui cause la dysenterie, mais est moins efficace contre le ténia[213 , 238]. Français Le jeûne ne doit pas précéder son utilisation et il y a eu occasionnellement des cas d'empoisonnement causés par ce traitement[213]. L'huile essentielle est utilisée en externe pour traiter le pied d'athlète et les piqûres d'insectes[238 , 240]. Sa concentration la plus élevée se trouve dans les tiges fleuries avant la formation des graines, qui contiennent environ 0,7 % d'huile essentielle dont près de 50 % est l'ascaridol vermifuge actif[240]. L'huile essentielle est de qualité similaire dans les plantes cultivées dans les climats chauds et celles cultivées dans les climats froids[240]. La plante entière est analgésique, antiasthmatique, carminative, fébrifuge, stomacale et vermifuge[1 , 4 , 21 , 57 , 145 , 147 , 171]. Une infusion peut être utilisée comme remède digestif, étant prise pour régler un large éventail de problèmes tels que les coliques, la diarrhée et les maux d'estomac ; On l'utilise également pour traiter des affections telles que la toux, la fièvre et les hémorragies internes[254 , 348]. Les feuilles sont ajoutées en petites quantités comme arôme pour divers plats de haricots cuits car leur activité carminative peut réduire les flatulences[222]. En usage externe, on l'utilise comme bain pour les hémorroïdes, comme cataplasme pour détoxifier les morsures de serpent et autres poisons et on pense qu'elle a des propriétés cicatrisantes[254]. Les feuilles et les fleurs macérées sont mélangées à une pincée de sel et utilisées comme cataplasme pour traiter les plaies persistantes[348]. L'huile essentielle est riche en ascaridol, un peroxyde terpénique nématicide qui est actif contre les ascaris, les vers et les ankylostomes[348]{{{5(+)
Dysphania botrys, Chénopode à grappes
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont cuites et mangées (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Dysphania chilensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé, graines (traduction automatique) | Original : Leaves - tea, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Dysphania cristatum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Dysphania kalpari,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Dysphania oblanceolata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Dysphania plantiginella,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Dysphania pumilio, Chénopode couché
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles - thé (traduction automatique) | Original : Leaves - tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Dysphania rhadinostachya,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
E
Einadia hastata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les feuilles sont consommées après ébullition pour éliminer le sel supplémentaire (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten after boiling to remove extra salt
néant, inconnus ou indéterminés.
Einadia nutans,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les fruits sont sucrés et comestibles (traduction automatique).
Original : The fruit are sweet and edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Einadia trigonos,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Enchylaena tomentosa,
Note : **
Détails : Fruit (fruits) et feuille (feuilles [nourriture/aliment {comme légume}]) comestibles.
Les jeunes feuilles peuvent être utilisées comme un légume (ex. : comme potherbe)) ; elles l'ont été par les premiers émigrants.
Les fruits sont doux et consommés par les natifs.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
F
Forma rubra,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
G
Gomphrena celosioides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont cuites et mangées comme potasse. Ils peuvent être séchés et stockés pour une utilisation ultérieure (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and eaten as a potherb. They can be dried and stored for later use
néant, inconnus ou indéterminés.
Gomphrena globosa, Gomphrène globuleuse
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Il est utilisé comme légume à Maluku (traduction automatique).
Original : It is used as a vegetable in Maluku
néant, inconnus ou indéterminés.
Guilleminea densa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
H
Halimione portulacoides, Obione faux-pourpierSynonymes : Obione portulacoides (L.) Moq. 1840
Note : ***
Détails : Feuille (feuilles [nourriture/aliment : crues {en salade} ou cuites {comme légume-feuille/légume vert}]) et fruit (graines) comestible..
Les feuilles sont consommées crues en salade ou cuites comme plante potagère (légume-feuille / légume vert / potherbe) ; elles sont également utilisées pour les pickles ; épaisses et succulentes (grasses), elles ont une agréable texture croquante et un goût salé naturel. Graines comestibles.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Halogeton arachnoideus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : plante (traduction automatique) | Original : Plant
Détails : La plante est brûlée pour produire de la soude pour la cuisson (traduction automatique).
Original : The plant is burnt to produce soda for cooking
néant, inconnus ou indéterminés.
Halogeton glomeratus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines - huile (traduction automatique) | Original : Seeds - oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Halosarcia indica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : branches, feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Branches, Leaves, Vegetable
Détails : La couche de liège externe est enlevée puis les branches sont consommées comme légume cuit. La plante est aigre et consommée crue ou cuite. Ils sont également marinés. Les jeunes branches dans le vinaigre sont utilisées comme légume. Les feuilles et les pousses sont consommées vertes comme une herbe en pot. Ils sont également marinés. La cendre peut être utilisée comme substitut du sel (traduction automatique).
Original : The outer corky layer is removed then the branches are eaten as a cooked vegetable. The plant is sour and eaten raw or cooked. They are also pickled. The young branches in vinegar are used as a vegetable. The leaves and shoots are eaten as greens as a pot herb. They are also pickled. The ash can be used as a salt substitute
néant, inconnus ou indéterminés.
Halosarcia pergranulata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : tiges, feuilles (traduction automatique) | Original : Stems, Leaves
Détails : Les tiges salées sont mâchées (traduction automatique).
Original : The salty stems are chewed
néant, inconnus ou indéterminés.
Haloxylon ammodendron,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce - eau, graines - huile (traduction automatique) | Original : Bark - water, Seeds - oil
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Haloxylon elegans,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme (traduction automatique) | Original : Gum
Détails : La gomme est douce et est utilisée pour le sucre (traduction automatique).
Original : The gum is sweet and is used for sugar
néant, inconnus ou indéterminés.
Haloxylon persicum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Haloxylon salicornicum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les graines sont mélangées à d'autres céréales pour faire du pain (traduction automatique).
Original : The seeds are mixed with other grains for making bread
néant, inconnus ou indéterminés.
Haloxylon spp,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : **
Hammada salicornia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : gomme (traduction automatique) | Original : Gum
Détails : La gomme ou l'exsudat est sucré et est utilisé pour le sucre (traduction automatique).
Original : The gum or exudate is sweet and is used for sugar
néant, inconnus ou indéterminés.
Hermbstaedtia argenteiformis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont cuites et utilisées comme potasse. Ils peuvent être séchés (traduction automatique).
Original : The leaves are cooked and used as a potherb. They can be dried
néant, inconnus ou indéterminés.
Hermbstaedtia odorata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont utilisées dans les plats de légumes (traduction automatique).
Original : The leaves are used in vegetable dishes
néant, inconnus ou indéterminés.
Heterostachys ritteriana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Holmbergia tweedii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
I
Iresine calea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, tiges (traduction automatique) | Original : Leaves, Stems
Détails : Les feuilles et les tiges sont légèrement bouillies (traduction automatique).
Original : The leaves and stems are lightly boiled
néant, inconnus ou indéterminés.
Iresine herbstii, Irésine de Herbst
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, feuilles - colorant, épice, plante - thé (traduction automatique) | Original : Leaves, Leaves - colouring, Spice, Plant - tea
Détails : Il a été rapporté qu'il était utilisé comme légume cuit et mangé avec de la viande de porc. Le colorant est pressé pour être utilisé dans de la gelée d'agar-agar en Indonésie (traduction automatique).
Original : It has been reported to be used as a vegetable cooked and eaten with pig meat.The colouring is squeezed out to use in agar-agar jelly in Indonesia
néant, inconnus ou indéterminés.
M
Maireana villosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Monolepis nuttalliana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : feuilles, racine, graines (traduction automatique) | Original : Leaves, Root, Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
N
Noaea mucronata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles ? (traduction automatique) | Original : Leaves ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Nothosaerva brachiata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles sont utilisées comme herbe en pot (traduction automatique).
Original : The leaves are used as a pot herb
néant, inconnus ou indéterminés.
P
Pandiaka involucrata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Pandiakia angustifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Patellifolia procumbens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les jeunes feuilles sont cuites et mangées. Les fruits sont consommés frais (traduction automatique).
Original : The young leaves are cooked and eaten. The fruit are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Pfaffia glomerata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles ? (traduction automatique) | Original : Leaves ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Pfaffia paniculata, Suma
Parties comestibles : racines (traduction automatique) | Original : Roots
Détails : Les racines sont utilisées pour un ginseng comme tonique (traduction automatique).
Original : The roots are used for a ginseng like tonic
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : La racine de Pfaffia est une plante médicinale très importante avec une très longue histoire d'utilisation traditionnelle parmi les peuples autochtones de la région amazonienne [318]. Considérée comme une panacée générale, elle était et est utilisée comme herbe tonique et rajeunissante pour traiter un large éventail de maladies et restaurer la virilité du corps [318]. En phytothérapie moderne, la racine est considérée comme un adaptogène et un tonique, capable d'augmenter la résistance du corps aux influences néfastes par un large éventail de facteurs physiques, chimiques et biochimiques et ayant un effet normalisant ou réparateur sur le corps dans son ensemble. [318]. Il est pris pour stimuler l'appétit et la circulation; augmenter la production d'?strogènes; équilibrer les niveaux de sucre dans le sang; améliorer le système immunitaire; renforcer le système musculaire; améliorer la mémoire; et comme tonique réparateur général après une maladie [318]. Il est utilisé pour traiter l'épuisement et la fatigue chronique; impuissance; arthrite; anémie; Diabète; cancer; hypertension artérielle; PMS, ménopause et troubles hormonaux; et de nombreux types de stress [318]. La racine contient 19 acides aminés différents, un grand nombre d'électrolytes, des oligo-éléments, du fer, du magnésium, du zinc, des vitamines A, B1, B2, E, K et de l'acide pantothénique. Sa forte teneur en germanium explique probablement ses propriétés d'oxygénateur au niveau cellulaire; sa teneur élevée en fer peut expliquer son utilisation traditionnelle pour l'anémie. La racine contient également de nouveaux composés phytochimiques, notamment des saponines, des acides pfaffic, des glycosides et des nortriterpènes [318]. Les saponines sont bien connues pour avoir un large spectre d'activités comprenant l'abaissement du cholestérol sanguin; inhiber la croissance des cellules cancéreuses; et agissant comme agents antifongiques et antibactériens [318]. Ils sont également appelés détergents naturels et agents moussants [318]. Les phytochimistes rapportent que les saponines peuvent agir en se liant aux acides biliaires et au cholestérol. On pense que ces produits chimiques «nettoient» ou purgent ces composés gras du corps (abaissant ainsi le taux de cholestérol sanguin) [318]. Les saponines spécifiques trouvées dans les racines de suma comprennent un groupe de nouveaux composés phytochimiques appelés pfaffosides. Ces saponines ont démontré cliniquement leur capacité à inhiber les mélanomes des cellules tumorales et à aider à réguler la glycémie [318]. Pfaffia a démontré des activités analgésiques et anti-inflammatoires dans diverses études [318].
Psilotrichum axilliflorum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Psilotrichum edule,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Psilotrichum ferrugineum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les feuilles se mangent en soupe (traduction automatique).
Original : The leaves are eaten in soup
néant, inconnus ou indéterminés.
Psilotrichum sericeum,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Ptilotus polystachyus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : boisson (traduction automatique) | Original : Drink
néant, inconnus ou indéterminés.
Pupalia lappacea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, graines, cendres - sel, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Seeds, Ash - salt, Vegetable
Détails : La cendre végétale est utilisée comme sel (traduction automatique).
Original : The plant ash is used as salt
néant, inconnus ou indéterminés.
Pupalia micrantha,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
R
Rhagodia candolleana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont comestibles. Ils peuvent être consommés crus ou cuits. Ils peuvent être amers. Les feuilles sont consommées cuites (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are edible. They can be eaten raw or cooked. They can be bitter. The leaves are eaten cooked
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Rhagodia hastata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Rhagodia nutans,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Rhagodia parabolica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les jeunes feuilles sont cuites. Ils ont une saveur salée. Ils sont bouillis pendant environ une heure et l'eau est changée pour réduire la salinité (traduction automatique).
Original : The young leaves are cooked. They have a salty flavour. They are boiled for about one hour and the water is changed to reduce the saltiness
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Rhagodia spinescens,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
S
Salicornia arabica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Salicornia bigelovii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : ***
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
Détails : Les tiges sont consommées cuites ou marinées (traduction automatique).
Original : The stems are eaten cooked or pickled
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Salicornia emerici,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : tiges (traduction automatique) | Original : Stems
Détails : Les jeunes tiges sont bouillies et s'habillent d'huile d'olive, de vinaigre et de citron. Ils sont également marinés (traduction automatique).
Original : The young stems are boiled and dresses with olive oil, vinegar and lemon. They are also pickled
néant, inconnus ou indéterminés.
Salicornia europaea, Salicorne
Synonymes : Salicornia herbacea
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -18/-20°C (-12°C, -28°C, selon d'autres sources)
Note : ***
Détails : Les jeunes et tendres feuilles, pousses et tiges, à l'agréable saveur d'asperge salée, sont consommées crues ou cuites comme légume (potherbe), dans les soupes, en salades, marinées, comme garniture, etc... Les graines comestibles sont riches en protéines et procurent une huile alimentaire de grande qualité.
Partie(s) comestible(s) : feuilles, pousses, tiges, graines, graines - huile, racines, légume ;
Utilisation(s)/usage(s) culinaires : huile ;
Jeunes tiges – crues ou cuites ; comme légume à la saveur d'asperge ; comme potherbe (herbe potagère), en salades, pickles, comme garniture, ajoutées aux soupes, etc. [5, 13, 52, 62, 183]. La plante est idéale pour être consommée à la fin de l'été [264]. Les tiges sont très succulentes, mais possèdent un noyau ligneux fin et facile à retirer [264, K]. Il est préférable de les récolter lorsqu'elles mesurent environ 15 cm de long, les 10 cm supérieurs étant utilisés, laissant les 5 cm inférieurs pour produire de nouvelles pousses [264]. Elles nécessitent peu de cuisson ; les ajouter à une soupe pendant les dernières minutes de cuisson suffit [9]. La plante a une saveur salée [183] et constitue un grignotage cru très agréable [K]. Les jeunes pousses peuvent être marinées après avoir été bouillies dans leur propre eau salée [183], puis mis dans de l'huile épicée ou du vinaigre.
Graine [105]. Riche en protéines [183]. La graine est plutôt petite et difficile à utiliser [K].
Une huile comestible est obtenue à partir de la graine. Elle peut être raffinée en une huile alimentaire de haute qualité, similaire à l'huile de carthame (Carthamnus tinctoria)[183].
Les racines sont picklées et également utilisées brutes.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : *
Salicornia herbacea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : plante, feuilles (traduction automatique) | Original : Plant, Leaves
Détails : Les plantes sont marinées. Ils sont également cuits comme légume (traduction automatique).
Original : The plants are pickled. They are also cooked as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Salicornia maritima,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Salicornia pachystachya,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Vegetable
Détails : Les jeunes pousses sont consommées fraîches en salade. Ils sont également cuits et peuvent être marinés dans du vinaigre (traduction automatique).
Original : The young shoots are eaten fresh in salads. They are also cooked and can be pickled in vinegar
néant, inconnus ou indéterminés.
Salicornia patula,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : tiges (traduction automatique) | Original : Stems
Détails : Les jeunes tiges sont bouillies et s'habillent d'huile d'olive, de vinaigre et de citron. Ils sont également marinés (traduction automatique).
Original : The young stems are boiled and dresses with olive oil, vinegar and lemon. They are also pickled
néant, inconnus ou indéterminés.
Salicornia perennans, Salicorne de l'Altaï
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : tiges (traduction automatique) | Original : Stems
Détails : Les jeunes tiges sont bouillies et habillées d'huile d'olive. Ils sont également marinés et frits (traduction automatique).
Original : The young stems are boiled and dressed with olive oil. They are also pickled and fried
néant, inconnus ou indéterminés.
Salicornia perrieri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Salicornia quinqueflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : *
néant, inconnus ou indéterminés.
Salicornia ramosissima,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles (traduction automatique) | Original : Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.







































.png)
















